Энид Блайтон - Тайна подземного коридора
Джордж подумала: как хорошо, что здесь нет близнецов и что они этого не слышат. Судя по всему, они столь же решительно, как и Прадедушка, были против того, чтобы продавали хоть что-либо из сокровищ старинного фермерского дома.
Затем миссис Филпот повела двоих американцев вниз, и ребята пошли за ними.
- Я хотел бы сейчас сводить мистера Дерлестоуна в древнюю часовню, сказал мистер Хеннинг. Миссис Филпот кивнула в знак согласия и, оставив гостей, поспешила на кухню, где у нее пекся пирог. Ребята переглянулись. Джулиан указал взглядом на американцев, которые уже направлялись к выходу.
- Может, и нам пойти туда? - сказал он. - Мы ведь тоже еще не видели часовни.
Итак, они пошли за американцами и вскоре приблизились к длинной, необычных очертаний часовне с маленькими, высоко расположенными, изящно закругленными вверху окошками. Следуя на некотором расстоянии за американцами, дети вошли в дверь и удивленно огляделись вокруг.
- Да, по всему видно, что здесь когда-то была часовня! - сказал Джулиан, невольно понизив голос. - Такие дивные старинные окна, а какой свод!
- И с каким чувством на это смотришь! - сказала Энн. - Теперь я понимаю, что имел в виду славный мистер Финнистон, когда там, в своей лавке, сказал, что, хотя часовня теперь превращена в склад, в ней еще звучит молитва! Так и чувствуешь, что люди приходили сюда молиться, правда ведь? Чудесная часовня! Как бы я хотела, чтобы ею не пользовались как складом!
- Один старик говорил мне в здешней антикварной лавке, будто некая леди Филиппа, которая была владелицей замка, водила сюда всех своих пятнадцать детей учить молитвы, - неожиданно сказал мистер Дерлестоун - Гм, гм, красивая старинная легенда. Вероятно, правдивая. Часовни обычно строились вблизи замков. Интересно бы знать, по какой дороге ходили из замка в часовню? Теперь все исчезло, нет замка, нечего нет! Гм, гм.
- Я бы хотел купить эту часовню, разрушить ее и камень по камню перевезти в мою усадьбу в Штатах, - с алчным блеском в глазах сказал его друг. - Прекрасный образец, правда? В моей усадьбе она выглядела бы замечательно.
- Нет, этого я вам не советую, - сказал мистер Дерлестоун, покачав головой. - Это дурной вкус. Идемте посмотрим другие строения. Возможно, там окажутся какие-нибудь старинные вещи.
Оба американца вышли, а дети остались, зачарованные красотой часовни. На полу лежали рядами мешки с зерном и другие, видимо с удобрениями. На одном мешке устроилась кошка с тремя прильнувшими к ней котятами, а где-то высоко, под сводчатым потолком, ворковала голубка. Ее воркованье звучало так мирно, так в лад атмосфере этого небольшого древнего здания! Дети неторопливо вышли из часовни, отнюдь ее расположенные следовать и дальше за нахальным мистером Хеннингом.
- Этот его друг, по крайней мере, не поддержал его безумную идею перевезти часовню по камню, - сказала Энн. - Мне нестерпимо думать о том, что эту дивную старую усадьбу могут разорить до основания и, как вырванное с корнем растение, пересадить в другое место!
- Ты говоришь так сердито, Энн, вроде старого Прадедушки, - сказал Джулиан, беря под руку сестричку. - Я все же не думаю, что эту старую часовню продадут мистеру Хеннингу, даже если он предложит за нее миллион долларов.
- Знаете, мне большинство американцев в общем-то нравятся, - сказала Энн. - Только не мистер Хеннинг. - Он - он хочет купить нашу историю, будто это шоколад или ириски.
Ее друзей такое сравнение рассмешило.
- Послушайте, - сказал Джулиан. - Почему бы нам ни пошарить вокруг, раз уж мы гуляем. Побродим, посмотрим, есть ли тут что-то похожее на место, где мог стоять замок. Полагаю, все со мной согласятся, что оно не могло находиться слишком далеко от часовни.
- Да, мы согласны, - сказал Дик. - И согласны также с тем, что замок, вероятно, стоял на вершине холма. Трудность в том, что здесь множество холмов!
- Давайте походим вокруг, поднимемся по ближайшему склону, - сказала Джордж. - А вот и близнецы. Позовем их! Они, я думаю, охотно пойдут с нами.
Вскоре к ним присоединились близнецы и сказали, что они, конечно, с удовольствием поищут место, где стоял замок.
- Но его, наверно, придется искать многие годы! - сказал Гарри. - Оно может оказаться на любом участке нашей фермы.
- Ну что ж, попробуем сперва исследовать этот склон, - сказал Джулиан. - Рядом, Тим, рядом, Клочок. Ох, черт, да тут галка Носатка тоже! Эй, не садись мне на плечо! Извини, Носатка, но мои уши мне дороги!
