Мадлена Гаджиева - Лезгины. История, культура, традиции
Через несколько дней малыша нарекали именем. Имя обычно выбирали до его рождения и обсуждали в семье. Часто детям давали имена бабушки и дедушки. Мальчикам давали имена пророка Мухаммада (с.а.с.), его родственников и сподвижников (Али, Хусейн, Омар, Осман) или имена других пророков – Давуд, Сулейман, Муса, Иса. Верили, что имена святых приносят счастье и покровительство тем, кто их носит. Девочкам, помимо мусульманских имен, старались давать названия цветов: Марвар (роза), Беневша (фиалка), Цуьквер (цветок). Кстати, по преданиям, предводительницу бесстрашных амазонок тоже звали Цуьквер.
И еще один интересный факт: если рождалась вторая или третья по счету девочка, ее называли Бесханум (хватит девочек).
Если ребенок часто болел, ему меняли имя, чтобы обмануть болезнь и злых духов.
В люльке ребенок спал около года, после чего его укладывали около матери или бабушки, а после трех лет – с отцом или дедом (мальчиков), с бабушкой (девочек).
Первую стрижку делали через 40 дней после рождения – обривал дед или какой-нибудь родственник. К обритым волосам – чиллад чIарар – относились весьма бережно: их завязывали в чистую тряпочку и прятали в недоступном месте. Считалось, что недоброжелатель мог использовать их для сабаб – амулета, вредящего ребенку. Если малыш болел, их доставали и проводили ими по его телу.
Так же тщательно прятали и хранили первый выпавший зуб. Пряча его куда-нибудь (в щель в стене или между балками потолка), приговаривали: «Зи сас кьифраз, кьифрен сас заз» («Мой зуб – мышке, зуб мышки – мне»). Считали, что из-за виртуальной, скажем, связи, продолжавшей существовать между выпавшим зубиком и ребенком, его зубы станут такими же крепкими и белыми, как зубы мышки.
Младенец — таза аял.
Близнецы — кьветхверар.
Мальчик — гада.
Девочка — руш.
Колыбель — кьеб.
Имя — тIвар.
Как раньше играли дети?
Раньше у ваших сверстников не было таких игрушек, как у вас. Дети развлекались по-другому: скачки, прыжки, прятки. Играли тем, что было под рукой: камушками, веточками, самодельными мячами, набитыми шерстью, вырезанными из дерева фигурками животных, птиц.
С 3-4-летнего возраста для девочек мастерили куклы. Их обычно делали из старых лоскутков и шерсти. Все это происходило перед заинтересованными глазами девочки, которая и сама пыталась что-то резать, шить и, таким образом, с детства обучалась кройке и шитью.
Любимой игрой девочек была в «свадьбу», где одна из девочек изображала невесту.
Мальчики играли в подвижные игры – кинт-лаш (городки), альчики, в мяч. Среди детей (мальчиков и девочек) распространены были загадки (имуча-муча – что это?), развивающие сообразительность.
Дети принимали участие во всех праздниках, обрядах, некоторые из которых (Пеш апай – обряд вызывания дождя) проходили исключительно с участием детей.
К труду ребят приучали рано. Именно труд определял достоинства человека. Все это внушалось детям с самого детства. «Аял кIепIинаваз, дана эпинамаз» – «Ребенка с колыбели, теленка, пока он на веревке (на привязи)», – говорили лезгины.
В каждой семье детей обучали всем необходимым работам. Девочки уже с 4-5-летнего возраста подметали пол, двор, подносили топливо, ухаживали за младенцем. Мальчики выгоняли скот, пасли лошадей, принимали участие в перевозке сена, молотьбе.
Каждый ребенок проходил домашнюю школу, где ему прививались трудолюбие, честность, доброжелательность, мужество.
Да и сейчас эти качества необходимы. Не менее важно уметь ладить с людьми, считаться с чужим мнением, быть порядочным и отзывчивым. Раньше детей учили этому спокойные и мудрые старики, окруженные заботой и лаской.
Кроме того, дети обучались арабской грамоте и чтению Корана в школах при мечетях – медресе.
Игра — къугъун.
Ровесник — тай.
Баловство — надинжвал.
Бег — катун.
Детвора — аялар.
Загадка — мискIал.
Отгадка — жаваб.
Палка — лаш.
Прятки — чуьнуьх-гумбатI.
Мяч — туп.
Кукла – нини.
Сани — гъелерар.
Качели — перпилаг.
Школа — мектеб.
Обычай взаимопомощи
Огромное значение придавалось традиции взаимной помощи, коллективному труду – мел. Помочь соседу, родственнику, сельчанину, попавшему в беду, или в случаях, когда семья не может справиться своими силами с работой, каждый считал священным долгом. Кроме того, совместная работа сближала людей, облегчала труд.
К взаимной помощи прибегали при уборке урожая, в которой в основном участвовали женщины. Убирали в первую очередь участок, где раньше созревал урожай. Каждая приходила со своим серпом (мангалом). Несмотря на то, что предстоял нелегкий труд, все, особенно молодые, одевали красивую одежду, так как работа проходила в праздничной обстановке. Женщины становились в ряд, и каждая старалась завершить свой участок быстрее других. Ленивых беззлобно высмеивали, а ловких хвалили в экспромтом сложенных стихах.
Работа сопровождалась весельем, танцами, песнями. Хозяева готовили еду и угощали участников мела.
Мужчины помогали во время сенокошения. И здесь каждый приходил со своим инструментом – косой (дергес). Работа проходила в более сдержанной, деловой обстановке. Косили в ряд, стараясь не забегать вперед, но и не отставать.
Помогали и при строительстве дома. Постройка нового жилища – большое событие в жизни каждого человека, и поэтому хозяин обсуждал этот вопрос со своими родственниками, друзьями, односельчанами.
Оказывали помощь и при изготовлении ковров, сумахов. Здесь участвовали только женщины. Приготовив шерсть, хозяйка приглашала ближайших родственниц, соседок и сельчанок, отличающихся сноровкой. Все приносили с собой регъ – железный гребень с деревянной ручкой. Работали до тех пор, пока не расчесывали всю шерсть. Часто мел длился всю ночь, но, несмотря на это, собирались с охотой.
Работа сопровождалась песнями, шутками, в перерывах устраивались танцы, иногда с переодеваниями в «партнера» для девушки. Заглядывали и пожилые женщины – послушать песни, посмотреть на танцы, рассказать о своей молодости. Такой мел давал возможность юношам, которые из-за строгости нравов не могли общаться с девушками, увидеть или даже перекинуться словом с избранницей. В комнату заходить запрещалось, потому сторожили у дверей и окон. Бросали реплики, шутки, старались стащить кусочек цикена (слоеный пирог), который обязательно пекли к мелу.
Все родственники, соседи, сельчане принимали самое активное участие в свадьбах. Один из уважаемых людей села руководил свадьбой. Помогали и материально: приводили барана, приносили пшеницу, муку, масло, мед, посуду. Помогали с приданым и калымом для невесты: дарили золото, платки, дорогие ткани, постельные принадлежности.
Морально и материально поддерживали при похоронах. Выразить соболезнование приходили все, даже жители близлежащих селений. В день похорон гостей из других селений приглашали и угощали родственники и односельчане умершего.
Обязательной по адату была материальная помощь при несчастных случаях – пожаре, падеже скота.
Существовал обычай активно помогать девушке-сироте в подготовке приданого.
Взаимопомощь была существенным подспорьем для семьи, так как она всегда могла рассчитывать на помощь сельчан, родственников в трудный момент.
Делайте добро, дети! Помогайте своим друзьям, спешите на помощь в любой ситуации. Вокруг вас сотни людей – родители, родственники, друзья, соседи. Среди них нет ни одного случайного человека, и со всеми вас что-то связывает. Очень важно стремиться к хорошему, любить свою страну, свой народ, гордиться им и быть его достойным представителем. Приложите все свои силы для славы Дагестана!
Гостеприимство и куначество
Одним из самых свято соблюдаемых обычаев у лезгин является гостеприимство. Не принять, не угостить самым лучшим считалось позором и унижением для семьи.
Недаром лезгины большое внимание уделяли гостевой комнате – тавдин кIвал. В ней хранили неприкосновенный запас постельных принадлежностей для гостя. Пол застилали сумахами, а стены увешивали лучшими коврами. Двери и шкафы украшали резьбой.