Янка Мавр - В стране райской птицы
Несколько раз делали пробу песка. Брали горсть-другую, промывали и присматривались, нет ли каких-нибудь следов золота. После многих проб они наконец заметили несколько желтых крупинок величиной с маковое зернышко.
Значит, золото тут действительно было. Но поди возьми его, если для этого нужно организовать целое предприятие, с множеством рабочих, с машинами, которые промывали бы сотни тонн песка в день. Так это обычно и делается, и если тонна песка дает пять-шесть граммов золота, то предприятие считается прибыльным.
Однако кроме этого встречаются иногда самородки – куски чистого золота весом порою в несколько килограммов.
Вот за этими-то самородками и гоняются люди как бешеные.
Чуть только разнесется весть, что в какой-нибудь местности обнаружены золотые самородки, туда начинают стекаться люди со всех концов земли. Они расходуют последние свои средства, мчатся наперегонки, только бы раньше других появиться в том уголке, где было найдено золото.
Сколько ссор, убийств и всяких преступлений совершается обычно в погоне за золотом! Всему миру известна так называемая «золотая лихорадка», стремление к легкому обогащению. И действительно, эта страсть похожа на болезнь. Тот, кто заболел золотой лихорадкой, не спит, не ест, все на свете забывает, всем жертвует, и думает только о том, как бы найти огромный самородок.
Болезнь эта распространяется, как чума. Какому-нибудь счастливцу удалось найти самородок. Слава о нем разносится далеко вокруг. Все знают о нем, у всех он на виду, каждый думает: а почему бы и мне не испытать судьбу? И начинается эта золотая лихорадка.
Сотни, тысячи людей бросаются на поиски неверного счастья, и вот одному из многих тысяч повезло. Снова разлетается весть об этом, снова все видят только его, счастливца, и снова тысячи людей устремляются в далекие края.
А о тех тысячах неудачников, которые ничего не нашли, никто и не думает.
Есть такие чудаки, которые десятки лет, почти всю свою жизнь ищут самородки и все надеются хоть перед смертью найти огромный кусок золота.
Они то и прославили на весь мир Австралию, Южную Америку, Калифорнию и Аляску (округ Клондайк) в Северной Америке и частично нашу Сибирь.
Само собой разумеется, что рассчитывать на успех может только тот, кто первым появится в новых местах.
И в этом отношении нашим путешественникам повезло. Не считая Чунг Ли, который, конечно, не мог всего разведать, в этих местах еще никто не бывал. Значит, можно рассчитывать на самородки.
Скотт заранее предупредил своих спутников, за чем они едут, разъяснил, что большую часть найденного золота должен будет получить он, потому что снаряжение экспедиции стоит денег и без него они все равно не смогли бы поехать. Но в общем каждый получит свою долю в зависимости от того, сколько самородков он найдет.
Крупинки золота на дне лотка, как микробы, заразили Скотта и его спутников золотой лихорадкой. Всем казалось, что вот-вот – и они найдут много золота. И каждый думал при этом, что он припрячет добрый кусок для себя.
Они забыли о еде и все время копались в песке, заглядывали под камни.
И вдруг откуда-то сверху раздался голос:
– Бог в помощь! Много ли золота нашли?
Все сразу обернулись и увидели: высоко на скале стоит Чунг Ли, а из-за его спины выглядывают еще двое каких-то людей.
– Чунг Ли! – вырвался у всех возглас. – Ты жив? – спросил Скотт.
– Думайте как хотите! – смеясь, ответил Чунг Ли.
– А кто это еще с тобой – снова спросил Скотт.
– Это мой брат Хунь Чжи, а это наш друг Качу,– пояснил Чунг Ли.
– Что это за люди? – обратился Скотт к Кандараки, потому что сам он, разумеется, не знал всех своих рабочих.
– Это те двое, что убежали недавно, перед нашим отъездом,– объяснил Кандараки.
– А где Файлу? – крикнул Скотт.
– Он предпочел остаться здесь навсегда. Передавал вам привет,– издевался Чунг Ли.
– А-а, подлецы! – зарычал Скотт.– Вы убили его! Вы нарочно подстроили все это дело!
И он схватился за ружье. Но его спутники еще раньше начали стрелять.
Три товарища, конечно, хорошо знали, чем кончится эта беседа, и приготовились в нужный момент спрятаться за камнями.
– Жаль, что у нас только одно ружье и мало патронов, а то мы бы по-другому поговорили с вами! – донесся голос Чунг Ли, и все трое исчезли.
– Поймать их! Убить! – кричал Скотт вне себя от ярости. Но об этом нечего было и думать.
