Брайан Джейкс - Талисман из Рэдволла
—Дейна!
И видение померкло.
Сизый дым лагерных костров поднимался в небо и рассеивался между деревьями. Прикрыв глаза лапой, Сони Рат отметил положение полуденного солнца. Из лесу вышли два существа и направились к лагерю. Сони обратился к горностаихе Антигре, не поворачивая головы в ее сторону:
—Вот, как я и говорил, Тагеранг возвращается, сын мой. И как раз вовремя.
Антигра подняла взгляд от ощипываемого голубя и с ненавистью посмотрела на Тагеранга и его пленника.
—Нет другого такого охотника, как мой Таг, рожденный штормом и молнией в безлунную ночь, — продолжал бахвалиться Сони. — Ха! Пища, которую ты готовишь для своего лентяя-сынка, протухнет в горшке, пока он вернется. Где твой драгоценный Грувен? Бабочек ловит. Ха! Он не поймает собственный хвост!
Обитатели лагеря с восхищением встретили своего любимца. Таг, ведя перед собой Фелча, пробирался через толпу к палатке Сони. Грисса, стоявшая перед палаткой, низко поклонилась:
—С успехом тебя, о Занн Юскарат Тагеранг!
Сони оттолкнул жрицу и обнял приемного сына.
—Молодец! Я так и знал, что ты к полудню вернешься с моим ножом и этим преступником. И вот ты вернулся.
—Долг Тагеранга — выполнять приказания вождя, — откликнулся Тагеранг. — Что-нибудь съедобное есть? Жуть как проголодался.
Сони кивнул Гриссе:
—Тащи жареного голубя, да поживее. Видишь, мы проголодались.
Ифира, ласка из свиты Сони, уже связала Фелча.
—Хватит, побегал! Больше не удерешь.
Сони подошел к Фелчу, зловеще улыбаясь.
—Ночи ты не увидишь, Фелч, — прошипел он сквозь зубы. — Наслаждайся последним днем.
Тагеранг прошептал Сони на ухо:
— Не надо его убивать. Он еще может пригодиться.
Вождь потрепал приемного сына по плечу:
—Ешь и отдыхай, Таг. Я разберусь. До сих пор справлялся.
Таг еще не успел покончить с трапезой, как в лагерь ворвался ободранный и перепачканный Грувен. Он промчался мимо Антигры, не обратив внимания на мать, и остановился перед сидящим на земле Тагом.
—Ложный след! — завопил Грувен. — Ложный след! Ты послал меня по ложному следу!
—А ты сразу не сообразил? — спросил, вставая, Тагеранг. — Так по нему и пошел? Поздравляю, Грувен.
—Если бы не твой обман, я добыл бы голову лиса еще на заре! — рычал горностай. Он весь трясся от бешенства.
Грисса хотела вмешаться и напомнить Грувену, с кем он говорит и где его место в стае. Но Сони остановил ее:
—Не надо. Я хочу посмотреть, что будет дальше.
—На заре, говоришь? — Таг покачал головой. — Ошибаешься. Я его засек еще до зари. Кроме того, меня ведь за ним послали, а не тебя, мой дурной друг.
Грувен всегда носил меч. И меч этот тут же оказался у него в лапе.
—Я тебе не друг! И тем более не дурной! Это ты дурной, трус, оружие носить боишься!
Таг молниеносно ударил противника в плечо, парализовав лапу с мечом. Его мощный хвост врезался в живот Грувена, и горностай сложился пополам. Согнулся и попавший под удар меч, сделавшись похожим на лук. И тут же лапа выдры врезалась в челюсть горностая, отбросив его назад. Меч отделился от рукояти и брякнул о камень где-то за деревьями.
—Хорошо тебе помог твой меч? — спокойно спросил Тагеранг. Он вынул из-за пояса нож Сони и метнул его.
Нож воткнулся в землю у самого носа Грувена, отхватив у него половину усов. Тагеранг отвернулся.
Сони уперся ногой в физиономию Грувена и вытащил нож из земли. Он быстро протянул нож выдре и захрипел жарким шепотом:
—На, прикончи его скорее! Он только что пытался тебя убить!
—Зачем? — отмахнулся Таг. — Грувен уже тысячу раз убил меня. Во сне. Но наяву у него никогда не получится. Зачем его убивать, если он меня забавляет. Кроме того, я еще не доел. — И он вернулся к еде.
Сони хотел было сам перерезать Грувену глотку, но вдруг захохотал:
—Ха-ха-ха-ха-ха! Он его забавляет, ха-ха-ха-ха! Ну и
Тагеранг! И он еще голодный, ха-ха-ха-ха, он еще не доел!
Сони снял лапу с физиономии Грувена, и тот уполз, побежденный, побитый, но живой. Вождь присел рядом с жующим Тагерангом.
—Никогда я не видел таких, как ты, сын мой. Но надо ведь наконец научиться подчиняться вождю. Когда ты будешь делать то, что я говорю, наглая ты речная собака?
Таг оторвал от жареной птицы ногу и протянул ее Сони:
—Обещаю, что исполню первое же твое приказание.
