Энид Блайтон - Тайна лесного дома
Ответа Эрн не разобрал. Вновь послышалось легкое постукивание каблуков. Похоже, двое неизвестных пошли в разные стороны. Эрн дрожал от холода и возбуждения. Жалко, что они так быстро ушли! Наверное, они тоже имели какое-то отношение к тайне, о которой говорил Фатти. Если бы только он был здесь! Вдруг эти двое - те самые бандиты?
Эрн двинулся в обратный путь, туже затянув шарф и подняв воротник пальто, поскольку ветер теперь дул ему в лицо. Ну и холодрыга! Он прибавил шагу, стараясь по-прежнему держаться поближе к берегу ручья.
Наконец показался знакомый мостик. Эрн перешел на другой берег и засеменил по дороге, которая вела к городку. Подкравшись к дядиному дому, он обогнул его, достал предусмотрительно взятый им ключ от задней двери, открыл ее и проскользнул внутрь.
Мистер Гун уже храпел в своей постели. Сразу же по возвращении с Рождественского холма, не подозревая, что Эрна нет дома и стараясь не шуметь, он быстренько разделся и лег спать. Только бы Эрн не узнал о его походе на Рождественский холм!
В отличие от дяди, Эрн долго не мог уснуть: во-первых, потому, что сильно замерз и не сразу согрелся в постели; во-вторых, потому, что был озадачен увиденным - вернее, услышанным. Конечно, вроде бы ничего особенного, но все-таки... Эрн с грустью подумал, что никогда не станет хорошим сыщиком. То ли дело Фатти: вот кто растолковал бы все происшедшее, будь он рядом!
Утром ни дядя, ни племянник не обмолвились ни словечком о своих ночных приключениях. У мистера Гуна на щеке виднелся синяк - следствие падения лицом на камень, у Эрна на лбу была царапина от хлестнувшей его ветки. Оба выглядели утомленными.
- Сегодня можешь делать что хочешь, Эрн, - сказал мистер Гун в надежде, что племянник узнает от Фатти что-нибудь о тайне, а затем все расскажет. Ну а не расскажет, так можно будет посмотреть в его записную книжку, когда он будет спать.
- Спасибо, дядя, - ответил сразу повеселевший Эрн. Значит, ему удастся встретиться с ребятами и узнать о том, что произошло!
Он прямиком направился к Фатти, но не застал его. К двери сарая была приколота записка:
"Пошел к Пипу. Жду тебя там". Догадавшись, что записка адресована именно ему, Эрн побежал к Пипу. Бетси увидела его из окна, помахала рукой и крикнула:
- Пройди в дом через сад - там боковая дверь. И, ради Бога, не забудь вытереть ноги!
Эрн добросовестно выполнил ее просьбу, но, войдя в дом, забыл снять кепку. Мама Пипа неодобрительно посмотрела на него и строго сказала:
- Пожалуйста, сними кепку, если ты воспитанный мальчик!
Эрн сильно покраснел, поспешно сорвал с головы кепку, взлохматив волосы, и помчался на второй этаж.
- Привет! - сказал Фатти, когда он влетел в комнату. - Значит, видел мою записку? Ну, рассказывай, что случилось. Наверное, заснул вчера?
- Вовсе я не заснул! - возмущенно ответил Эрн. - Я пошел вдоль ручья, но никакой мельницы там не было, а попал я совсем даже в другое место. Вот только не знаю в какое. Но огни я видел.
- Не придумывай! - заявил Ларри. - Мы с Пипом и Фатти были на холме и видели огни. Как ты мог их увидеть, если тебя там вообще не было?
- А я видел! - сердито ответил Эрн. - Тебя же со мной не было - откуда ты знаешь, чиво там было, а чиво не было?
- Ты говорил дяде, что мы тебя попросили сходить на Рождественский холм? - спросил Фатти.
- Конечно, нет, - с оскорбленным видом ответил Эрн. - Он ничего не знает, потому что дрыхнул, когда, меня не было дома.
- Неправда, - возразил Фатти. - Он был на Рождественском холме.
Эрн не поверил.
- Иитыкуападальш, - буркнул он. Пятерка Тайноискателей удивленно воззрилась на Эрна. Что за слово такое?
- Как ты сказал? - полюбопытствовал Фатти. - Это на каком языке - на испанском?
- Я сказал: иитыкуападальш, - повторил Эрн. - К чертовой бабушке!
Вторая фраза позволила Тайноискателям понять первую.
- А-а, он сказал: "Иди ты куда подальше!" - внесла окончательную ясность Дейзи.
- Прально, вошойсказал, - насупившись, подтвердил Эрн.
- Вошойсказал, - передразнил его Фатти. - Ну, хорошо, так в чем дело, Эрн? Почему ты мне не веришь, когда я тебе говорю, что твой дядя был ночью на холме?
- Потому что я своими ушами слышал, как он вовсю храпел, когда я вернулся.
- А когда ты уходил - он тоже вовсю храпел? - спросил Фатти.
Эрн задумался, наморщив лоб.
- Не, не слышал... Конечно, он мог потихоньку выйти из дома и вернуться раньше меня...
