Китайские Сказки - Китайские народные сказки
Встала седьмая дочка в воротах, чешет волосы да приговаривает:
Первый раз расчешу — до большой дороги дотяну.Второй раз расчешу — до змеиной норы дотяну.Третий раз расчешу — до зеленого кана достану!
Вмиг расчесала девушка волосы и отправилась в путь.
Вол румяна везет, конь — пудру.Верблюд десять кусков парчи тащит.Воробьи веревку с красным концом.Ласточки — бутылки с разноцветным вином несут.Золотистый баран — таз для умывания.
Привел старик дочку к змею, и отдал ему змей топор Золотое лезвие.
Вошла девушка к змею в нору и стала его женой.
Говорит однажды вторая дочь:
— Матушка, дозволь мне проведать меньшую сестру!
— Сходи проведай!
Пошла девушка. Идет, вдруг пастуха встречает.
— Скажи пастух, где моя меньшая сестра живет?
— А кто она, твоя меньшая сестра?
— Змеева жена.
— Перейдешь гору — пойдешь по склону. Разгребешь кучу навоза с дом высотой. Там и будет нора змея.
Принялась девушка ругать пастуха.
— И не стыдно тебе врать! Кто станет жить в навозной куче?
Пошла девушка дальше.
Вдруг свинопас ей навстречу попался.
— Скажи, свинопас, где моя меньшая сестра живет?
— А кто она, твоя меньшая сестра?
— Змеева жена.
— Перейдешь гору — пойдешь по склону. Разгребешь кучу навоза с дом высотой, там и будет нора змея.
— Дурень ты, дурень, кто это станет жить в куче навоза?
Сказала так девушка и пошла дальше.
Перешла гору, пошла по склону, разгребла кучу навоза с дом высотой, смотрит — и впрямь нора. Стала девушка звать:
— Сестренка, а сестренка!
— Это старшая сестра пожаловала?
— Вот и не угадала.
— Это вторая сестра пожаловала?
— А теперь угадала!
— Заходи в дом!
Зашла вторая сестра в дом, а младшая давай ее потчевать. Наелась вторая сестра, тогда младшая ей и говорит:
— Схоронись скорее. Вот-вот змей воротится.
Только она схоронилась, змей входит.
— Чем это тут пахнет, а?
— Я лицо мыла.
— Когда моешь лицо, мытым лицом и пахнет.
— Я волосы чесала.
— Когда волосы чешешь, чесаными волосами и пахнет.
— Я платье другое надела!
— Говори правду, не то побью!
— Вторая сестра пришла меня проведать!
— Где же она?
— Я ее под большим чаном спрятала, чтобы ты не убил.
— Вот глупая! Пойдем чан поднимем. Я хоть погляжу на нее!
Подняли они чан, вторая сестра вылезла из-под него и осталась у них жить. Ушел как-то змей из дома, а вторая сестра и говорит младшей:
— Дай-ка мне надеть твои носки, сестрица, посмотрим, похожи мы друг на дружку?
— Как же нам не быть похожими, раз одна мать нас родила?
— Дай-ка мне надеть твои штаны, сестрица, посмотрим, похожи мы друг на дружку?
— Как же нам не быть похожими, раз одна мать нас родила?
— Дай-ка мне поносить твои сережки, сестрица, пойдем к реке, поглядим, похожи мы друг на дружку?
— Как же нам не быть похожими, раз одна мать нас родила?
Пошли они на реку. Вторая сестра столкнула меньшую в воду, а сама назад воротилась.
Пришел змей домой, спрашивает:
— Куда же твоя вторая сестра подевалась?
— Домой воротилась.
— Отчего не пожила еще денек-другой?
— Дел у нее невпроворот!
— Что это у тебя лицо вдруг рябым стало?
— Лучше не спрашивай. Пошли мы играть на гороховое поле, сестра побежала, я — за ней вдогонку, упала прямо на горох — вот и остались на лице следы. До сих пор больно.
— А что это у тебя вдруг ноги такими большими сделались?
— По дороге бежала, туфли потеряла, стали ноги расти и большими сделались…
Пошел змей рано утром на реку коня поить, а на берегу зеленый попугай с красным клювом сидит. Увидел он змея, и давай его ругать, да так складно:
— Бесстыжий змей, бесстыжий змей, не лезь свояченице за пазуху.
Ничего не ответил змей, домой воротился.
На другой день опять пошел змей коня поить, а попугай давай снова его ругать:
— Бесстыжий змей, бесстыжий змей, не лезь к свояченице за пазуху.
Привел змей коня домой и говорит:
— Ну и посмеялся я сейчас вволю. Сидит на берегу реки зеленый попугай с красным клювом и кричит: «Бесстыжий змей, бесстыжий змей, не лезь к свояченице за пазуху!»
— Поганая тварь! Ну и пусть себе кричит!
На третий день снова пошел змей коня поить, а попугай опять его ругает.
Думает змей: «Может, это моя жена попугаем обернулась», — и говорит:
Острый язык, вредный язык,Не моя ты жена — живо сядь на коня,Моя ты жена — влезь ко мне в рукав.
Поднял он руку, и попугай прямехонько к нему в рукав залетел.
