Kniga-Online.club
» » » » Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Читать бесплатно Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отдай мне белого буйвола, а взамен проси чего только пожелаешь!

Было у младшего брата одно сильное желание: надоело ему спину гнуть подневольным, хотелось стать самому господином. Ответил он тут мудрецу:

— Хочу я стать королем. Исполнишь мое желание ― оставлю тебе белого буйвола.

— Согласен, согласен. Не успеет еще утренняя заря заняться, как ты станешь королем. Ведь я ― известный чародей, знаю чудесные средства, готовлю волшебные снадобья, обладаю беспредельным знанием. Вот достану только резцы белого буйвола, и готов эликсир бессмертия, эликсир познания истины. Ну, а ты будешь королем. Вот тебе мой волшебный петушок!

Тут мудрец достал из своего мешка молоденького петуха, отдал его младшему брату и объяснил, что надо делать:

— Привяжи этого петушка вон к тому дереву. А вот тебе и веревка. Я сплел ее из чудодейственных трав. Как привяжешь, сиди и дожидайся. Придет время, и петушок запоет. Тут грянет гром, засверкает молния, подымется сильный ветер и хлынет ливень. Кругом все окутает тьма. Но ты ничего не бойся, жди срока. Когда дождь прекратится, а тьма рассеется, на этом месте подымется большой королевский дворец, вокруг него раскинется богатый город с крепостными стенами и рвом, а в городе появятся жители, навстречу тебе выйдут сановники, военачальники, королевы. Тебя с почестями встретят и провозгласят королем. С этого утра и до конца своих дней ты будешь править в той стране!

Проговорив все это, чародей поманил белого буйвола и скрылся в лесной чаще. Там он вырвал у буйвола верхние резцы и положил в свой эликсир. С тех пор у буйволов не хватает наверху передних зубов.

Юноша поступил, как было ему велено, уселся под деревом и стал ждать. Много ли времени прошло, неизвестно, как вдруг петушок запел. И лишь только отзвучала его песня, грянул гром, засверкали молнии, полил сильный дождь. Поднялся ветер, жестокий и колючий, налетел на деревья, стал их ломать и выворачивать с корнем. Вокруг потемнело так, что уже ничего нельзя было разглядеть. Время тянулось медленно. Но вот, как и было предсказано, ветер постепенно начал стихать. Дождь перестал. Небо прояснилось. При утреннем свете юноша увидал огромный королевский дворец, сверкавший золотом в лучах солнца. Издалека слышался шум толпы, юноша стал различать и отдельные человеческие голоса. Наконец рассеялся туман, и юноша увидел огромную толпу на площади вокруг дворца. А совсем близко у самых его ног на коленях стояли военачальники, сановники и министры, все кланялись до земли, приветствуя его. Вдали один за другим стали возникать каменные дома города, окруженного высокими крепостными стенами. В это время стоявшие на коленях сановники обратились к юноше и сказали:

— О королевский сын, войди же во дворец, займи свой трон и властвуй на счастье нашей стране и всем ее жителям.

Тогда младший брат, преодолев робость, поднялся во дворец, а там его ждала прекраснейшая из королев. Потом он воссел на трон и начал править в этом городе, выросшем среди дремучего леса. Так исполнилась мечта младшего брата-бедняка: он сделался королем в чудесной стране.

А два его брата ― старший и средний ― продолжали странствовать из деревни в деревню, из города в город, из страны в страну, один пел, другой играл. И вот прослышали братья о богатой и прекрасной стране где-то в дремучих лесах. Решили они разыскать ту страну и показать свое искусство самому королю: вдруг им повезет больше, чем всегда, и они разбогатеют. И оба брата пустились в далекий путь.

Долго шли они через горы и долины, через леса и поля. Большими дорогами и маленькими тропинками. И в каждой деревушке, на каждом перекрестке они пели и играли. Много людей слышало их.

Слава об искусных музыкантах летела впереди них. Достигла она и ушей короля из уединенной лесной страны. Король велел разыскать музыкантов и призвать их во дворец. Приказ его немедленно исполнили. Вскоре старший и средний братья предстали перед младшим.

Король, едва взглянул на них, сразу признал родные лица, но был в сильном смущении: неужели эти двое бродячих музыкантов его родные братья? Когда они сыграли и спели, король незаметно отозвал их в уединенный покой и спросил, чьи они дети и внуки. А оба музыканта не узнали в величественном короле, одетом в золото и серебро, своего младшего брата. Почтительно склонившись перед повелителем, они смиренно отвечали, что происходят из такой-то местности, родились в такой-то деревушке близ такого-то города, назвали своих родителей, деда и бабку. Тут уж у короля сомнений не оставалось, но все же, помня давний уговор, он спросил:

― А чем можете вы подтвердить свои слова?

