Kniga-Online.club
» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка

Читать бесплатно Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гарри замолчал, неподвижным взглядом уставившись в окно за спиной у Гермионы и раскрыв рот. Его поразила совершенно неожиданная мысль.

– Гарри? – встревожилась Гермиона. – Что случилось?

– У тебя что, шрам опять заболел? – испуганно спросил Рон.

– Он сам – Пожиратель смерти, – медленно проговорил Гарри. – Он стал Пожирателем смерти вместо своего отца!

Наступила пауза, а потом Рон покатился со смеху:

– Малфой? Ему всего шестнадцать лет, Гарри! Ты думаешь, Сам-Знаешь-Кто принял бы Малфоя в свои ряды?

– Это очень маловероятно, Гарри, – сказала Гермиона с осуждением в голосе. – С чего ты это взял?

– Помните, у мадам Малкин… Она к нему не притронулась, только хотела закатать повыше рукав, а он завопил и отдёрнул руку. Левую. У него там клеймо – Чёрная Метка.

Рон и Гермиона переглянулись.

– Ну… – протянул Рон, явно не убеждённый.

– Я думаю, он просто хотел поскорее уйти оттуда, Гарри, – сказала Гермиона.

– Он что-то такое показал Горбину, а мы не видели, что это было, – упрямо стоял на своём Гарри. – И Горбин страшно испугался. Это была Метка, я знаю. Он показал Горбину, с кем тот имеет дело. После этого Горбин стал принимать его всерьёз, вы сами видели!

Рон и Гермиона снова переглянулись.

– Как-то я не уверена, Гарри…

– Нет, по-моему, вряд ли Сам-Знаешь-Кто принял бы к себе Малфоя…

Раздражённый, но по-прежнему уверенный в своей правоте, Гарри сгрёб в охапку кучу грязных мантий для квиддича и вышел из комнаты; миссис Уизли постоянно уговаривала всех не тянуть со стиркой и упаковкой до последней минуты. На площадке Гарри столкнулся с Джинни, которая возвращалась к себе в комнату со стопкой свежевыстиранной одежды.

– Я бы на твоём месте не ходила сейчас на кухню, – предупредила она. – Там разливается Флегма.

– Постараюсь не поскользнуться, – улыбнулся Гарри.

И точно, когда он вошёл на кухню, оказалось, что Флёр сидит за кухонным столом и увлечённо расписывает планы своей свадьбы с Биллом, а миссис Уизли мрачно надзирает за тем, как чистится сама собой целая гора брюссельской капусты.

– Мы с Биллом уже почти решили, чтобы были только две подружки невесты. Джинни и Габ'гиэль очень мило будут смот'геться вместе. Я думаю одеть их в бледно-золотое… Розовый будет ужасен п'ги цвете волос Джинни…

– Ах, Гарри! – громко сказала миссис Уизли, вклинившись в монолог Флёр. – Вот хорошо, я как раз хотела тебе рассказать, как будет завтра организована ваша поездка в Хогвартс. Нам опять дадут машины из Министерства, а на вокзале нас встретят мракоборцы…

– Тонкс тоже будет? – спросил Гарри, отдавая миссис Уизли свои спортивные мантии.

– Нет, не думаю. Кажется, Артур говорил, что она дежурит где-то в другом месте.

– Она совсем запустила себя, эта Тонкс, – задумчиво пробормотала Флёр, разглядывая своё ослепительное отражение на обратной стороне чайной ложечки. – Я считаю, это большая ошибка…

– Да-да, спасибо, – ядовито отозвалась миссис Уизли, снова перебив Флёр на полуслове. – Ты уж поторопись, Гарри. Постарайтесь, если можно, упаковать чемоданы сегодня к вечеру, чтобы не было этой вечной суматохи в последнюю минуту.

И действительно, отъезд на следующее утро прошёл непривычно гладко. Когда министерские машины подкатили к крыльцу, всё уже было готово: чемоданы сложены, Гермионин кот Живоглот надёжно заперт в дорожную корзинку, Букля, Сычик Рона и Арнольд, новенький лиловый пушистик Джинни, рассажены по клеткам.

– О'ревуар, 'Арри, – сказала Флёр грудным голосом и расцеловала его на прощание.

Рон тоже сунулся вперёд, глядя на неё с надеждой, но Джинни подставила ногу, и Рон шмякнулся носом в пыль у ног Флёр. Весь красный, разъярённый и перепачканный, он, не попрощавшись, поскорее забрался в машину.

На вокзале Кингс-Кросс их не ждал сияющий от радости Хагрид. Вместо этого двое угрюмых бородатых мракоборцев в тёмных магловских костюмах шагнули навстречу, как только машины остановились, и, молча пристроившись с боков, отконвоировали всю компанию в здание вокзала.

– Скорее, скорее через барьер, – торопила миссис Уизли, которую суровая деловитость мракоборцев заметно выбила из колеи. – Пусть Гарри идёт вперёд, а с ним…

Она вопросительно посмотрела на одного из мракоборцев. Тот коротко кивнул, крепко взял Гарри за руку выше локтя и подтолкнул к барьеру между платформами девять и десять.

