Михаил Атаманов - Серый Ворон. Самый разыскиваемый
- Согласен, я затупил, - легко согласился я признать свою ошибку. - Но у всех вас был такой испуганный обречённый вид, что тут невольно заулыбаешься.
Эльф посмотрел на меня пристально и очень серьёзно, но вдруг не сдержался и рассмеялся:
- Серый Ворон, просто другого такого неадекватного парня, как ты, трудно найти во всех окрестных мирах! Ты беззаботно разгуливаешь с настолько мощным оружием, что с его помощью более опытный в обращении с артефактами человек с лёгкостью мог бы уничтожить весь наш отряд. Да что отряд, он без труда покорил бы или разрушил весь Лес-Между-Мирами. Неудивительно, что охранные заклинания в Цитадели взвыли, словно взбесившиеся, сообщая о самом страшном прорыве за последние три столетия. Всех находящихся поблизости Серых Пограничников сорвали с дежурств и бросили на затыкание прорыва. Причём руководство не скрывало, что шансов у нас фактически нет, и нашей задачей было лишь продержаться достаточно долго, чтобы маги из Цитадели сумели активировать основные защитные механизмы и заклинания. И вот представь картину - ты внутренне готовишься к встрече... ну как минимум с красным драконом, а вместо этого обнаруживаешь тебя!
Я промолчал, про себя лишь отметив из рассказа Тилиона, что попытки вторжения в Лес-Между-Мирами иногда случались, и что эльф осведомлён о существовании ручных гранат в моём мире. За разговором и раздумьями я как-то не сразу обратил внимание на то, что Тилион ведёт меня не в сторону знакомого мне выхода в Эрафию. Запоздало я испугался, что иду незнакомым мне маршрутом и совсем не запоминаю дорогу! И если я выйду в Эрафию, то едва ли потом смогу быстро найти обратную дорогу в Лес-Между-Мирами! Я попросил эльфа идти помедленнее, чтобы я смог запомнить приметы.
- А мы и не идём в Эрафию, - небрежно ответил мне Тилион, не сбавляя шага. - Во-первых, Эрафия достаточно далеко, а командор чётко приказал избавиться от опасной вещи как можно скорее. Во-вторых, по твоим следам идёт большая группа вооружённых людей. Они уже прошли из Эрафии в Лес-Между-Мирами. Сильно подозреваю, что ты не захочешь с ними встречаться.
Я остановился как вкопанный.
- За мной погоня? - уточнил я, предчувствуя большие неприятности.
- А что, тебя это удивляет? - усмехнулся эльф. - Погоня идёт след-в-след по твоему маршруту. Но не волнуйся, мои друзья позаботятся, чтобы наши с тобой следы были надёжно укрыты. А идём мы с тобой в мир Острова Фаэри, просто выход в него гораздо ближе, чем в Эрафию. Твой артефакт стремительно разрушает наш маленький мир, и каждая минута на счету. Чем быстрее мы вытолкнем его за границу Леса-Между-Мирами, тем меньшим будет ущерб. Кстати, мы почти пришли. Вон за теми дальними кустами будет переход. Там берег Стылой реки и граница. Мне нельзя дальше идти, так как моё место здесь. Иди в тот мир один и без посторонних глаз спрячь столь ценную вещицу. Я же подожду тебя здесь и помогу вернуться обратно.
До указанных эльфом кустов было не более трёхсот метров. Я направился к ним кратчайшим путём по топкому лугу, поросшему высокой травой. Не доходя до кустов всего несколько шагов, я неожиданно оказался на берегу широкой реки с крутыми обрывистыми берегами. Вода в реке была мутно-белого цвета и образовывала многочисленные водовороты. Быстрое течение несло вниз множество обломанных веток с зелёными листьями, кучу всякого мусора и даже целые вырванные с корнем деревья. Складывалось такое впечатление, что где-то выше по течению реки прошёл сильный ураган или даже смерч.
Перебираться на противоположный берег сейчас во время половодья было плохой идеей. Но гораздо худшей идеей было бы пытаться прятать артефакт колоссальной силы прямо тут на берегу. Понятно было, что любой более-менее обученный волшебник моментально отыщет и приберёт себе предмет огромной ценности, светящийся в магическом свете словно яркий прожектор. А среди Серых Пограничников имелось немало волшебников.
Допустим, Тилиону я почти верил. Но и то при всём своём доверии не мог полностью исключить вариант, что эльф попытается забрать столь ценную вещь себе. А уж про других Серых Пограничников я вообще ничего не знал, и потому не мог рисковать. Нужно было перебираться через реку и устраивать тайник там. Я спустился по крутому склону к самой воде и попробовал её рукой. Стылая река полностью оправдывала своё название, вода была просто ледяной. У меня сразу рука онемела и покрылась "гусиной кожей". Поэтому нечего было и думать о том, чтобы пытаться перебраться на противоположный берег просто вплавь.
Солнце садилось, был поздний вечер. Через полчаса-час станет совсем темно и о переправе на тот берег можно будет окончательно забыть. Что же мне делать? До противоположного берега было около полукилометра, нечего было и думать о том, чтобы сооружать верёвочный мост - во-первых, на такое расстояние едва ли удастся выстрелить стрелой с привязанной верёвкой, во-вторых у меня просто не было верёвки такой длины. Я прошёлся по самому берегу, сам не зная, чего тут ищу. Припрятанную лодку или хотя бревно для переправы? Это было бы слишком большой удачей.