А вот не скажешь ли ты мне, были мы когда-нибудь внутри дома, настоящего большого здания из красноватого камня? И там были выдры вроде меня.
Сони настороженно уставился на него:
— Никогда! Никогда стая не была в таких местах.
Таг, забыв про пищу, отодвинулся от нее.
—А мышь в броне и с мечом, настоящим боевым мечом?
И она сказала, что ее зовут Дейна. Было такое когда-нибудь?
Сони почувствовал внезапную резь в желудке. Хорошего настроения как не бывало.
—Мышь в броне по имени Дейна? Что с тобой, сын? Ты с ума сходишь, что ли?
—Да нет, это просто сон, — пробормотал Таг, откинувшись на спину. Он зевнул и уставился в небо.
Сони запустил ногу жареного голубя в костер.
—Сон? Мне снилось недавно, что я птица, что я прыгнул с утеса и лечу! Что только не приснится, когда ты переутомился. А ты очень устал. Иди-ка ты в палатку, Таг, да выспись как следует. Без дурацких снов.
Антигра наблюдала, как ее сын ест. Она все еще злилась, но ни Тагеранг, ни Сони не убили Грувена, и это главное. Сам же Грувен, казалось, воспринимал случившееся с мрачным равнодушием. Антигра подала ему мятный чай с медом.
—Не надо было орать, сын мой. Этот нож когда-то убил твоего отца, он мог убить и тебя.
Грувен выплюнул хрящ в костер.
—А что мне надо было делать, по-твоему? Благодарить их за то, что меня пощадили?
—Мы должны спокойно ждать, когда придет подходящий момент, — увещевала Антигра, поглаживая плечо сына.
—Я только это и слышу, сколько себя помню, — огрызнулся Грувен, отталкивая лапу матери. — Мне надоело ждать. Подходящий момент давно уже пришел.
—Не расскажешь ли ты мне, что это за момент такой, о Грувен?
Мать с сыном вздрогнули, увидев незаметно подобравшуюся к ним Гриссу. Антигра виновато потупилась, но Грувен мрачно и сердито огрызнулся:
—Не твое дело, хитрая бестия. Что ты шныряешь тут,
Сони послал шпионить, что ли?
Потрясая своими бесчисленными браслетами, цепочками и костями, лисица изобразила на физиономии то, что считала дружеской улыбкой. Они присела между Антигрой и ее сыном.
—Смелые слова. Даже слишком смелые для того, кто только что едва не лишился жизни. Почему ты не научишь сына уму-разуму, Антигра?
Горностаиха заискивающе улыбнулась:
—Делаю все, что в моих силах, но мудрость приходит с годами. Может быть, ты дашь Грувену полезный совет, Грисса? Может, тебя, мудрую, он больше послушает, чем мать. А я уж, чем могу, отблагодарю. Вот, смотри. — Антигра вытащила четыре голубиных яйца в горшочке и подала Гриссе. — Я знаю, они тебе нравятся. Свежие. Голубиху, которая их отложила, мой сын только что съел.
Лисица проткнула одно яйцо зубом и высосала содержимое. Три остальных она засунула в сумку.
—Знаешь мои слабости, Антигра. Отличное яйцо. Вот послушайте меня, вы оба. Сегодня утром я видела, как муравьи дрались между собой на своей муравьиной куче. Видела и другие знамения в течение дня. Будущее не улыбается Юска. Я бы на твоем месте, Грувен, постаралась не злить Сони. Его снова мучают боли в желудке — и это тоже неблагоприятный признак. Лучше добейся, чтобы Сони к тебе хорошо относился. Это спасет жизнь и тебе, и твоей матери.
Грувен презрительно фыркнул, но Антигра стукнула его палкой и прикрикнула:
—Слушай, что жрица говорит! Что нам надо делать, Грисса?
Грисса указала на остатки жареного голубя:
—Возьми пращу, набери камней, Грувен. Сходи в лес и набей голубей. Я их представлю Сони как твой мирный дар и похвалю тебя как умелого охотника и послушного члена стаи. Вождь ко мне прислушивается. Плохого я не посоветую. — Грисса поднялась.
Грувен недоверчиво заворчал:
—А с чего бы тебе о нас заботиться? Ты просто бродила вокруг, смотрела, чем бы поживиться… Четыре голубиных яйца за всякую чепуху о муравьях и больном желудке Сони. Выгодный обмен, а?
Жрица запахнула свой расписной плащ и покачала головой:
—Ох и дурак же ты, Грувен! Моя забота не просто о двух горностаях, а обо всей стае и всех ее обитателях. Я насквозь вижу твое сердце, но если ты попытаешься отомстить Сони и Тагерангу, ты сам погибнешь и мать погубишь. Моя задача — остановить раздоры в стае. Твой дурной характер, капризы Сони… Все это разрушает стаю.
А куда я денусь, если ее не будет? Прислушайся к моим словам, Грувен, постарайся образумиться.
Грисса удалилась. Антигра тут же вынесла из палатки пращу и мешок камней.
—Сделай, как она велела. Это добрый совет, сын.
Грувен плюнул в костер и прислушался к шипению слюны.