Принес змей попугая домой и говорит:
— Хорошенько корми этого попугая, береги, чтоб кошка не сожрала.
Ушел змей. Стала вторая сестра волосы чесать да лицо мыть. А попугай опять за свое:
Не гляди в мое зеркало, подлая!Не разглядывай собачью морду, уродина!Не трогай мой гребень, бесстыжая!Не чеши собачью голову, тварь поганая!
Вторая сестра от злости губы кусает. На другой день собрался змей уходить, а она ему и говорит:
— Принеси-ка мне воды, да побольше!
Принес ей змей полнехонький чан. Стала она волосы чесать да лицо мыть, а попугай опять кричит:
Не гляди в мое зеркало, подлая!Не разглядывай собачью морду, уродина!Не трогай мой гребень, бесстыжая!Не чеши свою собачью голову, тварь поганая!
Подскочила тут вторая сестра, схватила попугая и утопила в чане. А потом говорит:
— Посмотрим, как ты теперь ругаться будешь.
Воротился змей домой и спрашивает:
— Что-то не слышно моего попугая, куда это он задевался?
— Говорила я тебе, не таскай столько воды, а ты полнехонький чан налил, упал попугай в воду и захлебнулся.
Ничего не сказал змей, только заплакал горько.
Стала вторая сестра из попугая суп варить. Сварила, змею кости дала, а себе мяса положила. Не ест змей, а вторая сестра отведала, не заметила косточку и подавилась. Рассердилась она, взяла мясо, за дверь выбросила, после яму вырыла и закопала попугаево мясо. Не прошло и дня, как на том месте финиковое дерево выросло. Плоды кислые-прекислые. Вышла вторая сестра из дому, зацепилась за дерево, порвала носки и штаны. Хотела домой воротиться, а с дерева рой осиный поднялся и давай ее жалить.
Вышел муж из дому, смотрит — вместо рваных косков на нем новые, а на шапке золотой шарик появился. Пошел он обратно, смотрит — новые носки в атласные превратились, а на шапке серебряный шарик появился.
Рассердилась вторая сестра, срубила дерево, сделала из него скамейку и говорит змею:
— Ну-ка, сядь посиди.
Сел змей, удобно ему и покойно, села вторая сестра, а из скамейки колючка вылезла да так уколола, что хоть кричи. Изрубила вторая сестра со злости скамейку и в печь бросила.
В полночь слышит змей — стучит что-то, вроде бы ткацкий станок. Посмотрел он, а это седьмая сестрица шелк ткет. Ткет, а сама чуть не плачет. Обнял ее змей, а она и говорит ему:
— Змей, змей, не обнимай меня, у меня еще кости не выросли. Возьми снегу — сделай мне из него платье, возьми цветок дикой сливы — сделай мне из него лицо, возьми ветки — сделай мне из них кости. И стану я такой, как была прежде.
Так и сделал змей. Стала меньшая дочь еще краше. А злодейку вторую сестру змей выгнал, и стали они с женой снова счастливо жить.
МИМОЗАНе знаю, в каком краю, не ведаю, в какие времена приключилась эта история. Да и не все ли равно? Может, далеко — там, где небо с землей сходятся. А может, близко — рукой подать. Жил некогда на свете юноша. Пригожий да статный. Каждый день ходил на реку рыбу ловить. И всякий раз старика там встречал. Сидит старик на берегу и тихо так приговаривает:
— Ловись, ловись, ловись! Ловись, ловись, ловись! Уходи, малая рыбка, приходи, большая!
Стал за ним юноша следить тайком да подсматривать. Рыбы, что побольше, все к старику плывут. Не стерпел как-то юноша и говорит:
— Добрый дедушка! Научи меня рыбу ловить, как ты ловишь!
Поднял старик голову и отвечает:
— Не стану я тебя учить рыбу ловить. Парень ты, вижу, честный, иди лучше вдоль речки по берегу, ждет тебя удача.
Сказал так старик, тряхнул леской, только волны по воде забегали, а сам исчез.
Подивился парень и думает: «Не иначе, как старик этот — бессмертный шэньсянь. Послушаюсь-ка я его, пойду по берегу, может, и вправду удача меня там ждет». И пошел юноша по берегу. С полудня шел до вечера. Уже солнышко закатилось, звезды на небе загорелись, луна засияла. Вдруг видит юноша — заводь перед ним появилась большая, вся лотосами поросшая. И луна будто ярче стала. А может, не луна это, а лотосы так сверкают. Залюбовался юноша, загляделся, как вдруг видит — листья лотосов легонько зашевелились, цветы заколыхались. Сделал юноша шаг, да, видно, на зеленый лишайник наступил, поскользнулся и упал. А как поднялся на ноги и вокруг огляделся, места этого не признал. Звезды с неба на землю спустились, рассыпали свои огоньки по изумрудным тутам. Маленький домик в роще стоит, дверь приоткрыта чуть-чуть, в щель видно, как девица при лампе шелк ткет. На девице длинная юбка надета, будто темно-зеленый лотосовый лист в пламени лампы светится. В волосы, черные как воронье крыло, воткнут свежий бутон лотоса. Подошел юноша к домику и спрашивает: