Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе
– Все из-за того, что Мелани нравится благоухать, словно она цветок на двух ножках. Единственное, что нам теперь известно, так это где Пигмеи обитают.
– Комнаты учителей у самой лестницы, – стала докладывать Труда. – Прямо в начале коридора. Из-под двери Пыльмана уже дым пробивается, а фрау Роза повесила на ручку табличку со своим именем.
Мелани закончила причесываться.
– А Фрида где? – спросила она.
– Да пошла посмотреть, как устроилась Матильда. Ей было жаль, что так вышло с комнатой.
– Скажите ей, чтобы принесла мне радионяню, – прошептала Шпрота. – Причем быстро.
– Какую еще радионяню? – удивилась Мелани.
– Я попросила Фриду взять с собой радионяню ее младшего брата, – объяснила Шпрота. – Когда мальчишки спустятся вниз, я заскочу к ним в комнату и спрячу ее где-нибудь. Вам только надо будет позаботиться, чтобы они не вернулись наверх.
– Об этом фрау Роза за нас позаботится, – заверила Труда. – А зачем нам эта радионяня?
– С ее помощью мы сможем подслушивать Пигмеев. Звук не то чтобы четкий, но это все-таки лучше, чем совсем ничего. Мы с Фридой ее еще дома проверили.
Мелани ухмыльнулась.
– Недурно. – Она взглянула на свои часики. – Нам надо быть внизу через десять минут. Смотри не опоздай. Ты же знаешь, Роза этого очень не любит.
Шпрота кивнула:
– Ясное дело. Вы мне только Фриду поскорее пришлите.
* * *
Не прошло и минуты, как в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги.
Шпрота соскочила с подоконника, на котором едва успела кое-как пристроиться, – и невольно застыла на месте.
– Привет, Фрида, – раздался голос Тортика.
Очевидно, он стоял прямо перед дверью душевой.
– Привет! – отозвалась Фрида слегка запыхавшимся голосом.
– Как, э-эм… – Тортик кашлянул. – Как вам ваша комната? Нравится?
Шпрота приложила ухо к двери. Это еще что за дела?
– Хорошая, – сказала Фрида. – У нас из окна вид прямо на море.
– Здорово. – Это опять был Тортик. – Из нашего окна море, к сожалению, не видно. Я люблю море. Ты тоже?
– Э‐эм, да. Очень, – сказала Фрида.
Шпрота посмотрела на часы. Вот-вот будет четыре. Долго еще эти двое там, за дверью, собираются переливать из пустого в порожнее?
– Что это у тебя за штуковина такая странная?
Ой-ой! Это же радионяня. Положение становилось критичным. Ведь Фрида совершенно не умела врать.
– Это? Ах, э-это! – Фрида начала запинаться. – Это, э-э-э, это… Зарядное устройство!.. Для моей электрической зубной щетки.
– Странная штуковина, – повторил Тортик. – Ну ладно, тогда… увидимся позже, да? Я тебя как-нибудь на мороженое приглашу.
– Ладно, – сказала Фрида.
Она наконец забежала в спасительную душевую, едва не ударив Шпроту дверью по голове.
– Эй, что это было? – прошипела та. – Я тут чуть корни не пустила.
– Держи. – Фрида положила радионяню перед нею на умывальник. – А что мне, по-твоему, было делать?
– Ха! Зарядное устройство для зубной щетки! – Шпрота хохотнула. – Неплохо придумано. Ну все, теперь быстро спускайся вниз и скажи фрау Розе, что я еще сижу в туалете.
– Ладно, до скорого, – кивнула Фрида и тут же выбежала из душевой.
А Шпрота стала дожидаться, когда и Пигмеи наконец-то тоже спустятся вниз.
4
Когда госпожа Роза вывела класс на берег, погода все еще стояла чудесная. В арьергарде, время от времени бросая скучающие взгляды на море, шествовал господин Пыльман.
