Kniga-Online.club
» » » » Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш

Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш

Читать бесплатно Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где охотник держит ловушку? — перебил Петунию Фердинанд.

Курица вздрогнула и замолчала. Растерянно поглядела на кота и шёпотом ответила:

— В кладовой за домом. Только туда не залезешь когда вздумается, дверь всегда заперта.

Фердинанд вновь ощутил прилив смелости. Быстро приподнял край ящика и, одним прыжком оказавшись у старой покрышки, спрятался внутри неё.

— Будь осторожен, хозяин терпеть не может…

Фердинанду уже не было дела до того, что она там кудахчет. Чуть выждав, он с покрышки прыгнул на опрокинутую бочку, а с неё резво скакнул в кусты смородины. До сада оставалось совсем чуть-чуть, несколько шагов. Кот оглянулся на охотника. Тот сидел рядом с досыта наевшимся Друлисом и ласково почёсывал собачий затылок. Ещё три… четыре… пять прыжков — и Фердинанд оказался в саду за домом.

Неожиданная помощь

Сад у охотника был старый и запущенный. Кривые яблони с давно не белёными стволами провожали грустными взглядами падавшие с них яблоки, которых никто не подбирал. А трава вымахала до того высокая, что Фердинанд мог смело идти, задрав хвост, — даже тогда он остался бы незамеченным.

С задней стороны дома к стене лепилась пристройка — такая же обветшалая, как и сама избушка, с крохотными окошками и большим непобедимым замком на двери. Фердинанд, затаив дыхание, бесшумно подобрался к кладовке, но не нашёл ни единой щёлочки, через которую можно было бы попасть внутрь. «Попробую через окно», — решил Фердинанд и, подпрыгнув, вцепился когтями в деревянный подоконник. Окно было закрыто, да ещё и заперто изнутри на крючок, но узенькая щёлочка всё же осталась! «Ура!» — обрадовался кот и, не удержавшись, шлёпнулся на землю.

— Мяуууу! — у Фердинанда потемнело в глазах от боли: ему в бедро впился большой ржавый гвоздь, валявшийся в траве с тех пор, как охотник чинил крышу.

— Тише ты, а то плохо будет! — услышал он знакомый голосок, и из травы выбралась курица Петуния.

— Ты что, следишь за мной? — сердито прошипел Фердинанд, зализывая рану.

— Я только помочь хотела, — ответила курица и, ухватив клювом гвоздь, отбросила его в крапиву.

Фердинанд покосился на Петунию и вздохнул.

— Ну ладно, тогда помоги мне попасть в кладовку.

— Сейчас лучше не рисковать, — сказала Петуния. — Дождись вечера, хозяин по вечерам иногда открывает окно, тогда сможешь через него забраться внутрь.

— До вечера я ждать не могу, мне сейчас надо, — решительно произнёс Фердинанд и снова приготовился вспрыгнуть на подоконник.

— Погоди, — остановила его Петуния. — Я знаю способ получше, чем вот так скакать вверх-вниз.

Курица живо нырнула в траву и мгновение спустя появилась снова — с тонкой веточкой в клюве. Неуклюже захлопав крыльями, она взлетела на крышу пристройки. «По перьям встречай, а по клюву провожай», — вспомнился Фердинанду совет знакомой вороны. Он глазам своим не поверил: курица Петуния ловко всунула веточку в щель между рамами, покрутила, подёргала — и окно со скрипом отворилось!

— Спасибо, большое тебе спасибо! — от души поблагодарил курицу Фердинанд.

— Не за что, — скромно откликнулась Петуния и поторопила кота: — Ну, давай скорее!

Петуния прекрасно знала, как украдкой пробираться в хозяйскую кладовку, потому что не раз успела посетить это запретное место — для того и была у неё припрятана тонкая веточка. Петуния ведь была не просто курицей — она была искательницей приключений! Но, к сожалению, жизнь в усадьбе приключениями была небогата. «И чего ты вечно суетишься?» — усевшись рядком на насесте в курятнике, удивлялись другие куры, когда с наступлением сумерек и тишины Петуния отправлялась во двор на поиски волнующих приключений. «Позабыла свой долг, бесстыдница! Родилась курицей — так и неси яйца!» — старались образумить её старшие, но Петуния их не слушала. «Неужели, раз я родилась курицей, мне нельзя мечтать о приключениях, о яркой жизни, о любви, в конце концов? Неужели мой суженый — этот вымазанный сажей петух с линялым хвостом и помятым гребнем?» — думала она. И потому немедленно вызвалась помочь Фердинанду — когда ей ещё подвернётся такой удивительный случай!

Кот, даром времени не теряя, подскочил, уцепился когтями за подоконник и, оттолкнувшись задними лапами, одним махом оказался в кладовке. Внутри царил сумрак. Поискав, где безопаснее слезть, Фердинанд нащупал лапой ближайшую корзину, потом перепрыгнул с неё на ящик — и вскоре уже стоял на полу.

— Удачи! — услышал он тихое пожелание Петунии и огляделся.