– Так вот оно что! – сказал Скотт, немного успокоившись.– Вот где секрет! И лошадь, и падение в пропасть, и пальмовый лист – все одно к одному. Ловко же они провели нас!
– А разве я не говорил, что тут что-то есть,– сказал Кандараки.
– Да. Еще раз должен признать, что вы всегда правы. Но ведь и вы не могли сказать ничего определенного,– проговорил Скотт.
– Я нюхом чуял,– ответил Кандараки.
Начали совещаться, как быть дальше. Нужно было выбирать: или идти на поиски этих преступников, чтобы наказать их, или продолжать заниматься своим делом. Кандараки и все остальные убеждали, что гоняться и искать этих троих в незнакомых горах невозможно. В любую минуту они могут подстрелить из-за какой-нибудь скалы.
Скотт в душе был согласен с этим, но от одной только мысли, что его, англичанина, хозяина, обвели вокруг пальца эти невольники,– от одной этой мысли он приходил в ярость. Тут ведь может пострадать авторитет Британской империи! Какие разговоры пойдут среди подвластных ему людей? Все должны знать, что даже самое маленькое преступление против англичанина не может остаться безнаказанным.
Но как поймать и наказать этих троих, если все участники экспедиции, с которыми здесь все-таки приходится считаться, против этого?
Тогда Скотт начал доказывать, что без Чунг Ли им не найти золота. Что хотя и мало шансов поймать его, но попытаться стоит. Для этого нужно послать двух человек, а остальные могут остаться здесь.
С этим предложением согласились. Двое сипаев сейчас же должны были подняться на то место, где только что стояли эти преступники, и оттуда пойти по их следу.
Сипаи отправились. Они с разных сторон подходили к стене, стараясь найти место, откуда можно было бы вскарабкаться наверх.
С большими усилиями, каждый миг рискуя свалиться, полезли они на скалу. Снизу со страхом следили за каждым их движением. Вот передний уже добрался до края, до того камня, где стояли те, вот он высунулся наполовину...
И тут на глазах у всех произошло что-то непонятное.
Сипай, еле удерживаясь одной рукой, другой с большим трудом снял с плеча винтовку и протянул ее вперед. Потом снял сумку с патронами и тоже положил.
А сам быстрее назад!...
– Чего ты? Куда? – спросил его товарищ.
– Слезай скорее, потом скажу! – ответил тот, и оба быстро спустились вниз.
Разозленный, Хануби первый бросился к ним. За ним все остальные.
– Что? Что это значит? – удивленно спрашивали все.
А произошло вот что.
Как только первый сипай поднялся, он увидел перед самым своим носом дуло винтовки, и Чунг Ли, который сидел за камнем, тихо, но внушительно прошептал:
– Стой! Не шевелись, а то пущу пулю в лоб! Сипаю ничего не оставалось, как только подчиниться.
– Снимай винтовку и клади ее сюда! – приказал Чунг Ли.
Сипай снял. Потом отдал и патроны.
– Теперь лезь обратно и скажи спасибо, что я оставил тебя в живых,– велел Чунг Ли, забирая ружье и патроны.
Как ни злились Скотт и Кандараки, но, выслушав рассказ сипая, не могли не согласиться, что он был не виноват. Каждый на его месте поступил бы так же.
Нужно ли говорить о том, как чувствовали себя злосчастные золотоискатели!
Друзья же наши не решались показываться, но и не могли отказать себе в удовольствии осторожно выглядывать из-за скалы. Потом, наконец, они встали, и Чунг Ли прокричал вниз:
– Спасибо вам за ружье! Желаем найти мешок золота! Счастливо оставаться!
И на этот раз они действительно ушли.
Скотт не мог так оставить это дело. Ему казалось, что все его спутники смотрят на него, англичанина, как на никчемного человека.
– Мы пойдем за ними! – твердо сказал он.– Их нам легче будет найти, чем самородки. А если найдем их, тогда и золото наше. Значит, прямой расчет начинать с этого.
Все уже убедились, что не так-то легко и просто найти золото. Может быть, в поисках им придется блуждать много дней. А если поймать этого Чунг Ли, то они заставят его показать место, а потом... потом можно будет и рассчитаться с ним.
И они пошли в ту сторону, куда направился Чунг Ли с товарищами.
Отряд пробирался через горы, спускался в долины. Они заглядывали в каждое ущелье, в каждый уголок. Заодно не забывали и порыться в песке, поискать среди камней.
Наконец трудная дорога совсем измучила их. В полдень они остановились на отдых и даже уснули.
Тем временем вокруг горных вершин собирались тучи. Солнце то пряталось за ними, то снова выглядывало.