Kniga-Online.club

Энид Блайтон - Тайна запутанного следа

Читать бесплатно Энид Блайтон - Тайна запутанного следа. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Гав, - сказал Тимми, готовый угостить косточкой Джордж, раз уж она так ею заинтересовалась.

- Ты думаешь, кто-то еще разбил поблизости лагерь? - спросила Энн, садясь и зевая. - Кости, конечно, так просто среди вереска не растут. Вдобавок на ней столько мяса. Признайся, Тимми, ты ее украл у другой собачки?

Пес стукнул хвостом по земле и снова принялся за свое лакомство. Он был, по-видимому, вполне доволен собой.

- Да она же старая, - сказала Джордж. - Она протухла. Уходи, Тим, и унеси ее подальше.

Тут снова раздался резкий металлический звук. Джордж нахмурилась.

- Да, похоже, кто-то и вправду разбил поблизости лагерь. Энн, нам надо идти на разведку. И если кто-то окажется рядом, я лично за то, чтобы наш лагерь перенести. Тимми! Идем! Да-да, правильно, зарой эту кошмарную кость! Энн, нам туда!

СТАРЫЙ ДОМ - И КОЕ-КАКИЕ НЕОЖИДАННОСТИ

Девочки в сопровождении Тимми ушли со своего тенистого местечка и пустились в путь под палящим солнцем. При виде развалившегося дома Энн остановилась.

- Давай его хорошенько осмотрим, Джордж, - сказала она. - Он, наверно, ужасно старинный.

Они вошли в широкую дверь. Верней, двери не осталось, только каменный проем. Внутри, была большая комната, и пол выложен белым кафелем. Теперь тут росла трава и всякие сорняки, они пробивались сквозь щели и даже вспучили дыбом кое-какие плиты, и пол был весь неровный. Стены кое-где обвалились, сквозь них проникал дневной свет. Одно окно еще кое-как держалось, остальные повылетели. Из одного угла вверх вилась узкая каменная лесенка.

- Наверху, надо думать, две комнаты, - сказала Энн. - Тут еще дверь, в другую комнату. Ой, смотри - старая раковина и... что это? Кажется, остатки насоса.

- Да, смотреть тут особенно не на что, - сказала Джордж, озираясь. Наверху, наверно, и того хуже, крыша-то почти вся обвалилась. О, привет, тут еще дверь. Черный ход. И гляди-ка, именно дверь, а не дырка какая-нибудь.

Джордж толкнула тяжелую деревянную дверь - и тут же она сорвалась с петель и рухнула в заросший двор.

- Господи! - испугалась Джордж. - Я же не знала, что она гнилая! Тимми, бедный, чуть от испуга не умер!

- Тут какие-то постройки, верней, то, что от них осталось, - сказала Энн, обследовавшая двор. - Наверно, они тут поросят держали или кур, или, может, уток. Вот и высохший пруд - погляди.

Все во дворе развалилось. Лучше всего сохранились, пожалуй, остатки конюшни. Никуда не делись проржавевшие кормушки. Пол был каменный. Старая-престарая упряжь свисала с гвоздя.

- В этом месте как-то легко дышится, - сказала Энн. - Есть места, где сразу делается противно. Будто раньше там происходили разные жуткие вещи. А здесь - наоборот. Наверно, тут жили счастливые люди, они вели мирную, спокойную жизнь. Я так и слышу, как кудахчут куры, утки крякают, поросята хрю...

- Кудах-тах-тах, кудах-тах-тах!

- Кря-кря-кря! Кря-кря-кря!

Энн вцепилась в рукав Джордж. Обе перепугались. Стояли и слушали.

- Что это? - вскрикнула Энн. - Вроде действительно утиные и куриные голоса... Но я как-то сомневаюсь. Ведь тут же нет никаких кур и уток. Того гляди, лошадь ржать начнет!

Ржанья не последовало - но они тут же услышали лошадиное фырканье.

- Ффрр! Ффрр!

Тут уж девочки испугались не на шутку. Стали искать Тимми. Он куда-то исчез! И куда он запропастился?

- Кря-кря-кря!

- Странно, - сказала Джордж. - Мерещится нам все это, что ли? Нет, Энн, значит, тут и правда есть куры. Обойди-ка ты конюшню и погляди. Тим, ты где? Ти-им!

Она пронзительно свистнула - и на свист тотчас отозвалось эхо! Или ей почудилось?

- Фьюи-фыюи-фыюи!

- Ти-им! - взвизгнула Джордж. Ей начинало казаться, что все это сон.

Тимми явился с несколько смущенным видом. Он помахивал хвостом - и, к крайнему своему изумлению, девочки увидели на этом хвосте... бантик. Бантик! Да еще ярко-голубой!

- Тим! Что у тебя на хвосте? Бант?! Тим! В чем дело? - сама не своя спрашивала Джордж.

Тимми подошел к ней, все еще смущаясь, и Джордж сорвала бантик с его хвоста.

- Кто тебе это привязал? - спросила она. - Кто? Тим! Где ты был? Отвечай, Тим!

Девочки обшарили все дворовые постройки - и нигде не нашли никого и ничего. Ни кур, ни уток, ни поросят и, уж конечно, никакой лошади. Но как же тогда объяснить? - Они посмотрели друг на друга в недоумении.

- И откуда Тим взял этот идиотский бант? - возмущалась Джордж. - Кто-то ведь его привязал ему, правда?

