Kniga-Online.club
» » » » Турмуд Хауген - Исчезнувший день

Турмуд Хауген - Исчезнувший день

Читать бесплатно Турмуд Хауген - Исчезнувший день. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Меня? — прошептал он так тихо, что сам не услышал своего голоса. Питер подошел к Виллему и взял его за руку.

— Виллем не хочет, чтобы вы с потерянными ребятами нашли его. Он меня просил помочь ему.

— Зачем ты меня искала?

— Чтобы помочь тебе. Так же, как тому мальчику на поляне.

— А что с ним случилось? — спросил Виллем. Он задышал чаще и удары сердца гулко отдавались v него в ушах.

— О нем забыли, его потеряли, он стал невидимкой, — объяснила Карина.

— Но ведь я его видел!

Карина промолчала.

— Скажешь, не видел? В видел, как вы нашли его. Какой же он невидимка?

— Может быть, и с тобой ничего не случилось? — спросила Карина. — Зачем ты тогда звал его на помощь? — Она кивнула на Питера.

— Потому что… Потому что я стал невидимкой.

Карина удовлетворенно кивнула.

— Мы здесь все невидимки, все, кого ты видел, — сказала она.

— Кто же вам помогает? — спросил Виллем.

— Сюденъельм.

— Нет! Это невозможно! — забывшись, громко крикнул Виллем.

Питер зажал ему рот рукой. Они притихли, но вокруг все было спокойно, только луна немного сдвинулась в сторону, и темнота за спиной у Виллема подступила ближе.

Питер убрал руку.

— Нет! Это невозможно, — повторил Виллем. — Я видел, какими злыми глазами смотрел на меня Сюденъельм. Его взгляд не предвещал добра.

Карина покачала головой.

— Ты ошибаешься. Я его знаю, он добрый.

— Забытая и потерянная, — пробормотал Питер.

Он поднял с земли свой кинжал и убрал его в ножны, которые висели у него на поясе.

— Ты знаешь сказки? — спросил он у Карины.

Карина кивнула.

— Тогда махнем со мной в страну Нетинебудет!

— Нетинебудет? Что это за страна? Я никогда о такой не слыхала. — В голосе у Карины послышалось недоверие.

Но Питер, видно, этого не заметил, он с упоением начал расписывать свой остров, где могли происходить самые невероятные приключения.

Виллем уже успел забыть, как там интересно. Он слышал Питера, и ему все больше и больше хотелось в страну Нетинебудет. У него даже пропала уверенность, что ему хочется снова стать видимым.

Карина, как завороженная, слушала Питера. Она вся подалась к нему, и в ее расширившихся глазах отражалось все, о чем он рассказывал.

Но вот Питер умолк, и Карина быстро выпрямилась. Ее глаза стали прежними — волшебные краски в них потускнели.

— Я тебе не верю, — заявила она. — Все это выдумки. Ты ничем не лучше других болтунов.

— Нет, все это правда. Такая страна есть, — сказал Питер. — И я там живу.

— Он говорит правду, — подтвердил Виллем.

Карина замотала головой.

— Нет, нет, нет! — В голосе у нее зазвенели слезы. — Замолчи! Что мне делать? Никто не говорит правды, все только обманывают…

— И Сюденъельм? — спросил Виллем.

— Нет! Он не обманывает!

— Сюденъельм держит вас в неволе, — тон Питера не допускал возражений.

— Нет! Неправда!

— Он держит тебя в неволе, и потому ты навсегда останешься невидимкой. Зато в стране Нетинебудет ты будешь видимой. Летим со мной! Чего мы ждем?!

И Питер приготовился взмыть в воздух. Он протянул руку Карине, и у Виллема похолодело внутри.

Как легко он меня бросает, подумал Виллем.

— Питер, а как же я? — жалобно спросил он.

Питер рассеянно посмотрел на него. В глазах у него мелькнуло замешательство. Виллем понял, что Питер просто забыл о нем.

— Ведь это я должен был лететь с тобой в страну Нетинебудет.

Питер, уже взлетевший в воздух, вновь опустился на землю.

— Не знаю, можно ли тебе верить, — грустно сказал он, но тут же лицо его расплылось в улыбке, обнажившей его мелкие молочные зубки. — А там всем места хватит, и вам, и всем другим невидимкам Сюденъельма. Летим, ребята!..

— Мы никуда лететь не собираемся! — раздался из темноты чей-то голос.

Виллем и Питер одновременно обернулись. Из-за деревьев вышли тени, которые незаметно подкрались к ним под шум ветра.

— Перестань рассказывать сказки, — произнес тот же голос. — Кто тебе поверит! Не слушай его, Карина. Он врет, как все взрослые.

Питер выпятил грудь, глаза его сверкнули.

— Сам ты врешь! Все, что я говорил, чистая правда. Немедленно возьми обратно свои слова о том, что я вру, как все взрослые. Иначе, ваша милость, я вызываю вас на дуэль! Извольте драться, как настоящий мужчина!

Питер выхватил кинжал и приготовился к бою.

