Ариэль. Ожерелье из мерцающих звёзд - Гейл Херман
– Наверное, так и есть, – кивнул мистер Хансен.
– К тому же, это объясняет случай в пекарне, – продолжала Ариэль. – Лаурель хотела купить слойку с водорослями. Вероятно, она подумала, что такое угощение должно понравиться русалочке.
Мужчина нахмурился.
– Но почему Калиста попросила мою дочь хранить их дружбу в тайне? Простите меня, принцесса, но после того, как вы вышли замуж за принца Эрика, все знают, что русалки существуют.
Ариэль рассмеялась.
– Вы правы, моё происхождение больше не является тайной. Но другие морские обитатели нечасто выплывают на поверхность. Калиста могла подумать, что у неё будут неприятности из-за дружбы с Лаурель.
Мистер Хансен задумчиво кивнул, а затем снова показал на рисунок.
– Что это у Лаурель на шее?
Ариэль посмотрела на изображение и ахнула: на Лаурель было знакомое украшение.
– Это ракушка-звезда! – воскликнула принцесса, дотрагиваясь до ожерелья, висящего у неё на шее. – Эти ракушки очень редкие. Мои сёстры сегодня утром подарили мне эту. Должно быть, Калиста нашла такую же и вручила её Лаурель.
– Похоже, как бы ни было странно, это правда, – произнес отец девочки. – Калиста – русалка!
Мужчина бросил взгляд на Ариэль.
– Но где же тогда моя дочь?
– Есть только один способ выяснить это, – сказала принцесса. – Пойдёмте скорее!
Покинув дом, они бежали всю дорогу до Вейвстоун Пат, пока не добрались до океана.
– Себастьян! Флаундер! – позвала Ариэль своих друзей, как только ступила на пляж. – Вы меня слышите? Кто-нибудь есть поблизости?
Услышав всплески, принцесса и мистер Хансен обернулись: краб Себастьян вскарабкался на камень, а позади него из волн вынырнул Флаундер, желто-синяя рыбка.
– Мы тут, Ариэль! – крикнул запыхавшийся Себастьян. – У тебя что-то важное? Я как раз собирал свежие стебли водорослей на обед.
Краб учтиво поклонился принцессе.
– Ты же знаешь, что я написал несколько новых пьес для арфы и кастаньет? Твой отец считает, что это мои лучшие работы, – гордо выпятил он грудь. – Ты поэтому нас позвала? Хочешь присоединиться к ансамблю?
– Нет! Ты наверняка хочешь исследовать морское дно, правда, Ариэль? – выпрыгнул из воды Флаундер. – Хочешь посмотреть на затонувший корабль? Или сплавать в пещеру? Ну же, скажи, Ариэль!
– Ничего из этого, – не согласилась принцесса. – Мне срочно нужно попасть в океан. Можете найти отца?
– Один момент! – серьезно пообещал Себастьян и тут же повернулся к Флаундеру. – Ты быстро проплыви по Атлантике, а я проверю дворец.
Флаундер кивнул.
– Мы найдём его. Можешь рассчитывать на нас, Ариэль!
Друг принцессы нырнул в воду и поплыл из всех сил... но не в том направлении.
– Ты плывёшь к берегу, Флаундер! – закричал Себастьян и тяжело вздохнул. – Ох, что мне только приходится терпеть! Плыви за мной!
– Спасибо! – крикнула Ариэль, когда её друзья исчезли под водой.
Принцессе и мистеру Хансену не пришлось долго ждать: через пару минут на поверхности показался царь Тритон в сопровождении Себастьяна и Флаундера.
– Что-то случилось, Ариэль? – сразу же спросил отец.
– Я в порядке, папа, – успокоила его русалочка, после чего показала на своего спутника. – Мы ищем дочь мистера Хансена, Лаурель. Она пропала.
Девушка рассказала отцу про Лаурель и Калисту и даже показала ему рисунок.
– Мы думаем, что Калиста знает, где Лаурель. Ты можешь превратить меня в русалочку? – спросила Ариэль.
– Конечно, – ответил царь Тритон и повернулся к отцу девочки. – Вы, должно быть, очень волнуетесь.
– Да, ваше величество, – пробормотал мистер Хансен. – Премного благодарен за вашу помощь.
Ариэль улыбнулась мужчине.
– Ждите тут. Мы вернёмся, как только найдём Калисту, – успокоила она его. – Обещаю, мы не задержимся надолго.
Царь Тритон поднял свой трезубец, и мистер Хансен отступил назад.
В тот же миг Ариэль нырнула в воду, и её ноги тут же превратились в хвост. Девушка плеснула по воде плавником – так здорово было вновь стать русалочкой!
– Откуда начнём? – спросил морской царь, как только они оказались на глубине.
– Мы должны выяснить, где живёт Калиста, – объявила Ариэль.
– Я спрошу у рыбок, – предложил Флаундер и сразу уплыл прочь.
– А я – у своих музыкантов, – уползая на поиски, сказал Себастьян.
– Атлантика такая большая, – задумчиво произнес царь Тритон. – Должен быть более лёгкий способ узнать, где живет Калиста. Где мой королевский глашатай?
– Я тут, ваше величество! – тут же возник рядом с ним морской конёк с ракушкой-трубой.
– Передай всем жителям Атлантики просьбу, – произнес царь. – Нужно найти русалочку по имени Калиста.
– Будет сделано, ваше величество, – кивнул глашатай.
Все вместе они поплыли к центру Атлантики, и весь путь морской конёк без конца трубил в ракушку.
– Внимание! Внимание! – обращался он ко всем морским жителям. – Кто знает, где живёт русалочка Калиста, просьба срочно сообщить царю Тритону!
Внезапно послышались два голоса.
- Ариэль! Ариэль! Ты тут!
Алана и Аквата восторженно кружились вокруг сестры, но затем повернулись к отцу.
– Мы услышали объявление глашатая, – сказала Алана.
– И мы можем помочь! – добавила Аквата. – Мы знаем, где живёт Калиста. Там, где растут бурые водоросли.
– Нет, там живет Малиста, а не Калиста, – не согласилась Алана, – Ты путаешь.
– Нет, не путаю.
– Путаешь!
– Нет, Калиста!
– Нет, Малиста!
Вокруг них медленно образовывалась толпа морских обитателей, и все они говорили одновременно, перебивая друг друга.
– Марисса? Вы ищете Мариссу? – пытался помочь один молодой русал. – Она живёт рядом с кораллами.
– О, вы ищете Коралину? – медленно проговорила старая черепаха. – Её семья перебралась в Тихий океан.
Все наперебой выкрикивали разные имена и места.
Аквата повернулась к Алане.
– Странно, они спорят прямо как мы.
Ариэль в отчаянии отбросила волосы с лица. Их поиски всё ещё никуда не привели.
Наконец царь Тритон поднял трезубец.
– Мы ищем Калисту, – прогремел его голос. – Кто-нибудь знает, где она живёт?
– А-а-а, Калисту, – протянули все хором и тут же замолчали.
Внезапно послышался голос Себастьяна.
– Я знаю.
Толпа расступилась, и краб прополз вперед, виляя клешнями.
– Я тоже знаю! – воскликнул Флаундер, проплывая над головами собравшихся.
Ариэль