Клод Руа - Стихи
Быть уткой — не шутка!
Быть уткой — не шутка.Ведь утка на сушеСовсем не похожаНа утку в луже.
Утки в пруду плавают ходко.На берегу — ходят важной походкой.
Как ни различныЗемля и вода.Утке привычнаЛюбая среда.
Утки в пруду плавают стаей.На берегу- гуськом ковыляют.
Только лишь крякатьМожно везде:И на земле,И на воде.
Утки в пруду — как корабли.На берегу — чуть видны от земли.
Если ты утка.Ты занята жутко.Нету у уткиСвободной минутки.
Белая мышка и мышка голубая
В дальний пригород парижскийКак-то раз я шёл пешком.Вижу: беленькая мышкаС голубым большим мешком.
От неё я не услышалНи «Здорово!», ни «Привет!».Неучтивые тут мыши,Тут мышей учтивых нет.
А когда домой к детишкамВозвращался я пешком,Голубую встретил мышкуС белым маленьким мешком.
Не приветствовал её яНи поклоном, ни кивкомИ не помахал рукою.Сделал вид, что не знаком.
«Ну на что это похоже!Проворчала мышка вслед.Неучтивый ты, прохожий.Тут людей учтивых нет».
Горицвет
Где растёт горицвет?И в какой окрашен цвет?
Неужели он горит.Как названье говорит?
И летят на огонёкБабочка и мотылёк?
Или мчится мошкараОт него, как от костра?
Ярким светом горицветСогревает или нет?
Или жжёт он как крапива?Он пахучий? Он красивый?
На какой цветок похож?Может, это знает ёж?
Может, скажет нам сурок.Где растёт такой цветок?
Или желтощёкий ужОн в лесную лазил глушь?
Или рыжая лиса.Изучившая леса?
Кто же даст из них ответ —Что такое горицвет?
И сказали звери, птицы:«К нам и надо обратиться.
Это розовый цветок.Он красив, он высок.
К сожаленью, не пахучИ, конечно, не горюч.
Горицвет сродни гвоздичке,Лепесточки как реснички.
Расцветает на лугах.На болотах и в лесах».
Стихи — перевод с французского Ириса Виртуалиса
Черное и белое
Ворона очень рада —Кр-расота!Белы от снегопада3накомые места.На полотне кустаПодобна монограммеВ незамутненной рамеБумажного листа.