Говорящий карман - Холли Вебб
– Лотти! Просыпайся! Пора колдовать! – Фред сидел у нее на подушке, и вид у него был взволнованный и возбужденный. Лотти знала, что Фред очень гордится своей блестящей розовой шерсткой, и мысль о грязной холодной воде, которая может испортить эту красоту, не давала ему покоя еще со вчерашнего дня.
Лотти зевнула и села на кровати, сонно глядя на Фреда. У него так забавно дрожали хвост и усы, что она не смогла устоять перед искушением немножко его подразнить.
– Знаешь, я даже рада, что нам предстоит окунуться в холодную воду, – бодро проговорила она. – А то я никак не проснусь.
Фред сделал трагическую мордочку, его усы, утратив блеск, уныло повисли.
Лотти почувствовала себя виноватой:
– Извини, я пошутила. Пойдем.
Она встала с кровати и быстро надела свитер. В Ракитовой усадьбе было очень красиво, но очень холодно. Вчера вечером многие девочки жаловались, что вода в душе совсем холодная. Видимо, вся горячая вода закончилась после того, как Зара Мартин помыла голову.
Лотти уселась на подоконник, ежась от холода, который шел от оконного стекла, затянутого морозным узором. Подышав на стекло, она проделала маленькую дырочку и выглянула наружу.
«А мне тут тепло», – прозвучал у нее в голове ехидный самодовольный голос.
Лотти вздохнула:
«Не дразнись, Софи, это нехорошо. Я собиралась привезти тебе мятный батончик из кафетерия, но если будешь дразниться – останешься без угощения».
«Я бы предпочла обычную шоколадку».
Внезапно Лотти омыла волна мягкого бархатного тепла, словно Софи дохнула на нее сквозь разделяющее их расстояние.
«Спасибо!» – улыбнулась она.
Это тепло дошло даже до Фреда. Он перестал стонать, растирая озябший хвост, и с облегчением вздохнул.
«Колдуй вместе с ним, Лотти. Он очень умный – для мыши. Я могу передать тебе тепло и любовь, но колдовать вместе с тобой на таком расстоянии не могу». – Теперь голос Софи превратился в печальный шепот.
– Я скоро вернусь. – Лотти произнесла это вслух. Так обещание прозвучало весомее.
– Софи говорит, что ты очень умный, – улыбнулась она Фреду.
Фред нахмурился.
– Ей что-то от меня нужно, – угрюмо пробормотал он. – Я не хочу быть в долгу у собаки. Почему она меня похвалила? Она никогда меня не хвалит.
– Она тебе доверяет и полагается на тебя. – Лотти ласково погладила его по макушке кончиком пальца. – Ее магия сюда не дотянется. То есть не то чтобы совсем не дотянется… Мы с ней разговариваем, она нас согрела. Но колдовать вместе с нами она не сможет. Вот почему ей нужен ты. И мне тоже.
Фред широко распахнул глаза.
– Я тебе нужен?! – прошептал он, счастливый и изумленный. – Правда?! Как настоящий полезный помощник?! Почти фамильяр?!
Лотти кивнула:
– Почти.
– Давай скорее колдовать, – Фред нетерпеливо заплясал на месте. – Пока никто не проснулся и не увидел нас. Что надо делать? Чем я тебе могу помочь? Ведь чем-нибудь могу, да?
Лотти поскребла ногтем морозную наледь на оконном стекле, собрала снежную стружку и сложила ее горкой у себя на ладони. Дождавшись, когда тепло ее кожи растопит иней, она осторожно потрясла рукой, чтобы капельки талой воды растеклись по ладони.
– Обмакни в эту воду усы, только не стряхивай капли, – велела она Фреду.
Мышонок не стал спорить, но потом все-таки высказал недовольство:
– Вода все равно ледяная.
– Сейчас согреешься, – пообещала ему Лотти. Она закрыла глаза и представила, что ее кожа сухая и теплая, а с гладкой, словно промасленной шерстки Фреда вода просто стекает, не намочив ни одного волоска.
Капли воды у нее на ладони задрожали и сами скатились вниз, на подоконник. Усы Фреда высохли в одно мгновение.
– И это все? – спросил он, даже немного разочарованно.
Лотти кивнула:
– Теперь мы с тобой водонепроницаемые.
* * *
Как ни странно, но Лотти понравилось на байдарках. Ей было весело. Наверное, она веселилась бы куда меньше, если бы ей приходилось переживать из-за мальчишек, которые баловались и брызгались, но благодаря утренним чарам вода сама отскакивала от нее искрящимися каплями.
– Ты что, заколдовала себя и Фреда? – тихо спросила Руби, подплыв совсем близко к Лотти. – Все остальные промокли насквозь. Посмотри на Эмили!
Эмили умудрилась перевернуться в байдарке и теперь выбиралась на берег озера, скользя по мокрой грязи. После такого купания ей разрешили вернуться в пансионат, чтобы переодеться в сухое. Глядя вслед уходящей Эмили, Лотти подумала, что, наверное, та перевернулась специально.
– Да, мы с Фредом немножко поколдовали. Он не хотел мокнуть. – Она взглянула на Фреда, который высунулся из кармана ее куртки и улыбнулся Руби.
– У тебя волосы совершенно другие, когда намокнут! Ты больше не рыжая! – радостно сообщил он, и Руби сердито фыркнула.
Даже при том, что Лотти осталась сухой, она все равно жутко замерзла и была рада, когда заплыв на байдарках закончился. Все остальные промокли до нитки, даже Зара Мартин, хотя ее это, кажется, не волновало. За час заплыва она совершенно очаровала инструктора по байдаркам (у Зары был дар очаровывать учителей), и теперь он ставил ее всем в пример. Зара стояла с гордым видом и с жалостью поглядывала на своих одноклассников, похожих на мокрых, дрожащих мышей и ноющих, что им холодно.
– Посмотри на нее. Как ей удается выглядеть королевой, даже промокнув насквозь? – шепотом спросила Руби.
– Видимо, это врожденный талант. – Лотти вздохнула. – Я даже не подозревала, что Зара такая спортивная.
– Ты что, не слышала, как она хвасталась своими каникулами в дорогом загородном пони-клубе?
– Конечно, слышала. Трудно было не услышать. Но я всегда думала, что она просто смотрела на пони изда лека.
Руби хихикнула, и Зара ее услышала. Она обернулась к Руби и Лотти и взглянула на них с выражением презрительной жалости:
– Лотти, ты что, пряталась на берегу под кустом? Ты совсем не промокла.
Лотти пожала плечами:
– Просто мне повезло.
Зара прищурилась, и Лотти поняла, что в следующий раз ей не отделаться простым «повезло».
* * *
В Ракитовой усадьбе было много площадок для разнообразного активного отдыха, и расписание мероприятий оказалось достаточно плотным: плавание (слава богу, в закрытом бассейне), занятия на скалодроме, забеги по подвесным веревочным дорожкам, катание на тарзанке, драмкружок и различные командные игры «для сплочения коллектива». Игры, надо сказать, совершенно убогие и нелепые, но миссис Лоуренс они жутко нравились. Лили клялась Эмили, Лотти и Руби, что она своими ушами слышала, как миссис Лоуренс упрашивала старшего администратора добавить им в расписание еще несколько часов командных игр, потому что «это так весело и интересно».
– Нет, только не