Kniga-Online.club
» » » » Константин Кирицэ - Рыцари с Черешневой улицы, или замок девушки в белом.

Константин Кирицэ - Рыцари с Черешневой улицы, или замок девушки в белом.

Читать бесплатно Константин Кирицэ - Рыцари с Черешневой улицы, или замок девушки в белом.. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чирешары давно сложили вещи и собрались на обочине шоссейной дороги в ожидании автобуса или другого попутного транспорта. Но так как на дороге не видно было движения, они уселись в кружок на траве и снова заговорили о древней грамоте радного логофэта Кристаке Зогряну.

Виктор говорил тихо, ни к кому не обращаясь:

— Что мы конкретно узнали, прочитав этот документ? Ровным счетом ничего. Ни на одно имя невозможно в нем опереться. Только во вступлении еще кое-что содержится, словно приманка. А в документе? Чем больше я читаю его, тем больше у меня голова раскалывается.

— Ага! — удовлетворенно протянул Дан. — А мне хочется выть от злости. Знать бы, где находится могила третилогофэта, я бы…

— Могила, скорее всего, в селе Зогрень, — сказал наобум Виктор.

— В Зогрень? — удивилась Мария. — Ты думаешь, село названо по имени логофэта?

— Так было во многих селах… Но оставим это, тут нет ничего, что могло бы помочь разгадать тайну. Где следует применить все указания документа, вот в чем загвоздка.

— А ты в самом деле уверен, что это следует сделать? — спросила с деланным равнодушием Лучия.

— Разумеется. Иначе какой же от них толк?

— Как же тогда объяснить это беспорядочное нагромождение стольких данных? Одни конкретны, другие очень таинственны. Каша такая, что ничего не поймешь.

— А я по-прежнему считаю, — вставил Дан, — что некоторые факты приводятся нарочно, чтобы сбить со следа искателей. И этот летописный стиль тоже.

— Надо найти ключ и отобрать нужные предложения, а ненужное отбросить.

— Какой ключ? — спросил Урсу. — Перед каждым предложением «затем», «а затем». Опусти он хоть раз это слово, и то мы бы знали, что предложение лишнее, как, например, последнее с этим «ничего». Впрочем, почему понадобилось сказать столько раз слово «ничего»? Разве одного раза не достаточно?

Виктор взглянул на него с некоторым удивлением. Именно этот вопрос не давал и ему покоя. Он тоже заметил обилие этих «затем» и повторение слова «ничего».

— Да, почему? — спросил он.

— А эти заповеди… — продолжал Дан.

— И еще надо придумать новые, — напомнила Мария.

— И святой четверг, и лес, заросший бузиной, и три пасхальных дня, и великие истины про десять заповедей и еще одну, да про седьмые ворота… — сердито заметила Лучия. — Хаос, бессмыслица!

— И все-таки смысл есть, — упорствовал Виктор.

— Да? Ты уже уловил его? — радостно вскинулся Дан.

— Нет, — ответил печально Виктор. — Если бы я смог… Но смысл должен быть, и очень даже точный.

— В такой бессмыслице? — укоризненно сказала Лучия.

— В такой бессмыслице, — подтвердил Виктор, и в голосе его было восхищение.

— А я уж и не надеюсь дождаться того часа, когда в этой путанице фраз откроется какой-то смысл. Я все больше и больше убеждаюсь, что это невозможно.

Это сказал Дан. Не сердито, а спокойно и уверенно.

— Давайте начнем с конца, — предложила Мария. — Со слова «ничего».

— И тут же наткнемся на «конец всех концов»! — раздраженно вставила Лучия.

— А разве это не означает, что тут где-то есть своя логика? — спросил Виктор.

Но Лучию не так просто было убедить.

— Тогда скажи мне, пожалуйста, какая логика в этом предложении: «отвори седьмой замок и ты увидишь саженцы в глубине двора». Ну что, скажи!

— Нет, не скажу, — признался Виктор. Но все же какая-то логика тут есть.

— Или в другом, — продолжала Лучия. — «Затем тебе поможет первое путешествие и не совсем последнее». Что это за «первое путешествие» и, главное, «не совсем последнее»?

— Не знаю! Откуда мне знать?

— Или еще: «затем вознеси молитву всевышнему и ищи не дальше второй ели…»

— Лучия, в конце концов, текст должен иметь свой смысл. Мы просто не знаем ключа, в этом все дело. Был бы ключ, все было бы очень просто.

Дану пришла неожиданная идея:

— А почему господарь велел убить логофэта?

— Чтобы никто не смог узнать тайну, — ответила Мария.