- Значит, именно так он и сделал, - сказал Фатти. - Вот только не понимаю почему. Откуда он мог узнать о нашей встрече у старой мельницы?
- А может, он видел записку, которую ты передал Эрну, когда приходил к нему переодетым в женщину? - предположила Дейзи.
- Да, конечно, если Эрн дал ему, такую возможность, - сказал Фатти.
- Не давал я ему такой возможности, - возразил Эрн. - Чиво вы все ко мне цепляетесь? Я же говорю: я, значит, встал и пошел к Рождественскому холму, понятно? Просто я пошел по берегу другого ручья. Я по карте посмотрел: если идти по берегу ручья, который течет от мельницы на холме, значит, я до нее дойду. Но дело-то было ночью... темнотища такая... Но огонь я точно видел!
Тайноискатели были уверены, что Эрн все выдумал - точно так же, как сами они выдумали историю с мигающими огнями на Рождественском холме.
Чувствуя, что ему не верят, Эрн все-таки продолжил свой рассказ, надеясь убедить ребят в том, что он говорит правду.
- Я вдоль ручья шел, понимаете? И увидел свет - он вспыхнул и сразу погас. А потом я услышал шум мотора. Мимо проехала какая-то машина, но с потушенными огнями. Странно, да? Может, это связано с тайной?
Ребята слушали его очень внимательно. Ободренный, Эрн закончил:
- Когда машина проехала, я услышал шаги двух человек. Один из них сказал другому: "Спокойной ночи. Голланд, - и до скорого!" А потом я пошел домой...
Пятерка Тайноискателей молчала. Похоже, Эрну можно было верить. Если бы он сочинял, то в его рассказе фигурировали бы несколько машин, гирлянды огней и не двое незнакомцев, а гораздо больше. Но все было просто и потому выглядело правдоподобным.
- А ты рассказал об этом дяде? Наконец нарушил молчание Фатти.
- Нет.
Эрн немного подумал и добавил:
- Да, записную книжку я положил на место. Только дядя меня застукал, когда я закрывал ящик. Он сказал, что это вы меня подговорили рыться в его бумагах - посмотреть, чиво там интересного. Он меня два раза ударил. Видите, ухо как распухло?
Бетси стало жалко Эрна. Ах, этот противный мистер Гун!
- Поэтому я теперь ничего ему не рассказываю, - заключил Эрн. - Так меня ударить, хотя я ничего плохого не сделал!
- Не надо было брать его записную книжку, - сказал Фатти. - Тогда тебе не понадобилось бы класть ее на место, тебя бы не застукали и не ударили. Надо признать, что ты получил по заслугам, поэтому нечего на дядю пенять.
Эрн скривился, раздосадованный справедливостью и прямотой этого замечания. Фатти всегда говорил без обиняков, и помешать ему выложить все, что он думает, никто не мог.
Впрочем, обида Эрна быстро уступила место любопытству.
- Слушай, - спросил он, - а какая тайна настоящая: огни на Рождественском холме, о которых ты рассказывал, или то, что видел я? Или они обе настоящие?
Фатти почесал нос, не зная, как быть. Ему не хотелось ни признаваться в своей мистификации, ни допускать, что виденное Эрном могло оказаться настоящей тайной. Если это и в самом деле настоящая тайна, Эрну лучше ничего не
знать. А то, чего доброго, ненароком проболтается дяде и все испортит.
- Наверное, на холме - настоящая тайна, иначе дядя туда не пошел бы, правда? - предположил Эрн, не дожидаясь ответа.
- Да, раз он туда пошел, значит, у него были какие-то подозрения... согласился Фатти.
- Ясное дело! - усмехнулся Эрн.
- А не сходить ли тебе сегодня днем на Рождественский холм - поискать вещественные доказательства? - предложил Фатти. - Это может продвинуть наше расследование.
Эрн заметно оживился.
- А какие вещественные доказательства?
- Ну, то, что может служить уликой: окурки, пуговицы, следы и все такое... Заранее сказать трудно. Настоящий детектив всегда что-нибудь найдет,
- Договорились, пойду в три часа, - пообещал Эрн. - Дядя как раз будет дрыхнуть после обеда. Ну а щас мне пора. Если чиво найду, сразу принесу вам. Пока!
КУЧА ВЕЩЕСТВЕННЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ДЛЯ ЭРНА!
После ухода Эрна Тайноискатели переглянулись.
- Как, по-твоему, Фатти, он и вправду наткнулся на что-то интересное? спросил Ларри.
- Не знаю, - задумчиво произнес Фатти. - Может, в этом я есть что-то интересное... Свет ночью, неизвестно откуда взявшаяся машина, водитель которой не включает сигнальные огни, да еще те двое. Что один из них сказал другому?
- "Спокойной ночи, Голланд, - и до скорого!" - напомнил Ларри.
- Да, да, верно. И как это Эрн не забыл фамилию? Значит, Голланд?
- А может, попробовать пойти на разведку в те места? - спросил Ларри. Маршрут мы знаем: надо следовать по берегу ручья,