Энид Блайтон - Загадка пропавшего ручья
Это расстроило ребят. Они будут скучать по Барни, очень скучать. Увидятся ли они еще? Найдет ли он когда-нибудь своего отца? Теперь они никогда об этом не узнают.
Но когда дети выяснили, что та же ярмарка через десять дней приедет и в тот приморский городок, куда их повезет мисс Перчинг, они повеселели. Значит, они с Барни еще увидятся!
- Я тоже должен попрощаться, - сказал мистер Кинг. - Мне ведь тоже нужно зарабатывать себе на жизнь - но, к счастью, не в качестве репетитора. Я должен вернуться в управление и забыть этот приятный короткий антракт с детьми, собаками и обезьянами!
- Всего одна собака и одна обезьянка! - вставил Снабби.
- И этого более чем достаточно, - сказал мистер Кинг и встал, столкнув Миранду со своего плеча, а Чудика - с колена.
- Итак, я прощаюсь с вами. Сначала вы были моими заклятыми врагами, но, надеюсь, теперь мы друзья!
- Конечно, - хором подтвердили все.
Диана обняла его, мальчики похлопали по спине, а Чудик разразился лаем.
Барни, тоже попрощавшись, пошел вместе с мистером Кингом по дорожке. Дети проводили их взглядами. Им стало немного грустно оттого, что такое замечательное приключение подошло к концу.
- И все равно, я знаю, у меня еще будет много приключений с Барни и Мирандой, - уверенно заявил Снабби, беря Чудика на колени и обнимая его так крепко, что пес взвизгнул. - Я это нутром чую.
И, наверное, никто не удивится, если он окажется прав!