– Спасибо, я и сам дойду, – разозлился Гарри и вырвал руку.

Он толкнул багажную тележку прямо на сплошной барьер, не оглядываясь на своего безмолвного провожатого. Секунду спустя он стоял на платформе девять и три четверти, где уже разводил пары ярко-алый «Хогвартс-экспресс».

Ещё через несколько секунд рядом с ним очутились Гермиона и четверо Уизли. Не дожидаясь разрешения своего сурового мракоборца, Гарри двинулся вперёд по платформе, высматривая свободное купе и махнув рукой Рону и Гермионе, чтобы шли за ним.

– Мы не можем, Гарри, – смущённо сказала Гермиона. – Нам с Роном надо в вагон старост, а потом мы должны какое-то время следить за порядком в коридорах.

– Ах да, я забыл, – буркнул Гарри.

– Давайте-ка быстрее по вагонам, до отхода поезда осталось всего несколько минут, – сказала миссис Уизли, взглянув на часы. – Счастливого тебе учебного года, Рон…

– Мистер Уизли, можно вас на минуточку? – спросил Гарри под действием внезапного порыва.

– Конечно.

Мистер Уизли слегка удивился, но вслед за Гарри отошёл на несколько шагов, туда, где их не было слышно остальным.

Гарри ещё раньше всё обдумал и пришёл к заключению, что, если уж кому-то рассказывать о своих догадках, самый подходящий человек – мистер Уизли; во-первых, он работает в Министерстве и, значит, лучше кого-нибудь другого сможет организовать дальнейшее расследование, а во-вторых, от него меньше риска услышать гневную отповедь.

Гарри видел, что миссис Уизли и суровый мракоборец бросают на них издали подозрительные взгляды.

– Когда мы были в Косом переулке, – начал Гарри, но мистер Уизли, сделав гримасу, его перебил.

– Неужели я сейчас услышу правду о том, куда вы девались с Гермионой и Роном, когда якобы находились в задней комнате магазинчика Фреда и Джорджа?

– Откуда вы…

– Гарри, помилуй, ты разговариваешь с человеком, который вырастил Фреда и Джорджа!

– Э-э… Ну, да, мы не были в задней комнате.

– Очень хорошо. Поведай же мне самое худшее.

– Понимаете, мы следили за Драко Малфоем. Мы спрятались под моей мантией-невидимкой.

– У вас была для этого какая-то конкретная причина или просто вам так захотелось?

– Мне показалось, что Малфой что-то задумал, – объяснил Гарри, не обращая внимания на полунасмешливый, полунетерпеливый вид мистера Уизли. – Он удрал от своей матушки, и я хотел знать, зачем ему это понадобилось.

– Да, конечно, – вздохнул мистер Уизли. – И как, узнал?

– Он пошёл в «Горбин и Бэрк», – сказал Гарри, – и стал там запугивать этого типа, Горбина. Требовал, чтобы тот помог ему что-то починить. И ещё он хотел, чтобы Горбин сберёг для него какую-то вещь. Было похоже, что эта вещь вроде той, которую нужно починить. Как будто это пара. И ещё… – Гарри набрал побольше воздуху. – Ещё одно. Мы видели, Малфой так и взвился, когда мадам Малкин хотела дотронуться до его левой руки. Я думаю, у него там Чёрная Метка. Я думаю, он стал Пожирателем смерти вместо своего отца.

Мистер Уизли заметно растерялся. Помолчав немного, он сказал:

– Гарри, я сомневаюсь, чтобы Сам-Знаешь-Кто позволил шестнадцатилетнему мальчику…

– А разве кто-нибудь на самом деле знает, что может и чего не может сделать Сами-Знаете-Кто? – рассердился Гарри. – Мистер Уизли, простите меня, но разве это не стоит расследовать? Если Малфой хочет что-то починить и для этого ему приходится угрожать и запугивать Горбина, так, наверное, это какая-нибудь Тёмная или опасная вещь, правда?

– Сказать по правде, Гарри, я в этом сомневаюсь, – медленно проговорил мистер Уизли. – Видишь ли, после ареста Люциуса Малфоя мы тщательно обыскали его дом и забрали всё, что могло быть опасным.

– Наверное, вы что-нибудь пропустили, – упрямо сказал Гарри.

– Что ж, возможно, – произнёс мистер Уизли, но Гарри видел, что мистер Уизли просто не хочет с ним спорить.

Позади них раздался свисток; почти все уже сели в поезд, двери в вагонах закрывались.

– Поторопись, – сказал мистер Уизли, а миссис Уизли закричала:

– Быстрее, Гарри!

Он бросился к вагону, мистер и миссис Уизли помогли ему втащить чемодан.

– Скоро увидимся, ты приедешь к нам на Рождество, милый, мы уже договорились с Дамблдором! – крикнула миссис Уизли в окно, когда Гарри захлопнул за собой дверцу и поезд тронулся с места. – Ты уж, пожалуйста, береги себя, и…

Перейти на страницу:

Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Принц-полукровка отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Принц-полукровка, автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*