- Ну, может, шел мимо турист, - сказала Энн, - услыхал наши голоса, увидел Тимми, дай, думает, я их позабавлю... Только вот странно, что Тим ему разрешил привязать этот бант... Он ведь, по-моему, не станет любезничать с первым встречным?

Отчаявшись докопаться до истины, девочки двинулись обратно в свой лагерь: Тимми отправился вместе с ними. Но вот он лег, а потом вдруг вскочил и бросился к густому терновому кусту. И попытался сунуться в заросли.

- Ну, что он еще затеял? - проворчала Джордж. - Честно говоря, мне кажется, что Тим сошел с ума. Тим! Ну, куда ты лезешь в своем огромном воротнике? Ти-им! Ты меня слышишь? Кому я сказала?

Тим скрепя сердце отказался от своего намерения. Воротник был весь покорежен. Из куста показался удивительный песик дворянской породы - один глаз слепой, зато другой невообразимо шустрый и бойкий, один бок белый, другой черный, а хвост тонкий-претонкий и длиннющий. Песик весело вилял этим смехотворным хвостом.

- Та-ак! - произнесла изумленная Джордж. - Что тут делает этот пес? И когда, хотела бы я знать, Тимми с ним успел познакомиться? Тим! Я отказываюсь тебя понимать.

- Гав, - сказал Тим, подведя к девочкам своего нового друга. Затем он выкопал недавно зарытую косточку и всячески предлагал ее черно-белому песику, но тот смотрел в сторону и не выказывал к угощению ни малейшего интереса.

- Все это чрезвычайно странно, - сказала Энн. - Не удивлюсь, если Тим сейчас познакомит нас с кошкой. Тотчас раздалось жалобное мяуканье.

- Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу!

Оба пса навострили уши и метнулись к кусту. Тимми опять удержал воротник, и он разразился оскорбленным лаем.

Джордж подошла к кусту.

- Если там и вправду засела кошка, я ей не завидую! - крикнула она. Назад, Тим! Эй, ты, малыш, ты тоже - назад!

Тимми отпрянул, а странного незнакомца Джордж твердой рукой оттащила за хвост.

- Держи его, Энн. Он добрый. Не укусит. Пойду поищу эту кошку.

Энн вцепилась в маленькую дворнягу, которая лихо посверкивала на нее единственным глазом в отчаянно колотила хвостом. Он был вполне миролюбив. Джордж тем временем заглянула под колючие ветки.

Она вглядывалась в терновые заросли и сперва ничего не видела в этой тьме после яркого солнца. И вдруг - ее пробрала дрожь.

Круглая сияющая физиономия смотрела на нее из куста. Глаза ярко сверкали, на лоб падали лохмы. Рот растягивала широченная улыбка, открывая очень-очень белые зубы.

- Мяу-мяу-мяу! - произнес этот рот. Джордж с колотящимся сердцем со всех ног бросилась прочь от куста.

- Что? Что случилось? - крикнула Энн.

- Там прячется кто-то, - сказала Джордж. - Никакая не кошка. Какой-то идиот мальчишка. Он и мяукает.

- Мяу-мяу-мяу-мяу!

- А ну, выходи! - крикнула Энн. - Выйди-ка, покажись. Ты, наверно, сумасшедший.

Куст зашелестел, и из-под него показалась сперва голова, а потом и весь мальчишка. Лет ему было двенадцать или тринадцать, невысокий, крепкий, и такой забавной решительной физиономии Энн в жизни еще не видывала.

Тимми бросился к нему и стал влюбленно облизывать. Джордж в недоумении наблюдала эту сцену.

- Откуда моя собака тебя знает? - спросила она.

- А он вчера зарычал на меня в моем же собственном лагере, - сказал мальчишка, - и я угостил его отличной мясистой косточкой. Потом он увидел моего Джека и с ним подружился, а заодно и со мной.

- Понятно, - сказала Джордж, все еще не слишком любезно. - Я не особенно одобряю, когда моя собака берет еду у посторонних.

- О, совершенно с тобой согласен, - сказал мальчишка. - Но я счел, что пусть лучше он съест эту косточку, чем меня. Он у тебя симпатичный. Правда, выглядит немного по-идиотски в своем воротнике. Ты бы послушала, как Джек хохотал, когда его только увидел.

Джордж нахмурилась.

- Я и сбежала-то сюда для того, чтоб никто не высмеивал Тимми, сказала она. - У него ранено ухо. Это, конечно, у тебя хватило ума привязать ему на хвост голубой бант?

- Подумаешь, пошутил, - сказал мальчишка. - Ты любишь дуться и хмуриться, как я погляжу, ну, а я люблю игры и шутки. Твой Тимми даже очень доволен. Он сразу расположился к Джеку. Джек, между прочим, всем нравится. Я хотел разведать, кто хозяин Тима, - потому что я тоже не люблю, когда посторонние суются в мой лагерь. Вот я сюда и пришел.

- Ясно. И это ты крякал, хрюкал и кудахтал? - спросила Энн. Ей нравился этот нелепый мальчик с дружелюбной улыбкой до ушей. - Ну и что ты, собственно, тут поделываешь? Просто гуляешь по лугам? Или исследуешь местность? Или собираешь гербарий?

Перейти на страницу:

Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна запутанного следа отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна запутанного следа, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*