Тени окружили Питера и Виллема. Скоро они уже оказались в плотном кольце детей.

Впереди всех стоял высокий мальчик, он был выше Виллема. В руках он держал увесистую дубинку. Дубинка производила куда более грозное впечатление, чем кинжал Питера.

По мнению Виллема, Питер вел себя мужественно. Он весь подобрался и от этого стал как будто еще меньше. Но, вспомнив про все победы, которые Питер одержал над пиратами, и про хищников, которых он уложил на охоте, Виллем испытал жалость к этому большому мальчику.

Мальчик, по-видимому, предводитель потерянных детей, невозмутимо похлопывал дубинкой по своей ладони.

— Ты кто? — спросил он.

— Я Питер Пэн, — громко ответил Питер и гордо выпрямился.

— Питер Пэн? — Мальчик задумался… — Питер Пэн… — Казалось, он вот-вот что-то вспомнит, однако голос его зазвучал сурово: — Первый раз о таком слышу. Да и выглядишь ты каким-то ненастоящим.

Это он зря сказал. Питер тут же кинулся на него, в лунном свете сверкнул кинжал.

— За твою наглую ложь я выколю тебе глаза и перережу глотку! — кричал Питер.

Они покатились по земле, поросшей мхом.

Виллем, Карина и другие ребята испуганно расступились. В темноте ничего не было видно, только слышалась возня, глухие удары да крики: Ай, сдавайся, ни за что, честь дороже, царапаться нечестно, кровь твоего сердца зальет темноту ночи!

— Что здесь происходит? — Громоподобный голос заставил всех поднять глаза. Драка прекратилась.

Человек в широком сюртуке, с всклокоченными волосами схватил за шиворот дерущихся и заставил их встать.

Он переводил взгляд с одного на другого.

— Итак, кто мне объяснит, что здесь происходит?

Он обернулся к ребятам, глядя на них из-под кустистых бровей. Вдруг он увидел Виллема.

Его узкие губы растянулись в странной улыбке.

— Какое счастье! Нашелся наш потерянный друг!

— Никакой я не потерянный, — пробормотал Виллем. — Я прекрасно знаю, где я.

Сюденъельм от души расхохотался, его глаза утонули в глубоких складках.

— Чудесно, чудесно, мой мальчик! — в горле у него еще клокотал смех. — Чудесно, что ты любишь шутить. Но я-то сейчас говорю серьезно. — Складки вокруг глаз Сюденъельма расправились, и он остановил взгляд на Карине. — Может, вы, Карина, объяснишь мне, что здесь происходит? Из-за чего они дерутся?

— Вон тот чудной мальчик хотел заманить нас с собой в страну, которую он называл Нетинебудет.

— Ах, вот как! — Волосы Сюденъельма вздыбились еще больше, а голос стал глуше. — Зачем же он вас туда звал?

— Он говорит, что там очень хорошо… Что мы там… перестанем быть невидимками.

— Вот как? Любопытно! И вы ему поверили? — спросил Сюденъельм.

— Нет, и не подумали, — сказала Карина. — Из-за этого Тур с ним и подрался. Очень нужно верить всякой болтовне.

Питер что-то пробормотал, но Сюденъельм так встряхнул его, что он тут же умолк.

— А еще он говорил, что ты держишь нас в неволе.

Глаза Сюденъельма снова утонули в бесчисленных складках. Но внезапно он оборвал смех, отпустил Тура, а Питера швырнул на землю. Нагнувшись над ним, он злобно проговорил:

— Да как ты смеешь говорить, будто я держу их в неволе! Не тебе об этом судить! А знаешь, сколько брошенных и бездомных детей бродит ночью по городу и его окрестностям? Неволя! Это ж надо выдумать! Ты просто маленький лгунишка! Хотел такой хитростью заманить к себе моих ребятишек?

Потом он выпрямился с таким видом, словно Питер был всего лишь какой-то несъедобный гриб, и обратился к детям:

— Итак, вы нашли потерянного мальчика, которого мы искали.

— Он тоже говорит, что ты злой, — вдруг сказала Карина, глядя на Виллема.

Приветливое выражение с лица Сюденъельма как ветром сдуло, вид у него стал обиженный и грустный.

Тени за спиной у Виллема грозно зашептались.

— Виллем, — сказал Сюденъельм хорошо знакомым голосом хозяина кондитерской. Такой голос мог быть только у доброго человека.

У Виллема заныло под ложечкой. Уж не возвел ли он напраслину на Сюденъельма? Однако он не мог забыть угрюмый, холодный взгляд, которым Сюденъельм смотрел на него у реки, тот взгляд не предвещал ничего доброго.

— С чего ты взял, что я злой, Виллем? — спросил Сюденъельм.

Виллем мотнул головой — он не желал разговаривать с Сюденъельмом. Он смотрел на Питера, безуспешно стараясь разобрать, что тот шепчет ему.

Перейти на страницу:

Турмуд Хауген читать все книги автора по порядку

Турмуд Хауген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Исчезнувший день отзывы

Отзывы читателей о книге Исчезнувший день, автор: Турмуд Хауген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*