За небольшое опоздание Шпрота получила от госпожи Розы замечание, но Пигмеи, кажется, ничего не заподозрили.
Для радионяни нашлась отличная розетка – прямо у самой кровати Фреда. Там, за оконной занавеской, она теперь и дожидалась своего часа. Шпроте не терпелось ее испробовать.
Фрида зачарованно глядела на море.
– Какая красота, правда? – воскликнула она и тут же едва не споткнулась о собственную ногу.
– Да уж, – буркнула Труда, – классно.
Она с расстроенным видом грызла яблоко и поглядывала на Стива. Тот шел в нескольких шагах впереди нее и уплетал чипсы из здоровенного пакета.
Мелани тоже выглядела не особенно довольной.
– Вот что на море правда действует на нервы, так это бесконечный ветер! – ворчала она. – Ощущение такое, будто он тебе в одно ухо задувает, а из другого выдувает.
– А ты шапку натяни, – посоветовала Шпрота. – Будешь смотреться не так шикарно, зато ушам тепло.
Мелани пропустила ее слова мимо ушей.
Кто-то дернул Шпроту сзади за рукав:
– Эй, Шпрота! Посмотри, что я себе сделала.
Это была Вильма. Она с гордостью сунула Шпроте под нос ленточку с привязанным к ней пером.
Шпрота подозрительно прищурилась:
– Слушай, такое имеют право носить только настоящие Дикие Куры. Сейчас же сними, ясно?
Вильма обиженно спрятала перо под свитер.
– А вот и не сниму, – сказала она. – И вообще, это всего лишь перышко чайки. Разве ты можешь запретить мне носить на шее перо чайки?
Фрида при этих словах расплылась в улыбке, а Труда не сдержалась и хихикнула. Шпрота стрельнула в них сердитым взглядом.
Вильма опять дернула ее за рукав:
– Шпро-ота! А давай я для вас немного пошпионю? Или покараулю. Караульный ведь никогда не помешает.
– Нет, ничего нам от тебя не надо!
Шпрота раздраженно прибавила шагу, но Вильма не отставала, хотя ноги у Шпроты были почти в два раза длиннее.
Остальные снова захихикали.
– Даже не надейся! – прошипела Шпрота. – В нашей банде нет свободных мест!
Вильма огляделась по сторонам и понизила голос:
– Я могла бы подслушивать разговоры Пигмеев. Меня они ни в чем не заподозрят.
– В этом что-то есть, – заметила Мелани.
– Да, точно, – поддакнула Труда.
Прицелившись, она изо всех сил запустила огрызок яблока в море, но вместо этого попала Стиву в затылок.
Труда поспешно втянула голову в плечи. Стив удивленно обернулся, но ничего подозрительного не обнаружил.
– Прослушку я уже организовала, – пробурчала Шпрота. – Я поста…
– Ну дай ей хоть разок попробовать, – прервала ее Фрида. – Эти радионяни ужасно трещат. А передатчик мальчишки могут легко обнаружить.
– Так и быть! – пожала плечами Шпрота. – Но это не означает, что она теперь в нашей банде.
– Ой, спасибо! – прошептала Вильма. – Класс, супер! Ну тогда я сразу этим и займусь!
Она огляделась вокруг.
Вилли с Тортиком, подвернув брюки, носились вдоль берега, шлепая по ледяной воде и забрызгивая всех, кто оказывался поблизости. Каких-то секретных сведений от них едва ли можно было ожидать.
Так что Вильма незаметно села на хвост Фреду.
Он собирал ракушки и камни и набивал своими находками рюкзак Стива. Вильме приходилось быть очень осторожной, чтобы ненароком на него не налететь.
– Посмотрите на нее! – хихикнула Мелани. – Вильма – наше секретное супероружие.
– Я, пожалуй, пойду к Матильде, – сказала Фрида, – развлеку ее немного.
И она зашагала по песку к новенькой, которая в полном