Секрет ворчливой таксы - Холли Вебб
Лотти с Софи встревоженно переглянулись, а Фред встал на самом краю прилавка и внимательно посмотрел на Лоттиного папу. Тот улыбнулся розовому мышонку и прошептал:
– Красивый цвет.
– Спасибо, – просиял Фред и забрался к нему на плечо по рукаву желтой куртки. – Люблю сидеть высоко, а ты очень высокий. Лотти, это твой друг?
Как многие мыши, Фред не отличался большим умом. Лотти точно помнила, что рассказывала ему свои странные сны о единорогах, но он не связал одно с другим и не догадался, кем был этот приятный высокий дяденька.
Лотти кивнула.
– Да, наверное, – тихо проговорила она, глядя папе в глаза и надеясь, что он улыбнется, узнает ее и обнимет.
Он не узнал ее и не обнял, только смущенно кашлянул и попытался улыбнуться.
С нарастающим ужасом Лотти смотрела на папу, уже зная, что он сейчас скажет.
– Прости, пожалуйста. Я уверен, что я тебя знаю, но… Ты кто?
Лотти с трудом проглотила комок, вновь вставший в горле. Она не знала, что ему ответить. Она чуть не расплакалась от обиды и злости: она совершенно не так представляла себе папино возвращение. Заставив себя улыбнуться, она сказала тонким звенящим голосом:
– Я Лотти. – Она не сумела добавить «Твоя дочь». Она бы точно расплакалась, если бы ей пришлось произнести это вслух. Неужели он ее не узнал?! – Так ты будешь кофе? – Она развернулась и убежала в кухню, чтобы скрыть слезы, которые все-таки пролились.
Папа тоже пришел в кухню и сел за стол, наблюдая, как Лотти наливает кофе.
– Лотти… – медленно проговорил он. – Я тебя знаю. Откуда я тебя знаю?
Лотти поставила перед ним чашку с кофе и заглянула ему в глаза: точно такие же, как у нее самой. Все так говорили.
Папа вернулся домой и хотел знать историю Лотти – и свою собственную историю. С чего начать? Лотти улыбнулась ему и сделала медленный глубокий вдох, заставляя себя успокоиться, чтобы не закричать: «Как же ты меня не узнаешь?! Я твоя дочка!» Если ему нужно время, чтобы вспомнить, пусть так и будет. Сейчас это не важно.
Сейчас важно только одно: у нее снова есть папа!
Примечания
1
Моя маленькая, моя малышка (фр.).
2
Те же сосиски, но по-французски.
3
Матерь Божья (фр.).
4
Глупец (фр.).