Kniga-Online.club
» » » » Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака

Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака

Читать бесплатно Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пёс поднял голову с коленей старика и ответил: «Только покажите мне хоть одного из этих Разанов, и я наведу порчу на заднюю часть его брюк. Мне нравится этот старый господин, Бен. Мы должны ему помочь. Я с тобой и уверен, что Кэрей и Доминик тоже будут с нами».

— А вам известно, сэр, — первым нарушил молчание Бен, — где в горах живут эти Разаны?

Открыв глаза, граф выпрямился на стуле.

— Единственный в нашей семье, кто это знал, был мой брат, но и он не нашёл бы их жильё, ведь Разаны принесли его туда, когда он был ранен. Эдуард говорил, что они обосновались где-то высоко в Пиренеях, где-то между Виелой и Монте Маладета, за испанской границей, но недалеко от неё.

— Ты знаешь эти места? — обратился Бен к Доминику.

Покачав головой, Ликотворец ответил:

— Сабада, откуда я родом, находится юго-западнее, в Пиренеях. Увы, я никогда там не бывал.

— Постойте! — перебил его граф. — Знать что-нибудь может наш старый конюх и кузнец Герас. Они с Эдуардом были большими друзьями и часто беседовали. Герас — один из немногих, кому я могу полностью доверять. Сейчас я приведу его.

Бен помог графу подняться со стула.

— Мы пойдём с вами, сэр. Незачем вам утомляться. Ну-ка, помогайте, вы двое!

Художник и девушка подскочили к старику, чтобы помочь ему выйти из кухни, но тот вдруг остановился.

— Подождите! — сказал он. Открыв стоявший на полке тяжёлый глиняный кувшин, он достал из него несколько крупных кусков светло-коричневого сахара. Подмигнув Неду, он договорил шёпотом: — Для лошадей, они меня знают, — и сунул сахар в карман халата.

Герас был уже далеко не молод, но Бен сразу понял, что сил кузнецу не занимать. Кожаный фартук он надел прямо на голое тело, без рубашки, и на покрытых седыми волосами предплечьях бугрились мощные мускулы. Между коленями он зажал заднюю ногу чалой лошади и маленьким ножом чистил стрелки на копыте[14]. Когда граф и молодые люди вошли в тесное стойло, где приятно пахло лошадями, Герас поднял голову.

— Пришли поразмять кости, сэр? День как раз подходящий.

— Нет-нет, друг мой. Этим старым костям пришлось бы неделю отлёживаться в постели, если бы я решился хотя бы сесть на лошадь, не говоря уж о том, чтобы проехаться верхом, — рассмеялся граф. — Познакомься с моими молодыми друзьями. Они хотят тебя кое о чём спросить.

Пока все знакомились и разговаривали с Герасом, кобыла залезла графу в карман и фыркнула.

— Вы что, воруете мой сахар, мадам? — расхохотался граф. — А ну-ка, убери морду, я сам тебе дам, и ещё кусочек перепадёт моему другу Неду. Ну вот!

Пока лошадь и пёс, совершенно счастливые, хрустели сахаром, граф объяснил Герасу, зачем они пришли.

— Мои друзья хотят знать, не говорил ли тебе когда-нибудь мой брат, в каких местах находится логово Разанов.

Похлопывая кобылу по лоснящемуся боку, кузнец кивнул.

— Месье Эдуард однажды заговорил об этом. Он сказал, что они живут высоко, на одной из пригра — ничных вершин. Где-то в Испании. Места там дикие.

Бен откинул со лба прядь светлых волос.

— Это мы уже знаем, сэр. Не припомните ли ещё чего-нибудь? Нам любая мелочь пригодится.

Герас подошёл потрепать по холке лошадь серой масти, которую граф тоже угостил сахаром.