— А вдруг его убили потому, что ему не удалось зашифровать документ, или потому, что он посмеялся над «высочайшим повелением», написав эту галиматью? Я говорю серьезно, клянусь честью.

— Тогда не старались бы скрыть документ, да еще так тщательно, — умерил его пыл Виктор. — Его бы тотчас разорвали на клочки, верно?

— Верно. И все же… есть и другой вариант. Что, если этот документ — фальшивка и его нарочно подсунули в тайник, а подлинный документ…

— Это вполне возможно… — согласился Виктор, подумав. — Но мы не можем принять эту гипотезу, пока не нашли подлинного документа или пока не убедились окончательно, что имеющийся у нас текст абсолютно бессмыслен и составлен только ради обмана.

— По-моему, последняя гипотеза оказалась или окажется единственно верной, — настаивал Дан.

— Нет, я так не думаю, — сказал Виктор. — Столь искусная западня должна содержать некоторые указания для тех, кто в нее попался, чтобы «увести» их, как выразился бы Тик.

— И я того же мнения! — воскликнула Мария.

Лучия тоже объявила, что не может принять всерьез гипотезу Дана, хотя на первый взгляд документ и кажется бессмысленным.

— Я думаю, мы просто еще не использовали всех возможностей, чтобы разгадать документ. В этом главное.

Урсу придерживался мнения Виктора.

— И вот еще что, — продолжал Виктор. — Точно ли переписали грамоту? Ничего не пропустили?

— Ничего, — уверила его Лучия. — А почему бы тебе самому не посмотреть оригинал?

Она достала из рюкзака толстую папку, открыла ее и протянула Виктору два пожелтевших от времени листа. Виктор взял их и сосредоточенно стал читать. Он неплохо знал кириллицу. Прочитав документ раз, другой, он сказал:

— Вы действительно ничего не пропустили, я помню его уже наизусть. Хотя стойте! Где-то все же вы допустили промашку. Вы не во всем соблюдали порядок предложений оригинала. Надо было в точности переписать оригинал. Давайте сделаем это, до прихода автобуса еще есть время.

— Волынка какая-то! — воспротивился Дан. — Вроде бы уже мы покончили с этим, и вот нате…

Мария гневно уставилась на него:

— Никто тебя не неволит. Скажи прямо, что лень.

— Чепуха! Дело не в этом, просто зло берет. Сколько бились над этими бумажками. Я уже смотреть не могу на них…

Хотя в душе Лучия не придавала особого значения порядку предложений, она переписала страницу текста в точном соответствии с оригиналом, а Виктор то же самое проделал и со второй страницей.

Текст теперь выглядел так:

«Я, логофэт Кристаке Зогряну, тень покорная великого светлого князя.

По поручении высочайшего повеления из уст владыки нашего,

что по примеру могучего дуба, древа верного и не кривого,

милостью своей охраняет пределы страны, трудился в поте лица здесь в

Шоймень, в княжеском дворце, и не раз сон заставал меня на заре,

покуда не запечатлел в нераскрываемых словах тайну «Орлиной крепости»,

именуемой иными «Замком двух крестов». Сама природа охраняет твердыню,

что — люди говорят — строилась при свете месяца давно

в княжение живого в памяти восьмого

Мушатина и что никто ныне не укажет к ней путь.

Как о том говорят, за ней первой честь и долг укрыть

в лихую годину сокровища, ставшие славе нашей вершиной,

а также княжьих отпрысков, у ног коих прек…

лоняем мы все колени. В тени кремневой скалы стрела,

неприятелем пущенная в нас, не страшна. Так князь оберегает нас

в лихие времена от беды, словно солнце живительное.

И труд мой был не напрасен, ибо не ведаю, отыщется ли

во всем ведомом мне мире среди ведомых и неведомых людей

светлый ум, коий найдет ключ к тайне, а стало быть,

и вход в твердыню. Тот, чей путь ведет не вниз,

а вверх, может знать в равной мере и путь и место крепости.

Ведома тайна и мне, но я затем забуду ее, понеже князь сказал,

что только забвение прямо ведет к тихой бескровной смерти в старости

и отпрыски мои смогут остерегаться беды и избежать княжьего гнева,

не навлекут на себя кары, что злодея ждет у каждого порога.

А писал я, радный третилогофэт Кристаке Зогряну,

сию тайную грамоту во второе княжение светлого господаря Мойсея Мовилэ.

на сорок первом году моей жизни, коий божьим изволением последним не будет.

Перейти на страницу:

Константин Кирицэ читать все книги автора по порядку

Константин Кирицэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рыцари с Черешневой улицы, или замок девушки в белом. отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцари с Черешневой улицы, или замок девушки в белом., автор: Константин Кирицэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*