Хью Лофтинг - Путешествие доктора Дулиттла
А бывало, что Улитка неожиданно попадала на крутой склон, и тогда мы валились с ног и катились по ее спине, как горошины.
В глубоких долинах мы часто видели затонувшие корабли, разбитые, обросшие ракушками и водорослями.
Там же, в недоступных морских глубинах, нам встречались огромные рыбы. Они прятались в подводных пещерах, а завидев нас, в испуге бросались наутек и в мгновение ока исчезали в темной воде. И лишь самые отважные подплывали к нам поближе и с любопытством рассматривали нас сквозь прозрачные стенки раковины.
Доктор почти не спал и не выпускал из рук карандаш и записную книжку.
Скоро в его тетрадях не осталось чистых страниц. Тогда мы собрали все клочки бумаги, какие только нашли среди наших вещей, и отдали их доктору.
Но скоро и эта бумага кончилась, и доктору пришлось писать между строчек в своих старых записных книжках.
Поначалу нам пришлось несладко из-за темноты: в морские глубины свет не проникал. Но на второй день путешествия нам повстречалась стая электрических угрей, они светились, как светлячки, и доктор попросил их плыть рядом. Так они и сопровождали нас до конца путешествия.
Для нас навсегда осталось тайной, как Улитка находила дорогу в этом большом темном мире.
Но вдруг, к исходу шестого дня, мы заметили, что вода вокруг светлеет, а потом Улитка вылезла на берег и остановилась.
Позади нас плескалось море, слева виднелось устье реки, а впереди лежала плоская, низкая суша, тонувшая в тумане.
Несколько диких уток с вытянутыми шеями пронеслись рядом с нами и исчезли, словно тени.
Как непохожа была эта земля на горящий в солнечных лучах Остров Паучьих Обезьян!
Улитка открыла нам выход из раковины. Мы вышли наружу — моросил мелкий осенний дождь.
— Неужели это наша добрая веселая Англия? — спросил Бед-Окур, озираясь в густом тумане. — Зачем же мы так стремились сюда? А может быть, Улитка ошиблась и высадила нас где-нибудь в другом месте?
— Не беспокойся, — вздохнула Полли, стряхивая с перьев капли дождя. — Это Англия — и никаких сомнений! Такая отвратительная погода бывает только здесь.
— Как тут хорошо! — воскликнул О’Скалли и втянул воздух носом. — А какие запахи! Извините меня, я должен на минутку отлучиться. Где-то тут рядышком разгуливает водяная крыса.
— Тише, послушайте, — с трудом произнесла Чи-Чи, потому что от холода у нее стучали зубы. — Часы на Ратушной башне пробили четыре раза.
— Хорошо бы, — сказал я, — сейчас погреться у огня. Надеюсь, что Крякки затопила камин.
— Затопила, не сомневайся, — ответил доктор и вытащил из груды свертков и тюков свой саквояж. — Дует восточный ветер, а в такую погоду она должна разжечь огонь, чтобы звери не замерзли. В путь, друзья. Уже четыре часа, мы как раз успеем к чаю.