Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень
– Это тот факультет, где учился Волан… Ты-Знаешь-Кто?
– Ага, – кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный.
– Знаешь, мне кажется, что усы у Коросты посветлели, значит, заклинание хоть немного подействовало, – произнёс Гарри, чтобы отвлечь Рона от мрачных мыслей. – А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются?
Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу.
– Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам, – пояснил Рон. – Ты слышал о «Гринготтсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» об этом писал… хотя да, у маглов же другие газеты… В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.
Гарри вытаращил глаза.
– На самом деле? И что случилось с грабителями?
– Ничего. Вот почему об этом так много писали, не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный тёмный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в «Гринготтс» и залезть в сейф а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.
Гарри судорожно обдумывал услышанное. Теперь, когда кто-нибудь или даже он сам упоминал Вы-Знаете-Кого, ему становилось немного страшно. Наверное, так и должно быть, раз теперь он оказался в волшебном мире. Но лично ему было намного удобнее произносить имя Волан-де-Морт, потому что он не задумывался, произнося его, и оно совсем его не пугало.
– Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал. – В голосе Рона была абсолютная уверенность. – Ты за какую команду болеешь?
– Э-э-э… Вообще-то я не знаю ни одной команды, – признался Гарри.
– Да ты что! – Рон выглядел потрясённым. – Это же лучшая игра в мире!
И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть своё место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грэйнджер.
В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, – тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине.
– Это правда? – с порога спросил бледнолицый. – По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?
– Верно, – кивнул Гарри.
Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
– Это Крэбб, а это Гойл, – небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. – А я Малфой, Драко Малфой.
Рон прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона
– Моё имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.
Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри:
– Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всём разобраться.
Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил.
– Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, – холодно заметил он.
Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна.
– На твоём месте я был бы поосторожнее, Поттер, – медленно произнёс он. – Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.
Гарри и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы.
– Повтори, что ты сказал, – потребовал Рон.
– О, вы собираетесь с нами драться, не так ли? – презрительно выдавил из себя Малфой.
– Да, если ты немедленно отсюда не уберёшься, – храбро заявил Гарри, хотя, если честно, голос его был куда смелее, чем он сам. Всё-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем они с Роном.
– О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? – усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам. – А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.
Гойл потянулся к лежавшим на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Рон прыгнул на него, но, прежде чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик.
На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону, ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. Наверное, они подумали, что в купе прячется ещё множество крыс, а может, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грэйнджер.
– Что тут у вас происходит? – спросила она, глядя на разбросанные по полу сладости и Рона, державшего за хвост крысу.
– Думаю, что она потеряла сознание, – произнёс Рон, обращаясь к Гарри. А потом повнимательнее присмотрелся к Коросте. – Нет… не могу поверить! Представляешь, она снова уснула.
Короста на самом деле спала.
– Ты раньше встречался с Малфоем? – поинтересовался Рон.
Гарри рассказал об их встрече в Косом переулке,
– Я слышал о его семейке, – мрачным тоном начал Рон. – Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Тёмную сторону.
Гермиона всё ещё стояла на пороге купе, и Рон повернулся к ней:
– Мы можем тебе чем-нибудь помочь?
– Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали. А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Ещё не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю!
– Это Короста дралась, а не мы. – Рон сердито посмотрел на девочку. – Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?
– Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам. – Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. – А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?
Рон проводил её свирепым взглядом, а Гарри уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало тёмно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.
Гарри и Рон быстро сняли куртки и натянули длинные чёрные мантии. Мантия Рона была ему немного коротковата, из-под неё высовывались спортивные штаны.
«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, – разнёсся по вагонам громкий голос машиниста. – Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».
Гарри так разнервничался, что у него даже живот скрутило, а Рон сильно побледнел, и веснушки на его лице стали ещё ярче. Они рассовали остатки сладостей по карманам и вышли в коридор, где уже толпились остальные.
Поезд всё сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри всё-таки оказался на неосвещённой маленькой платформе. На улице было холодно, и он поёжился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос:
– Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя всё в порядке?
Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.
– Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который всё время терял свою жабу, пару раз чихнул.
– Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! – крикнул Хагрид, не оборачиваясь. – Так, осторожно! Все сюда!
– О-о-о! – вырвался дружный, восхищённый возглас.
Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд