Что живёт в лесу - Линдси Карри
– Включи свет, – попросил Лео.
Я осторожно протянула руку и провела ладонью по стене, пока не нащупала выключатель. Я нажала на него, но ничего не произошло.
– Не включается.
Лео зашипел от раздражения. Или от страха. Даже в темноте я видела его обеспокоенное лицо, и мне стало ещё хуже. Обычно Лео никогда не беспокоится. Скорее, он из тех, кто считает, что сначала надо делать, а потом думать. Я была рада, что я не одна, но мне было ужасно неприятно, что я его в это втянула.
– Где машинка? – спросил Лео.
– На веранде. В маленькой комнате слева. – Я указала на веранду и застыла, потому что внезапно в тишине раздался скрип.
– Что это такое?
Я шагнула назад и покачала головой.
– Наверное, опять манекен!
– А может быть, просто ветер, – возразил Лео.
В старых домах обычно много всяких странных звуков. Но Лео мог ошибаться. Я крепко зажмурилась, пытаясь отделаться от мысли о движущемся манекене. Может быть, он прямо за дверью, а я его не вижу. Может быть, он нас ждёт…
Я резко повернулась, готовясь в любой момент броситься бежать. На этот раз мне было не стыдно показаться трусихой. Может быть, я ошибалась, думая, что мне надо пережить приключение, чтобы потом написать о нём. Я больше не хотела в этом участвовать.
Лео схватил меня за локоть.
– Не надо, Джинни. Не убегай. Кто бы это ни был, возможно, он так поступает, потому что ты ему позволяешь.
Я выдернула локоть.
– Нам придётся найти какой-то другой способ, потому что я больше так не могу! Мне слишком страшно, Лео. Ты не видел того, что видела я. – Я сердито шмыгнула носом. – Каждый день что-то новое. И каждый раз всё хуже и хуже.
– Понимаю, – тихо ответил он. – Но теперь ты не одна. Я здесь, и меня достало это тупое нечто, которое не даёт тебе жить.
Я была ему благодарна. Я часто думала, что даже если я буду гореть, Лео не обольёт меня водой. Но теперь в этом тёмном коридоре, когда в моей спальне что-то пряталось, я поняла, что ему не всё равно.
Я глубоко вздохнула и посмотрела на его лицо. Оно выглядело решительным.
– Ладно, но если мы умрём, виноват будешь ты.
Мы медленно перешагнули через порог. Я остановилась в дверях, затаила дыхание и быстро осветила фонариком манекен. Он по-прежнему стоял в углу. Зеркало тоже выглядело совершенно обычно. Но мне очень хотелось включить свет. В темноте было тяжело думать и даже дышать.
– Я ничего не вижу, – шепнул Лео, стирая пот со лба. Он направил телефон на камин, а потом обвёл им углы комнаты, пока фонарик не осветил мою смятую кровать. – Только доказательства того, что ты неряха.
Я скорчила гримасу, хотя он не мог меня видеть.
– Кто бы говорил, мистер. Используй побольше спрея для тела вместо душа!
Лео фыркнул.
– Да ладно! Ты такая же отвратительная, как и я. Просто не хочешь этого признавать.
Он был прав. С тех пор как мы сюда приехали, я всего один раз приняла душ. Всё остальное время я умывалась мылом и салфеткой. Но в отличие от Лео, я делала так не потому, что я ленивая или мне плевать, что от меня будет вонять. Просто шум воды был слишком громким. Манекен мог подкрасться ко мне, и я бы даже не услышала.
Я представила заголовок в газете. Смерть в результате загадочного нападения в душе.
Нет уж, спасибо.
Мы прошли на веранду, где на маленьком столике в углу стояла пишущая машинка. Я медленно приблизилась к ней и застыла на месте. Несмотря на тусклый свет, на бумаге были отчётливо видны свежие чернила. Когда я наконец собралась с силами и сделала несколько шагов вперёд, у меня перехватило дух. Новое сообщение.
Глава 33
Бедныйдомвесьразбит
Не успела я подумать, что означает новое послание, как раздался грохот. Я закричала. Лео подбежал к двери и в темноте ударился обо что-то ногой.
– Ой-ой-ой! – Он запрыгал на одной ноге и, хромая, вышел в коридор. Я последовала за ним. Сердце бешено стучало в груди.
Дверь комнаты родителей распахнулась. Сначала оттуда появилась мама, а потом папа. Я направила свет фонарика прямо им в глаза и тут же опустила.
– Что это такое? Вы что-нибудь слышали? – крикнул папа и побежал к лестнице, ведущей вниз.
Я с трудом проглотила слюну. Конечно, мы всё слышали. Если бы я не знала, что это за дом, то решила бы, что на крышу упал самолёт.
– Посмотрю внизу. – Папа спустился на несколько ступенек вниз, но я окликнула его.
– Бальный зал, – сказала я. – Думаю, шум шёл оттуда.
В эту минуту в бальном зале вспыхнул свет. Лео так сильно вздрогнул, что потерял равновесие и упал на пол. Мама отскочила от выключателя и бросилась ему на помощь.
– Посмотри внизу, а я поднимусь наверх. Вдруг Джинни права.
Папа обеспокоенно нахмурился.
– Не думаю, что это хорошая идея, милая.
Мама засмеялась.
– Всё нормально. Здесь же нет привидений.
Ну да, точно.
– Мы пойдём с ней, – предложил Лео. – Думаешь, ты справишься внизу один?
Папа молча направился в комнату и вернулся с тем же тяжёлым серебряным канделябром, который я видела несколько дней назад.
– Когда мне было восемь, я установил рекорд по хоум-ранам в Маленькой лиге бейсбола. Думаю, я справлюсь.
Я рассмеялась. На самом деле мне было совсем не смешно, но было так забавно видеть, как родители пытались храбриться. И это была ещё одна из тех вещей во взрослой жизни, которые меня пугали. Если у меня когда-нибудь будут дети, и они скажут, что под кроватью или в шкафу живёт чудовище, наверное, мы сразу же переедем.
Папа хмыкнул и начал спускаться вниз. Я схватила записную книжку и пошла по коридору за мамой и Лео.
– Вам не обязательно со мной идти, – сказала мама, останавливаясь у подножия лестницы. – Я не боюсь ночных стуков.
Лео сдвинул камеру на лоб. Красный огонёк снова замигал.
– Я тоже.
Мама недоумённо посмотрела на него.
– Ты снимаешь видео? Ради бога, Лео, я в пижаме!
– Это хорошая идея, – сказала я. – Если там что-нибудь сломалось, вы сможете показать это видео владельцу. – Я надеялась, мама мне поверит. Мне нужно было что-нибудь заснять на камеру Лео.
– Точно! – обрадовался Лео. – Не хочу, чтобы они обвиняли меня и мой мяч,