— Гм-м, дайте подумать. Ах да, вспомнил! Он рассказывал мне, что там охотятся на диких кабанов. Он сказал, это было последнее, что он увидел после своего падения, а потом потерял сознание. Заметил, значит, кого-то, кто охотился на кабана. Потом он ещё сказал, что понял бы, где крепость Разанов, если бы нашёл то место, где видел охоту на кабана. И вдруг, словно забыл, о чём рассказывал, и ушёл. Это все из-за того, что у месье Эдуарда после падения с лошади стало нехорошо с головой.

— И больше вы ничего не можете вспомнить? — разочарованно протянула Кэрей.

Кузнец пожал плечами.

— Видите ли, мадам, это всё, что он мне сказал тогда, больше он об этом уже ни разу не заговаривал, а я не спрашивал. Так что простите, что не смог помочь вам и вашим друзьям, сэр, — поклонился он.

* * *

Уже начали сгущаться вечерние тени, а все сидели в гостиной графа, попивая холодный фруктовый сок. Граф отдавал распоряжения Матильде.

— Сегодня обед готовь на пять человек, и побольше! Да, и ещё скажи Гектору, пусть он проветрит постели в комнатах для гостей.

Перед тем как выйти, Матильда выделила Неду широкую подстилку и, бормоча, что все эти цыгане и бродяги выживут её из дома, лишат крова, тяжело ступая, удалилась.

Кэрей в волнении повернулась к графу.

— Неужели вы хотите сказать, что мы будем спать в настоящих кроватях в этом большом доме? Как вы добры, сэр! Я ни разу в жизни не спала в настоящей кровати!

— Ничего, дитя, скоро ты к этому привыкнешь. — Глаза старика блеснули. — И молодые люди тоже. Я люблю, когда в моём старом мрачном доме собирается хорошая компания, так что оставайтесь у меня столько, сколько вам захочется.

Бен покачал головой.

— Очень бы хотелось, сэр, — сокрушённо ответил он, — но, если мы решили искать Адамо, нам лучше отправиться завтра же.

Старый джентльмен сразу стал серьёзным.

— Спасибо тебе за твою готовность, мой мальчик, но это слишком опасное дело. А кроме того, почему ты считаешь, что вы сможете найти моего племянника?

— Мы — чужие в Вероне, — начал объяснять Бен. — Все видели, как нас арестовали ваши стражники, сэр. Мои друзья и я совсем не похожи на тех, кто гостит в таком богатом доме, верно? Посмотришь на нас — мы четверо бедных странников. Даже Матильда говорит, что мы — не то воры, не то цыгане. Чего же лучше? Никто не заподозрит в нас ваших друзей. Мы сможем бродить, где угодно, кто обратит на нас внимание?

Граф вгляделся в необычные голубые глаза Бена:

— Не знаю уж почему, но когда я увидел, как ко мне в сад вводят тебя с Недом, Кэрей и Доминика, у меня возникло странное ощущение, будто что-то должно произойти.

— Мы поможем вам, сэр, — серьёзно сказал Доминик, — я уверен, нам удастся. Доверьтесь нам, и мы докажем, что мы — ваши друзья.

Старый граф переводил взгляд с одного на другого.

— У вас есть какой-то план?

Бен уже готов был признаться, что никакого плана пока нет, но что они его придумают, как вдруг услышал мысль Неда: «Слушай меня, дружище. Повторяй старику то, что я думаю. Это мой план…»

Бен стал вслух повторять графу мысли Неда:

— Пусть все думают, будто нас бросили в тюрьму за то, что мы торговали на ваших ступенях. Мы останемся у вас до понедельника, когда ярмарка закончится. А от вас пойдём, опустив головы, нельзя, чтобы хоть кто-то решил, будто мы были здесь гостями, а не арестантами. Пусть ваши стражники выведут нас из Верона да пусть погромче кричат, как нам повезло, что нас освободили.

Граф почесал бороду.

— Но к чему такая таинственность? Не лучше ли вам просто ускользнуть на рассвете?

Бен продолжал переводить мысли пса.