В кладовке был безупречный порядок. Вдоль стены выстроились по росту ящики с различной утварью, от самых больших до самых маленьких, на полке были аккуратно расставлены банки с вареньями, на крышке старого сундука сложены небольшие коробочки, перевязанные разноцветными тесёмками. К бочке, в которой ещё недавно была квашеная капуста, прислонился начавший ржаветь велосипед с ободранным звонком. На стене висело ружьё. А в самом тёмном углу виднелось что-то накрытое мешком, и рядом на полу чернели три пятнышка — пятна засохшей крови!

Фердинанд с замиранием сердца подошёл поближе и тихонько позвал:

— Пуш, ты здесь? Пуш!

В ответ — ни звука. Кот подцепил мешковину когтями и попытался стянуть. Мешок легко соскользнул на пол. В самом тёмном углу кладовки стояла та самая клетка. Только Пушистика в ней НЕ БЫЛО!

Фердинанд превращается в чучело

Фердинанд зарычал от злости и отчаяния. Перед глазами у него замелькали самые страшные картины, какие только может создать воображение голодного кота: Пушистик варится в кастрюле с супом, Пушистик засолен в банке вместе с дольками чеснока и помидорами, жареный Пушистик с яблоком в зубах, под клюквенным соусом, Пушистик…

Внезапно чёрные мысли Фердинанда были прерваны тихим попискиванием и шорохом. Фердинанд прислушался — звуки доносились из-под потолка. Кот поднял глаза и обмер: вытаращив глаза, на него глядел совершенно такой, как на картинке, висящий вниз головой, с большими торчащими ушами… ВАМПИР!

Фердинанд почувствовал, что сердце у него сейчас разорвётся от страха, а сам он превратится в чучело кота — в точности такое, какое однажды нашли на Свалке. Местные кошки потом часто пугали им своих непослушных деток.

— Добрый день! — вежливо пропищал чей-то голосок.

Фердинанд глубоко вздохнул — на время он совсем позабыл о том, что надо дышать (чучела ведь не дышат!), и потому в голове у него неприятно звенело.

— Добрый день! — снова донеслось из-под потолка.

— До… — простонал Фердинанд, не понимая, кто с ним разговаривает, и всё ещё ощущая себя чучелом.

— Ты кого ищешь? — осведомился голосок.

Фердинанд очень старался сосредоточиться и снова из чучела превратиться в живого кота. В конце концов это ему удалось: лапы всё ещё казались немного ватными, но он смог их поочерёдно переставлять, отступая к стенке. Так Фердинанд пятился до тех пор, пока не упёрся задом в бочку из-под квашеной капусты.

— Может, тебе помочь? — снова поинтересовался голосок.

Фердинанд попытался сглотнуть слюну, но не очень-то у него это получилось — во рту было сухо, как в трижды вылизанной коробочке от шпрот. Вампир смотрел на Фердинанда и коварно зевал.

— Мо… по… — опять ни слова выговорить не получилось.

Вот сейчас эта тварь как взмахнёт своими страшными перепончатыми крыльями, как разинет пасть, показав белые клыки, да как вопьётся ими прямо в спину первому же коту, какой ей подвернётся в этой кладовке. Аааай!

— Пожалуйста, не бойтесь меня, — опять тот же голосок, идущий явно от Вампира.

«Не может быть!» — Фердинанд наконец осознал, что так приветливо с ним разговаривал не кто иной, как этот ужасный кровопийца.

— Пожалуйста, не бойтесь меня, я ничего плохого вам не сделаю, — заверил Вампир и заморгал круглыми глазками.

Фердинанд понемногу пришёл в себя и твёрдо встал на ноги. «Может, он и правда не такой уж страшный? Похож скорее на мышку, чем на страшную тварь, сосущую кошачью кровь…» — успокоил себя Фердинанд и, отлепившись от бочки, чуть приблизился к Вампиру.

— Правду сказать, я ищу одного щеночка по имени Пушистик, он мой друг. Не его ли сегодня утром охотник принёс в ловушке? — голос у кота всё ещё дрожал, однако язык уже слушался.

— Знаю! — Вампир взмахнул крыльями, снова напугав Фердинанда. — Это, наверное, то милое белое существо, которое он принёс с собой. Человек очень ему радовался, говорил про какое-то чудо и даже забыл про свой кровоточащий палец.

Услышав это, Фердинанд запрыгал от счастья! Ему хотелось запеть, расцеловать всех подряд, даже зайца Павлика, окажись тот сейчас рядом, он готов был его простить, хотя усов было жаль.

— Сердечно благодарю, — поклонился Фердинанд и осторожно, одним глазком присматривая за Вампиром (на всякий случай), проделал тот же путь, каким спускался, в обратном направлении, а оказавшись на подоконнике открытого окна, словно бы что-то припомнил и, повернувшись к Вампиру, осведомился: — Знакомы ли вы хотя бы с одним конём?

Перейти на страницу:

Лина Жутауте читать все книги автора по порядку

Лина Жутауте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фердинанд и Пуш отзывы

Отзывы читателей о книге Фердинанд и Пуш, автор: Лина Жутауте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*