- Чак! - сказала Носатка и улетела к близнецам.
Они пошли вверх по склону холма. Кругом все сплошь было покрыто травой, ничего другого не видно, - трава, трава! Но вот перед ними возник довольно большой бугор, похожий на курган, ребята остановились и стали его рассматривать.
- Наверно, тут поработал бо-о-льшущий крот! - сказал Дик, и все рассмеялись - бугор-то был вровень с их плечами. У его основания чернели отверстия кроличьих нор, хотя, скорее всего, лишь немногие из них были прорыты недавно, - повальная болезнь кроликов, миксоматоз, практически прекратила их существование на Финнистонской ферме.
Тимми не мог пройти мимо кроличьей норы и не разгрести ее, и вскоре он и Клочок стали осыпать землей всех вокруг. Маленький Клочок сумел проникнуть в одну из нор, он скрылся в ней и тут же вылез обратно, неся в зубах - что бы вы подумали! - устричную раковину! Джулиан с изумлением вынул ее из пасти пуделя.
- Глядите, раковина устрицы, а ведь мы находимся на расстоянии многих миль от моря! Как она сюда попала? Лезь туда опять. Клочок! Рой покрепче, Тимми! Живей! У меня в мозгу забрезжила идея! У
Довольно скоро - благодаря усердной работе лап Тимми и набегам Клочка в глубь норы, на траве лежала целая коллекция устричных раковин и мелких и крупных костей!
- Кости! - сказала, Энн. - Надеюсь, это не человеческие кости. Джу, ты же не станешь убеждать меня, что этот бугор насыпан над какой-нибудь старой могилой?
- Не стану. Однако находка и впрямь поразительная! - сказал Джулиан. Я совершенно уверен, что это старинная кухонная свалка.
- Кухонная свалка? А что это такое? - сказала Джордж. - Ой, глядите, Тимми опять несет в зубах устричные раковины!
- Кухонная свалка - это, собственно говоря, мусорная куча в древние времена, - сказал Джулиан, подбирая с земли несколько раковин. - Иногда эти кучи бывают очень даже большими, если содержат отбросы кухонь больших домов - или замков! Кости и раковины, не в пример другим отбросам, не гниют - и я полагаю, что мы наткнулись на кухонную свалку старого замка. Вот это находка! Теперь мы знаем нечто очень важное!
- Что? - хором спросили все, необычайно взволнованные.
- Теперь мы знаем, что замок стоял где-то на этом склоне! - сказал Джулиан. - Мусорная куча, вероятно, была поблизости от его стен. Мы напали на след, милые скауты, мы напали на след! Давайте продолжим поиски. Разойдитесь по одному и осмотрите каждый дюйм!
ДЖУНИОР СООБЩАЕТ УДИВИТЕЛЬНУЮ НОВОСТЬ
Всех шестерых охватил азарт поисков, Тимми тоже был очень возбужден и громко лаял. Клочок не отставал от него, а галка, хрипло чакая, плясала на плече у Гарри. Джуниор, который видел, как они отправились в поход, и тайком следовал за ними, удивленно глядел на эту сцену, спрятавшись невдалеке за кустарником живой изгороди. Что там творится? Отчего такой переполох? Что нашли Тимми и Клочок?
Он увидел, что шестеро ребят рассыпались по склону и начали медленно продвигаться к вершине холма. Тимми сопровождал ребят с некоторым недоумением. Ему хотелось знать, что они ищут, тогда он тоже мог бы поохотиться! Джуниор благоразумно прятался за кустом. Он понимал, что, вздумай он слишком приблизиться к ребятам, Тимми обязательно услышит и залает.
Внезапно оба Гарри издали громкий вопль. Остальные, пристально разглядывая землю, оглянулись и увидели, что те отчаянно машут им руками.
- Эй, что вы на это скажете? Быстрей сюда!
Все побежали к близнецам, которые стояли на высокой гряде, тянувшейся горизонтально по пологому склону метрах в двухстах от вершины холма.
- Смотрите! - сказал Гарри, взмахом руки описывая круг. - Не кажется ли вам, что здесь вполне подходящее место для замка?
Четверо друзей смотрели на круглую, обширную, но неглубокую впадину, на которую указывали близнецы. Очертаниями она напоминала тарелку для супа и бесспорно была достаточно большой, чтобы на ней мог стоять замок. Вся она поросла густой-прегустой травой, которая была в этом круге чуть темнее, чем трава вне его.
- Да, похоже, что это и есть место, где некогда стоял замок, - сказал Джулиан, хлопая Гарри по плечу. - Иначе откуда бы взялась такая большая впадина, словно земля здесь разом осела по неизвестной причине? Единственной причиной может быть лишь то, что здесь когда-то стояло огромное, тяжелое здание, и это наверняка был замок!
- Это ведь не так уж далеко от кухонной свалки, куда они выбрасывали мусор, правда? - спросила Энн, с тревогой оглядываясь, чтобы определить расстояние.