Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан
- Сработало! – закричала Мерида.
Принцесса и юный лорд выбежали из пещеры. Они смотрели, как потоки чистой воды наполняют источник. Молодые люди не сразу заметили, как изумрудные искорки стали превращать тёмную воду в кристально голубую. Мерида с гордостью смотрела на сверкающее озеро. Очень скоро поток чистой воды добрался и до Огнепада. И принцесса хотела увидеть это своими глазами.
- Идём! – крикнула она, хватая Макинтоша за руку.
Вместе они устремились к водопадам. Добравшись до края обрыва, Мерида и Райан застали волшебный момент: чистая вода шумно обрушилась на скалы Огнепада. Она переливалась на солнце, отражая его лучи. Брызги разлетались во все стороны, смывая с камней чёрные капли. Теперь Мерида с Макинтошем без труда спустятся вниз!
Но успеют ли они вернуться в ДанБрох вовремя, чтобы сохранить дружбу между кланами?
Глава девятая
Молодой Макинтош и Мерида мчались на лошадях по лугам. Они очень спешили поскорее вернуться в ДанБрох. Принцессе не терпелось сообщить всем хорошие новости. Но как бы быстро ни скакали лошади, солнце неумолимо приближалось к горизонту. Мерида помнила слова лорда Макинтоша: их клан должен покинуть берег ДанБроха до заката. Вот бы он передумал! Но когда принцесса и молодой Макинтош прибыли в замок, там никого не было. Все шатры и палатки собрали, в Большом зале не осталось ни души.
– Скорее, на причал! – скомандовал Райан. – Надеюсь, мы не опоздали!
– Они не уплывут без тебя, – заверила его Мерида.
К счастью, корабли Макинтошей всё ещё качались на волнах около пристани. Скакун Мериды громко заржал и резко остановился неподалеку от причала.
Король Фергус и лорд Макинтош продолжали ругаться друг с другом, пока представитель гостей отдавал последние указания по сбору вещей на корабли. Вдруг он заметил своего сына.
– Молодой Макинтош! А ну, быстро сюда, парень! Мы отправляемся сейчас же!
– Подождите! – Райан и Мерида закричали в один голос, спрыгивая с лошадей. Все тут же повернулись к ним.
– Огнепад снова сияет! – воскликнула Мерида. – Чистая вода течёт, как и прежде!
Толпа ахнула от удивления.
Король Фергус, королева Элинор и лорд Макинтош тут же отвели Мериду и Райана в сторону.
– Где вы были? – взволнованно спросила королева. – И что произошло с Огнепадом? Вода что, снова стала чистой?
– Когда все ушли, мы с Райаном остались там.
– Мерида! – воскликнула Элинор.
– Прости, мам. Мы просто... нам не верилось, что вода испортилась просто так, – ответила принцесса. – Ведь дружбе между кланами уже столько лет.
– И она не закончится, – уверенно произнёс молодой Макинтош.
– Ты хочешь сказать, что... тоже видел Огнепад? Своими глазами? – недоверчиво уточнил лорд.
– Именно, – отозвался Райан. – И вода выглядит абсолютно нормально. Поэтому нам не нужно никуда уплывать!
– В конце концов, ведь мы собрались здесь на праздник Летних Обрядов, – добавила Мерида.
Король Фергус и лорд Макинтош обменялись долгими взглядами.
– Наши кланы – давние и очень верные друзья, – наконец сказал король Фергус. – Если бы мы потеряли дружбу с кланом Макинтош, этот день стал бы самым тёмным для ДанБроха.
– Айи, для нас этот день был бы гораздо, гораздо темнее! – вмешался лорд.
– Что же, праздник продолжается! – объявил Фергус. – Завтра нас ждет всеми любимый фестиваль Летних Обрядов!
Король посмотрел на жену.
– Ещё ведь не слишком поздно? – шепнул он ей на ухо.
Королева Элинор сверилась с расписанием в своём свитке.
– Вычёркиваем полуденные гулянья, – размышляла она вслух, – перенесём торжественную церемонию на вечер, придержим игры для завтрашнего утра, а музыку и танцы устроим в полдень следующего дня. Всё успеваем!
По пристани пронеслись радостные крики.
Гости мигом принялись заново разгружать корабли. Мерида поймала взгляд молодого Макинтоша и улыбнулась. За этот день они не только спасли Огнепад и мир между кланами. Принцесса и юный лорд стали настоящими друзьями. В этом году для праздника было гораздо больше поводов, чем просто фестиваль Летних Обрядов!