Квест «Страна чудес», или Путешествие на глубину - Малина Солнышкина
Но учитель, подойдя к девочке, сходу начал разговаривать с ней на повышенных тонах, почти кричать на нее:
— Ты что здесь делаешь? — учитель задал вопрос таким тоном, как будто Рита заранее была в чем-то виновата.
— Чего? — Рита не ожидала такого начала разговора и сначала от удивления не знала, что сказать.
— Я спрашиваю, что ты здесь делаешь? Ты где должна сейчас быть? И почему я должен бегать по парку и искать тебя? — продолжал строго задавать вопросы учитель, не сбавляя тона.
— Не поняла. А где я должна быть? И вообще, что Вы на меня орете? — медленно проговорила Рита, все еще думая, что ее просто с кем-то перепутали. — Вы уверены, что меня ищете?
— Ты что принимаешь меня за идиота? — горячился учитель. — Ну-ка марш в школу! Кто за тебя тест проходить будет?
— Чего? Какой тест? У меня что, тоже испытание в виде теста? Это же Дина уже прошла! — Рита пыталась прояснить ситуацию, но было похоже, что учителя это только злило еще больше.
— Я сказал, марш в школу! Хватит идиотку из себя строить! — не останавливался учитель.
— Да хватит на меня орать, — начала тоже заводиться Рита. Чувствуя страх и обиду одновременно, из-за того, что ей ничего толком не объяснили, и теперь она вынуждена стоять под градом направленных на нее криков. — И вообще, никуда я не пойду, пока не перестанете на меня орать.
— А я сказал, пойдешь! Ну-ка быстро пошли со мной! Иди вперед меня! — учитель резко показал указательным пальцем в сторону, откуда пришел.
— Да никуда я не пойду! — крикнула Рита, уже не на шутку волнуясь. — Да и вообще, пошел ты, — больше себе под нос произнесла Рита и побежала в противоположную сторону.
Рита успела сделать пару шагов и очутилась снова в беседке с дедом и ребятами. Девочки смотрели на Риту с сожалением.
— Вы чего на меня так смотрите? Дед, куда ты меня отправил? И почему ничего не объяснил? Я и не поняла, куда идти, и в чем мое испытание. Если нужно было идти с этим психом-учителем, то так и нужно было сказать. Но насколько я поняла, он меня перепутал. Верно? — задыхаясь от бега и негодования одновременно, Рита завалила деда вопросами. Дед хранил молчание.
— Э, подождите, — вдруг Рита остановилась и на минуту задумалась. — А что вы на меня так все смотрите? Вы что, хотите сказать, что я здесь очутилась, потому что не прошла испытание? Но я же не прошла, потому что и не нашла, что делать!
— Рита, ты до сих пор не поняла, в чем было испытание? Действительно, не поняла? — спросил дед Риту без тени улыбки.
— Ты хочешь сказать… — Рита глубоко задумалась и замолчала. По ее лицу прошли одна за другой несколько эмоций. Последней была эмоция отчаяния. Рита испытывала злость на себя и на окружающих. — А что мне надо было делать? Как вообще можно разговаривать с орущим на тебя мужиком? И что мне оставалось делать?
— Рита, ты помнишь, я же говорил, что нужно еще кое-что вспомнить прежде, чем приступать к испытанию. Ты же поспешила, и вот результат, — разъяснил дед.
— Ничего себе испытание! А почему именно для меня такое испытание? И как Я могу говорить с орущим мужиком? — Рита негодовала. — И я надеюсь, у меня тоже будет второй шанс?
— Рита, последнее испытание — самое сложное. И конечно, еще шанс будет. И ты очень сильная, и ты справишься, мы все верим в тебя! И давай употреблять правильные слова — не с «мужиком», а с учителем. Рита садись, поговорим чуть-чуть, — дед жестом пригласил девочку садиться.
— Хорошо. Очень мне интересно, как же я должна справиться с таким заданием?! И в чем вообще, состоит задание? — недовольно произнесла Рита, обращаясь к деду.
— Рита, задание состоит в том, чтобы научиться правильно разговаривать, — начал дед.
— В смысле — «правильно разговаривать»? С кем? С этим орущим на меня человеком? — перебила Рита деда. — Зачем с ним вообще разговаривать?
— Да, Рита. Нужно научиться правильно разговаривать с «этим орущим на тебя человеком». Зачем? Затем, чтобы сохранить свое здоровье, здоровье окружающих тебя людей, и в целом, принести мир и спокойствие в жизнь, — дед говорил абсолютно серьезно, и Рита не нашла и намека на шутку, хотя очень искала. А дед продолжал и спросил у ребят, обращаясь теперь ко всем:
— Вы слышали когда-нибудь такое выражение «бумеранг добра»?
— Я слышала, — ответила Веста. — Только не помню, что это такое.
— Если предположить из названия, я думаю, что это что-то про то «что излучаешь, то и получаешь», — Дина поделилась рассуждениями вслух.
— Да, Дина, ты права, — только хотел продолжить тему дед. Но Рита опять перебила его:
— Ну вот, тогда все правильно! Человека на меня орал, вот я и его и послала! Что излучил, то и получил! — гордо произнесла Рита, довольная, что продемонстрировала понимание.
— Рита, давай не будем ставить все с ног на голову. Послушай внимательно! — дед продолжил спокойное объяснение. — Я говорю про бумеранг добра. А ты говоришь совсем не про добро!
— Вот сейчас вообще не поняла. То есть человек на меня орет, а я ему должна добро в ответ дать?? — горячилась Рита, вспоминая свои ощущения, когда на нее кричал учитель.
— Рита, цель в данном случае — остановить распространение негатива. И в противовес, запустить бумеранг добра. Что это такое? Это когда ты делаешь что-то хорошее кому-нибудь, необязательно что-то серьезное, это может быть любая мелочь. Например, ты заметила, что у подруги волосы уложены по-другому, и сделала комплимент. Она обрадовалась, и у нее поднялось настроение. Подруга на волне хорошего настроения поделилась с одноклассницей шоколадкой на перемене. Одноклассница обрадовалась, что с ней поделились, и по дороге домой поймала мяч, который вылетел у детей с площадки и