Тогда оба музыканта достали из-за пазухи два бамбуковых осколка. Король немедля удалился в свои покои и скоро возвратился, неся такой же кусок бамбука. Сложив все три осколка вместе, они убедились, что получилось целое чейдау, в каких обычно варят на пару́ еду. Братья необычайно обрадовались друг другу.

С того дня бродячие музыканты поселились в королевском дворце. Они были счастливы, ото всех принимали почести и уважение, как родственники короля. Король тоже был счастлив, но мысль о том, что он, младший, сел выше старших, не давала ему покоя. И вот решил он устроить так, чтобы и братья его жили в золотых дворцах и восседали под королевскими зонтами, чтобы и они достигли славы правителей страны. Он призвал старшего и среднего братьев, показал им волшебного петушка и объяснил, что надо делать, как когда-то ему объяснял чародей.

Оба брата несказанно обрадовались и, поблагодарив младшего, тотчас же покинули дворец. Захватив с собою петуха и магическую веревку из чудодейственных трав, они отправились в глубь леса. Выбрали место, привязали волшебного петушка веревкой к дереву, сами уселись подле и стали ждать.

Вскоре петух громко запел. Лишь только замерла его песня, грянул гром. Задрожал лес, налетел ветер, хлынул сильный дождь. Потемнели небеса, засверкали молнии. Со страшным ревом налетел ветер. Стал гнуть и ломать деревья. С грохотом рушились окрестные горы. При каждом ударе грома молнии огненными языками тянулись к тому месту, где сидели братья. Скоро они до нитки промокли, озябли и в испуге прижались друг к другу. А гроза все бушевала. И не было мочи сносить этот грохот, ливень и ветер. Перепугались братья и решили поймать петуха, чтобы он прекратил эту страшную грозу. Кинулся к нему старший брат ― не поймал. Кинулся средний ― не поймал. Ухватились братья за веревку, потащили петушка к себе: один ухватил за правую ногу, другой ― за левую. Каждый тянул в свою сторону и не заметили, как разорвали его пополам.

Гроза тотчас прекратилась. Ветер утих. Рассеялась тьма. Начало светать. Когда взошло солнце, братья стали глядеть вокруг: каждый искал золотой дворец. Но дворца не было. Не было ни города, ни толпы, ни министров, ни военачальников. Кругом был лес. Подивились братья, решили, что обманул их младший брат. Да делать нечего, надо было возвращаться. И тут почувствовали оба сильный голод: шутка ли, шли долго, всю ночь не спали, да еще гроза их уморила! Подобрали братья с земли мертвого петушка, изжарили его и съели. Вначале съели, а потом-то хватились: как же им без петушка во дворец к брату возвращаться? Подумали-подумали и порешили идти опять странствовать по свету.

Так они с той поры и жили: ходили из страны в страну, из города в город, из деревни в деревню, один пел, другой играл. Скитались они по всему свету, но в чудесную лесную страну к младшему брату больше не заглядывали.

196. Путешествие к царю обезьян

Перевод Ю. Осипова

В стародавние времена жили старик со старухой. Жили они бедно, из нужды не выходили, досыта не ели. День и ночь трудились на своем поле. А поле было недалеко от деревни. Посадили старики и разных бобов, и огурцов, и кунжута, и земляного ореха, и люфы[146], и баклажанов, и разных тыкв, и красного перца, и лука, и кориандра, и горчицы, и капусты, и риса, и других злаков, посадили и таро. Чего только у них не было! Земля была тучной, и урожая хватило бы старикам на весь год да и на будущий бы осталось. Да, видно, несчастливая выпала им доля.

Лишь только начинали зреть злаки, наливаться соком овощи, как к полю устремлялись тучи разных птиц, стада всяких животных. Клевали, рвали, грызли, топтали посевы. Что за месяц нарастет, то в одну ночь потравят. А больше всего вреда было от обезьян: все поле вытопчут, что не съедят, то сломают или оборвут. Беда, да и только. Вот и надумал старик проучить обезьян. Может, тогда и другим зверям и птицам неповадно будет. Решил старик изловить обезьяньего царя и придумал такую хитрость.

— Свари-ка ты мне, жена, четыре пьи гнилых бобов, ― сказал он своей старухе, ― а как будет готово, остуди!

Сварила старуха четыре пьи гнилых бобов. Получилась каша густая и вонючая. Остудила она кашу и дала старику. А старик взял эту кашу и понес на поле.

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки народов Бирмы отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки народов Бирмы, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*