Тайна Снежной королевы - Andre Anderson
Сам хранитель обещал присматривать за кораблем некоторое время, пока у его оленей не кончатся силы… или он не устанет бормотать волшебные заклинания. Длительное путешествие через Штормовой хребет было испытанием даже для волшебника Мороза, привыкшего перемещаться исключительно по небу.
— Что мне делать, если мне не поверят? — спросила Лина хранителя, стоявшего на берегу с остальными.
— Главное, принцесса, вернитесь целой и невредимой! — ответил Мороз.
— Не впутывайся в неприятности! — пригрозил король Риг.
— Соблюдай этикет! Ты все-таки принцесса! — напутствовала королева Льдинка.
— Ну, я постараюсь! — пожала плечами Лина, зная, как любят липнуть к ней эти самые неприятности, как этикет постоянно ставит ей подножки.
— Все готово, Ваше Величество, — доложил капитан стражи, выпрямившись перед королем.
— Спасибо, капитан! Вы можете быть свободны!
— А мороженое, мороженое погрузили? — возник вопрос у Лины. Принцесса закрыла рот, но то, что вылетело из него, уже было не уловить.
— Никак нет, Ваше Высочество, — сочувственно покачал головой капитан. — Молоко, булочки…
— М-м, — промычала печально Лина.
Был уже полдень. Вот-вот на королевский стол должны были подать мороженое.
Оно появилось внезапно, из-за спин провожающих. Мороженое. Снеж и Вьюж подбежали к Лине и протянули ее порцию в хрустальной вазочке с ложечкой.
— Это тебе, Лина, — с заботой произнес Снеж.
— Возвращайся скорее, — добавил готовый вот-вот разрыдаться Вьюж.
Лина была растрогана. Она всегда считала братьев невыносимыми, преследующими, нос-сующими и недалекими39. Но это были ее братья. За всем перечисленным скрывалась истинная любовь к старшей сестре. Принцесса хотела обнять братьев, но они ее опередили.
Объятия стали ритуалом прощания. Вслед за братьями Лину принялись обнимать все, кому вздумается.
— Аккуратней, мое… мороженое… Ай… — выкрикивала Лина, вытянув в руке заветную сладость.
После прощания принцесса взошла на корабль.
— Добро пожаловать на борт, принцесса, — приветствовал Лину один из моряков, тепло укутанный в несколько слоев одежды, как и другие члены экипажа.
— Осторожно, здесь очень скользко, — предупредил второй.
— Я заберу ваши вещи, — подхватил сумки принцессы третий, неуклюже зашагав с багажом к каютам.
— Готовы отправиться навстречу новым приключениям? — спросил Лист, велевший команде убрать трап.
— Я не уверена… — начала сомневаться Лина, смотря на то, как убирают последний путь к отступлению.
У принцессы началась паника. Нервно заев испуг от того, что ждет ее там, в незримом будущем, за плотным туманом неизвестности, Лина пришла к мысли, что поделом ей. Так ей и надо. Ведь именно этого она и хотела — сбежать. И нечего теперь показывать страху пятки!
Корабль начал медленно отходить от пристани.
Лист подхватил Лину за руку и проводил на корму.
Рулевой уверенно выкручивал штурвал толстыми варежками, разворачивая корабль. Флаг Лесного королевства едва колыхался на ветру, покрытый корочкой льда.
Пока принцесса в волнении поедала сладости, корабль развернулся, расправил паруса и уверенно направился прочь от берегов Снежного королевства.
На глаза Лины навернулись слезы. С берега ей посылали сигналы прощания, не прекращая махать руками.
— Мы вернемся, принцесса! — подбодрил Лист. — Я сделаю все, чтобы вы вернулись!
— Так тоскливо, — прошептала принцесса, вытирая слезы. — Всегда так?
В небе послышались бубенцы проплывающих над кораблем саней.
— К сожалению! Расставаться всегда тоскливо! Но впереди вас ждут новые приключения! Новый мир!
— Я хочу новых приключений! — решила Лина, прогоняя прочь тоску. — Жаль, что я больше не принцесса…
— Для меня вы всегда останетесь принцессой! — с теплотой произнес Лист. — Обещаю, что больше никому не раскрою вашей тайны!
— У меня больше нет тайн, — улыбнулась Лина.
Корабль уплывал все дальше и дальше. Королевство таяло на глазах. Вскоре от него осталась лишь крохотная точка. Башня принцессы исчезла за горизонтом.
Впереди Лину ждали новые приключения!
Примечания
1
Жители этого волшебного мира предпочитали называть свой мир именно Норд, а никак не Север, что на самом деле одно и то же. Себя же они называли нордами… Правда, порой можно было услышать и «северянин». Но на это никто не обижался.
2
Холод. Даже не холод — холодище!
3
Так называли пшеницу, из которой делали хлеб и булочки. В этом мире она росла преимущественно на снежных полях и была бледного миндального цвета. Во время снегопада поля пшенюшни легко можно было принять за столпотворение присевших отдохнуть нордов.
4
Смесь картошки и свеклы вишнево-коричневого цвета с клубнем, помещающимся в две взрослые ладони. Не только вкусный, но и полезный.
5
Не изменивший название и цвет, все так же отвергаемый детьми всего Норда.
6
Не только морковь, но и петрушка.
7
Главные покровительницы нордов по легендам живущие на Великой звезде, самой яркой в ночном небе.
8
Сами норды его так называли.
9
Считалось, что волшебство нордам при рождении даруют именно феи, спускаясь в ночи с Великой звезды и посыпая новорожденного волшебной пылью.
10
Так породу пятнистый барс называла Лина.
11
Почему Юзя? Когда мышка спускалась с потолка по занавеске, Лине слышался звук «юзь-юзь», поэтому белую пушистую мышку было решено назвать именно так!
12
Очень вежливая форма обращения к замужней женщине, особенно в школах Норда.
13
Древние имена на Норде, ныне не так популярные, как раньше.
14
В самые сильные морозы даже норды немного мерзли, а тут уж, хочешь или нет, приходилось его разводить.
15
Лина стала настоящим экспертом по вопросам героев в далеких землях и спасению принцесс. Правда, об этом никто не догадывался, ведь принцесса редко выходила из своей комнаты.
16
Человек, который очень любит жару, лето. Для нордов тут без особой разницы, ведь они никогда не видели этого самого лета.
17
На ней принцесса обычно надевала валенки, когда покидала замок в холодную погоду.
18
Гость не чувствовал не только вуки, его селюсть тоже замерзла, поэтому некоторые слова давались с трудом.
19
Как правило, в школах Норда учили многочисленные фрекен и фру. И если фру вежливо называли замужнюю женщину, то фрекен