В какой-то момент я обернулся и вздрогнул от неожиданности. На том самом месте, где я стоял минуту назад, на высоком обрывистом склоне реки стоял старик в длинных чёрных одеждах. Его лицо было скрыто капюшоном, но не было никакого сомнения, что он пристально рассматривает меня. И его внимание мне сильно не нравилось, меня просто пробирал озноб. Кто этот старик? Как он сумел так тихо подкрасться? Что ему вообще нужно от меня? Конечно же, я не знал ответов на эти вопросы, но прекрасно понимал, что пока этот старик стоит тут, я не могу прятать столь ценный артефакт. Нужно было поговорить с ним и убедить убраться туда, откуда он пришёл.
Я решительно направился вверх по склону, но первые же слова таинственного старика заставили меня остановиться.
- С-с-серый Ворон... Какая удач-ш-шная вс-с-среч-ша...
Голос чёрного старика был свистящим, словно вырывающийся из кипящего котла пар. Этот голос будил во мне самые первобытные неосознанные страхи. Я потянулся за арбалетом, в который уже раз пожалев об отсутствии моих мечей.
- Крас-с-сный Лорд прав. Ты нес-с-сдерж-ш-шан и с-с-срас-с-су хватаеш-ш-шьс-ся з-са оруж-ш-шие. А я ведь тебе не враг. Даж-ш-ше поч-ш-шти друг.
Я стал напряжённо думать, пытаясь сопоставить факты и понять, кто передо мной. Он лично знал Красного Лорда, хотя таким знакомством могли похвастаться единицы. Он знал и меня, хотя мы и не общались. Он странно говорил с присвистом. Я сложил всё это воедино и кажется понял, кто стоял передо мной. Да, я слышал о таком страшном старике из рассказов Пузыря. Медленно я убрал руку от арбалета. Заряжено моё оружие было обычным бронебойным болтом и, скорее всего, не могло причинить никакого вреда тому, о ком я подумал.
- Мастер Глисс? - спросил я скорее утвердительно, уже уверенный в своей правоте.
- К твоим ус-с-слугам, юнош-ш-ша, - слегка поклонился высший вампир и приподнял капюшон.
Я увидел морщинистое лицо и жёлтые глаза с узкими вертикальными зрачками. Да, передо мной был вампир. Причём не абы какой вампир, а возможно один из самых старых и опасных представителей этих ночных хищников. Легендарный кровавый монстр, за которым долгие годы охотилась Инквизиция. Вампир, который избежал казни и долгие десятилетия был связан магическими оковами, ограничивающими его свободу и возможности. Перед самым падением Холфорда старый герцог Кафиштен снял ограничения со своего слуги, хотя самого герцога это уже не спасло.
- Что ты... вы тут делаете, мастер? - поинтересовался я, не понимая, зачем я мог потребоваться такому опасному монстру.
- С-с-случ-шайнос-с-сть. Я прос-с-сто оказ-с-салс-ся поблиз-с-сос-сти. Нез-с-саметно с-с-сопровож-ш-шдал и охранял одного из-с-свес-с-стного тебе юнош-шу.
- Вы охраняли Петра Пузыря? Но зачем? - я догадался, о ком говорил вампир, хотя и не мог до конца поверить в эту догадку.
Вампир улыбнулся, выказав полный рот острых узких зубов. Неприятное зрелище, хотя я уже привык к подобной улыбке Красного Лорда, руководителя Гильдии Воров Холфорда.
- Видиш-ш-шь ли, я по-преж-шнему с-с-слуга рода Кафиш-ш-штенов, хотя мой преж-шний хоз-с-сяин и погиб. Я обяз-с-сан з-с-сащ-шищ-шать ч-шленов с-с-семьи и подч-шинятьс-с-ся главе рода. Твой друг Пётр хорош-ш-ший, с-с-смелый, с-с-сильный ч-ш-шеловек. Но недогадливый. Я говорил с-с-с ним недавно, но он похож-ше не понял мою мыс-с-сль.
- Тебя послала высокородная леди Камилетта? Она ведь осталась единственной представительницей древнего рода Кафиштенов, так ведь? Она и есть твоя новая хозяйка?
У меня немного защемило в груди. Я прекрасно помнил, с каким скандалом я покинул молодую герцогиню в городе дварфов, сколько резких слов наговорил молодой высокородной леди. С неё станется обидеться и послать за мной такого опасного слугу. Однако вампир отрицательно покачал головой:
- Главой рода мож-шет быть только муж-ш-шч-шина... С-сейч-шас-с таковых в налич-шии нет. И тот, кто наз-с-совёт Камилетту с-с-своей невес-с-стой, и с-с-станет моим новым хоз-сяином. Ближ-ше вс-с-ех на эту роль подходит твой друг. Я з-снаю, что герц-согиня к нему неравношуш-шна. Прош-ш-шлой з-с-симой я допус-с-стил с-с-серьёз-сную ош-ш-шибку, не дав им обвенч-ш-шатьс-ся. Пос-с-следс-с-ствия этой ош-шибки колос-с-сальные. Не будь её, вс-с-сё пош-ш-шло бы по-другому. Воз-с-сможно, даже Холфорд мог бы ус-с-стоять, а твой друг с-с-стал бы новым Правителем. Я не могу вернутьс-ся в прош-ш-шлое и ис-с-справить то, ч-што с-с-сделал. Но я гляж-шу в будущ-ш-шее и нез-с-саметно прис-с-матриваю за моим с-с-следующ-шим хоз-сяином, хоть он и не з-с-снает об этом. Я проводил его и девоч-шку в без-сопас-с-сное мес-сто и з-садержал погоню. А когда я думал воз-с-сращ-шатьс-ся, увидел тебя в таком с-с-странном мес-с-сте и прос-с-следил з-са тобой. Ты друг Петра Пуз-сыря и потому я говорю с-с-с тобой. Мож-шет, тебе нуж-шна какая-то помощ-шь от меня?