Розмари. Булавки и приворотное зелье - Саманта Джайлс
Лоис беззаботно мурлыкала себе под нос, не ведая о катастрофе, которая могла разразиться из-за неё. Маркус сидел с самодовольным видом, но потом этот смрад ударил и в его ноздри. Он еле заметно повёл носом туда-сюда, словно проверяя, не сыграл ли с ним кто-нибудь скверную шутку, а затем слегка вытаращил глаза и побледнел, словно ему стало дурно. Наконец он сердито уставился на меня. Мне хотелось засмеяться и сказать: «На меня не смотрите. Это Лоис, наша милая малышка».
В эту минуту вернулась с напитками мама, а за ней подоспел и папа.
— Господи боже, что это за запах? — безо всякого стеснения спросил папа. Мама смутилась.
— Это ты, Лоис? — продолжал он.
— Что я, папочка? — невинно ответила она.
— Ты пукнула? — на этот раз папа спросил уже напрямик.
— Нет, это не я, — благодушно заметила она. — Думаю — может, это Маркус.
У Маркуса сделался такой вид, будто его сейчас хватит удар.
— Очень сильно сомневаюсь, солнышко, — поспешила сказать мама. — Теперь иди выстави свою попу в заднюю дверь или ещё куда-нибудь и проветри, прошу тебя.
Лоис нехотя покинула комнату и вернулась через пару минут.
— Маркус, это Джон. Джон — Маркус. Прошу простить за это, она наелась консервированных бобов. Думаю, надо будет недельку больше их ей не давать.
Маркус явно не имел понятия, что имеет в виду мама, говоря о бобах. Он, по всему видать, был не в теме.
— Рад познакомиться, Джон, — с усмешкой, вкрадчиво произнёс Маркус бархатным голосом.
— Ага, я тоже, — коротко ответил папа.
— Спасибо, что одолжил мне для этого спектакля свою жену, Джон. Она превосходная партнёрша. Надеюсь, ты оценишь нашу работу, когда начнутся спектакли.
— Да, жду не дождусь, когда можно будет посмотреть, — согласился папа.
Мама ёрзала, будто толком не знала, что сказать.
Затем воцарилась тишина.
Я задумалась, что же сделать, чтобы растопить лёд. Затем меня осенило.
— Мне нужно отойти в туалет, — сказала я, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Мне тоже, — собезьянничала Лоис, последовав за мной.
— Ну и как там у вас идут дела? — услышала я папин голос.
— Чудесно. Твоя Рэй по-настоящему вжилась в роль. Джон, ты помогал ей учить слова или как-то ещё?
— Нет, я предпочитаю оставлять это на усмотрение Рэй. Она знает, что делает.
— Конечно, конечно, Джон. Впрочем, для этого как раз есть я — направлять её, оказывать дополнительную помощь, когда бы она ни потребовалась.
— Я думаю, ты вскоре обнаружишь, что она может превосходно справиться сама, — едко откликнулся папа.
Хвала небесам за магнит на холодильнике! Я встала на цыпочки и нажала его; Лоис была рядом. Мы обе решили, что это прекрасная идея. Зазвучала музыка, и, к моему удивлению, папа первым оказался на кухне.
— Давайте, Рэй, Маркус. Волынки ждать не будут.
Мама быстро присоединилась к нему и без особой охоты начала плясать шотландский танец. Папа, ВПЕРВЫЕ за всё время, танцевал с наслаждением. Ошеломлённый Маркус стоял в дверях, застыв от ужаса. Мы вчетвером встали в круг — приплясывали, задирали ноги, кружились и от всей души смеялись. Когда музыка смолкла, Маркус пробурчал:
— Вау, супер, был рад познакомиться. Я лучше пойду. Не провожай меня, Рэй. До завтра.
— До встречи, Маркус, — папа пожал ему руку, а мама торопливо вышла вслед за Маркусом в прихожую и закрыла за ним парадную дверь.
Папа залпом осушил свой стакан, подмигнул мне и включил духовку.
13. Колдуны из Пендл-Хилл
Когда я проснулась на следующее утро, то услышала, что телевизор на кухне уже включён. Я натянула халат, думая, что это странно — неужели Лоис встала раньше меня? — и направилась вниз вместе с Мэгги, которая тёрлась у моих ног. Папа сидел в кресле-качалке с чашкой чая, прилипнув к новостям. Он поднял на меня взгляд, приложил палец к губам, как бы говоря: «Тс-с!», и указал на мой круассан, лежавший рядом.
Едва я откусила кусочек от моего славного, ещё тёплого круассана, как увидела безошибочно узнаваемого мистера Фоггерти: он снова появился в новостях. Подпись на экране гласила:
Разыскивается в связи с инцидентом в Манчестере
Мой желудок проделал нечто вроде сальто; тем временем ведущий вкратце повторял случившееся:
— Как мы предполагаем, прошлым вечером возможные беспорядки были вновь предотвращены загадочным бородатым пожилым мужчиной, чьё изображение вы видите на экране. Нам известно, что некий человек в капюшоне вошёл в многолюдный бар-ресторан «У Чарли Брауна» в центре Манчестера вчера в десять часов вечера. По словам очевидцев, у него была с собой большая чёрная сумка. Как припоминают некоторые свидетели, прежде чем началась паника и многочисленные посетители осознали, что им может грозить опасность, появился бородатый мужчина с большой метлой: он протиснулся через толпу, силой выволок наружу субъекта в капюшоне и исчез в ночи. Сегодня ранним утром полиция была вызвана в Пендл-Хилл в Ланкашире, после того как местные жители сообщили о предполагаемом падении метеорита. На вершине холма был обнаружен подозреваемый, привязанный к белому камню, к его щиколотке была прикреплена табличка с надписью: «Не тронь никого». На расстоянии около двухсот ярдов лежали обгоревшие фрагменты чёрной сумки, в которой находилось большое количество чёрных георгинов.
Я всё ещё пыталась вникнуть в то, что только что увидела, когда осознала, что ко мне обращается папа.
— Прости, что?
— Я говорю, разве не странно, что одни люди видели этого чудно́го человека, а другие нет?
— М-м-м, — ответила я, отвлекаясь на рассказы очевидцев.
Парень лет двадцати с длинной чёлкой и сильным манчестерским акцентом кое-как пересказывал события, как он их запомнил:
— Просто чума была, чувак. Выскочил этот странный старикан с метлой и чёрной сумкой. Я не видел того другого, в капюшоне, а потом старикан пропал. Я глаза-то отвёл, чтоб телефон из кармана вытащить, а он исчез — пффф! — в клубах дыма.
— Ну, я бы не полагался на его слова, вид у него такой, словно выпил он уже многовато, — сказал папа, поднимаясь с кресла. — Можешь теперь переключить на свою программу, Рози. Я уже ухожу.
Я заметила, что папа стал ярче, чего не было уже давным-давно. Может, причиной был словесный поединок с Маркусом вчера вечером, может,