— Нет-нет, сэр. Мы должны выглядеть как банда негодяев. Если вы говорите, что Разаны тайно появляются здесь, то можно побиться об заклад, что кто-то из них околачивается на ярмарке. Их шайка быстрее поверит таким же бандитам, как они.

Кэрей слегка толкнула Бена и подмигнула ему:

— Здорово! А ты не такой тугодум, как мне казалось, Бен. Как ты придумал такой план?

— А это не я, это Нед придумал, — пожал плечами Бен.

Все засмеялись, а чёрный Лабрадор возмущённо фыркнул: «Что тут смешного? У меня такие же мозги, как у любого человека, даже лучше, чем у некоторых. Уж в этом-то я уверен!»

Доминик шутливо дёрнул Неда за хвост.

— Хорошо придумано, парень. Тебе бы быть псом какого-нибудь разбойника!

Граф снова стал серьёзным.

— Вы уверены, что хотите пускаться в эти поиски, друзья? Вы подвергаете себя большой опасности!

Бен взял хозяина дома за руку.

— Кто мы были бы, если бы не помогли такому человеку, как вы, сэр? Не беспокойтесь, мы разыщем Адамо и благополучно приведём его к вам.

Старому графу пришлось снова вытирать глаза платком.

— Дети мои, если бы сможете это сделать, я буду ваш вечный должник!

Глава 19

Магуда Разан и её приспешники жили в пещерах высоко в Пиренеях, на испанской стороне границы. Магуда не доверяла ни одному из мужчин, а женщин, ютившихся в пещерах, считала низшими существами, безголовыми распутницами, жадными до шёлков и драгоценностей. Взгляд Магуды Разан обладал мистической силой, и все, кто служил ей, боялись её, любого из них она могла подчинить своей воле. Этот гипнотический взгляд и набор известных ей ядов, снадобий, порошков, а также заклинаний делали Магуду Разан единовластной правительницей её горного государства. Овдовев в ранней юности, она целиком полагалась на четырёх своих братьев, снабжавших её сведениями о внешнем мире. Это были мрачные молчаливые мужчины, закоренелые разбойники и опытные убийцы.

Небольшие пещеры и извилистые туннели пронизывали горы и вели в главную пещеру, где глубоко, в самом сердце своего каменного царства Магуда принимала подданных. Пещера была огромная и своим убранством вселяла ужас в души невежественных воришек и впечатлительных крестьян. В ней стояла могильная тишина, стены были покрыты изображениями каких-то зловещих идолов: змеи и свирепые звери с лицами мужчин, женщины со множеством рук и ног и с жестокими, пристально смотрящими глазами. У ног этих фигур пылали разноцветные — у каждой фигуры свой — огни: сатанинский жёлтый, кроваво-красный, маслянисто-чёрный и ещё много других оттенков адского пламени. Все вместе они порождали ядовитое облако, висевшее под потолком пещеры, словно гробовой покров. Среди скопища давно умерших, запечатлённых в пещере созданий восседала Магуда на сказочном троне, по слухам привезённом из дворца какого-то эмира. Трон был задрапирован шкурами и увешан бусами. Магуда Разан, даже вытянув руки, с трудом могла достать до конца его подлокотников. Она была похожа на ядовитого паука, сидящего в центре паутины. Маленькая, закутанная в тончайшие чёрные, голубые и красновато-коричневые шали, она красила волосы в оранжевый цвет, но у корней они оставались седыми, и она взбивала их так, что казалось, будто на голове у неё корона. Кожа её бескровного, с резкими чертами лица была покрыта чёрными кабалистическими татуировками. Но больше всего тех, кто её видел, поражали глаза Магуды — грязновато-жёлтые зрачки будто испускали какие-то насквозь пронизывающие лучи глубоко запрятанного света. Взгляд этих глаз никогда не оставался спокойным, он блуждал из стороны в сторону, как взгляд охотящейся кобры.

Перейти на страницу:

Брайан Джейкс читать все книги автора по порядку

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение корабля-призрака отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение корабля-призрака, автор: Брайан Джейкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*