Три апельсина. Итальянские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки
— Ну, что я вам говорил! — воскликнул он. — Не правда ли, искусство выше природы!
— Конечно, конечно! — закричали восхищённые гости. Только один из них промолчал. Он положил рядом собой широкополую шляпу, украшенную перьями, и незаметно пустил под неё мышку.
Мышка, почувствовав себя на свободе, живо высунула из-под: шляпы остренькую мордочку. Едва кот завидел мышку, как забыл разом всё, чему обучил его принц с таким трудом. Свеча полетела в сторону, зазвенели разбитые бокалы, а кот схватил мышку и убежал с ней, задрав хвост.
Так принцу и не удалось не то что весь свет, а даже кошачью природу переделать на свой лад.
КОРОЛЕВСКИЕ УЗНИКИ
давние времена в Италии было так: что ни город, то королевство, а что ни королевство, то и король.
Вот в одном таком городе умер старый король и его корону надел сын. Первым делом молодой король решил осмотреть свои владения.
В сопровождении первого министра и главного советника он объехал на белом коне своё государство, благо оно было невелико. Выехал он в полдень, а вернулся в замок, когда солнце ещё не закатилось.
Молодой король сел на трон и спросил:
— Всё ли мы осмотрели?
— Нет, не всё, — ответили первый министр и главный советник. — У вашего королевского величества есть ещё королевская темница, а в ней королевские узники.
— Я непременно должен сейчас же осмотреть её! — воскликнул король, вскакивая с трона.
— Но ведь уже стемнело, — возразил первый министр.
— Вздор, — ответил король, — если это настоящая темница, то в ней и днём темно. Прикажите слугам зажечь факелы и ведите меня.
Гремя цепями, оборванные, измождённые узники выстроились в ряд перед королём.
— За что ты осуждён? — спросил король у первого.
— О, ваше королевское величество, я ни в чём не виноват. Меня схватили на улице и бросили в темницу.
— Какое преступление совершил ты? — спросил король у второго.
— Никакого, — ответил узник, обливаясь слезами. — Меня схватили, когда я мирно обедал в кругу своей семьи, и бросили в темницу.
— Ну, а ты? — спросил король у третьего.
— Небо видит, что я заточён понапрасну. Меня подняли среди ночи с постели и бросили в темницу.
Четвёртого, пятого, десятого спросил король, и все они клялись, что не знают за собой никакой вины.
Наконец король подошёл всё с тем же вопросом к последнему узнику.
— Ваше королевское величество, — сказал тот, — я совершил много преступлений. Я крал, грабил и убивал…
— Ах, негодяй! — закричал король. — Как же ты смеешь находиться среди хороших, честных людей. Я не позволю тебе портить моих королевских узников. Убирайся из темницы!
И король приказал снять с него цепи и выгнать вон.
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИСКАЛ БЕССМЕРТИЕ
ил некогда в великом городе Риме учёный. В голове у него умещалось столько премудростей, что называли его не иначе, как «Грантэста», а это значит «Большая голова». Три года он изучал медицину. Он знал названия всех болезней на свете, даже таких, которыми никто никогда не болел, и названия всех лечебных трав, даже таких, которые нигде не росли. Три года он изучал историю и мог без запинки сказать, что произошло в такой-то день, в такой-то час тысячу лет, пятьсот лет и триста лет тому назад. Но если кто-нибудь пробовал рассказать ему, что случилось вчера или сегодня в Риме, Грантэста затыкал уши.
— Какое мне дело до всех этих мелочей, — говорил он. — Это станет интересным через триста лет.
Три года он изучал астрологию[3] и мог дать ответ, под какой звездой лучше родиться, чтобы быть удачливым, а с каким небесным светилом не стоит даже и связываться.
Потом Грантэста изучал географию и математику. Он постиг бы ещё много других наук, если бы не случилось вот что. Грантэста вспомнил однажды, что в далёком горном селении живёт его старая мать и что он лет десять не видался с ней. Он нехотя оторвался от книг, велел оседлать мула и поехал.
Путь был не близким. Грантэста ехал не спеша и думал о том, что он постиг все тайны мира вещей и мира живых. Сердце его было преисполнено гордости, а ум — покоя. К вечеру мул поравнялся со стариком, медленно бредущим по дороге.
— Куда едешь, сынок? — спросил старик.
— Зачем тебе это знать? — неприветливо отозвался Грантэста.
— Видишь ли, я устал и хотел бы хоть часть дороги пройти, держась за стремя твоего мула.
— И ради этого ты прервал размышления великого Грантэсты? — надменно сказал учёный. — Не тревожь меня, ступай прочь.
Старик спокойно ответил:
— Пусть так. Я не буду больше тревожить тебя. Но пролетят годы, как быстрые птицы, ты станешь старым и немощным. Может, тогда ты поймёшь, что мудрость и доброта ходят рука об руку. Но окажется поздно. Страшно тебе будет умирать, глупый Грантэста, считающий себя умным.
Грантэста проехал мимо старика и вдруг остановил мула.
— Что такое болтал этот нищий о смерти? — воскликнул он. — Он сказал: ты умрёшь. И ведь это правда. Зачем же я столько учился? Я не хочу умирать.
Тут Грантэста повернул своего мула, хлестнул его и поехал назад, в Рим. О матери он даже не подумал.
С тех пор Грантэста забыл обо всех науках. Как крот, он рылся в пожелтевших рукописях, в полуистлевших пергаментах. И вот в одной старинной книге он прочёл о долине бессмертия и об озере бессмертия. Грантэста выучил наизусть всё, что там было написано, и отправился на поиски.
Он странствовал так долго, что потерял счёт дорогам, неделям и месяцам. Мул его пал, сапоги истоптались, одежда обветшала. Но Грантэста всё шёл и шёл вперёд. Наконец, одолев горный перевал, он спустился в долину. Она лежала среди диких скал, как в согнутой ладони, зелёная, весёлая, прохладная. В ней пели птицы и журчали ручьи.
— Э, — сказал Грантэста, — не это ли место я ищу? Может, здесь не умирают!
— Не умирают… — откликнулось ему в ответ.
Грантэста не знал — эхо это или голос гор. Так или иначе, но он остался в долине.
С каждым днём он убеждался, что это и впрямь та долина, о которой он прочёл в старинной книге. Трава тут не увядала, листья не желтели и не падали, даже синий мотылёк, чья жизнь измеряется часами, порхал и порхал над одним и тем же цветком.
Незаметно текли дни, месяцы, годы. Грантэста не скучал.