Kniga-Online.club

Валерий Квилория - У собачьего древа

Читать бесплатно Валерий Квилория - У собачьего древа. Жанр: Детские приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты всё знаешь, – телепатировал он. – Немедленно плыви наверх и передай наши требования. Каждая секунда промедления стоит сотен загубленных рыбьих жизней.

– Есть! – сказал басом кашалот и устремился к поверхности океана.

– Ну, вот, – посмотрел ему вслед морской владыка. – Теперь и мы получим равноправие.

– Главное, – заметил скат-орляк, покосившись на зубастую пасть тигровой акулы[79], которая плавала неподалёку, – получить технологии по производству рыбьего мяса.

– Да-да, – поддакнула акула. – Весьма гуманное начинание.

Спустя минуту над ними мелькнула тень, и на дно опустилось безжизненное тело Левой Ноздри. Вода вокруг окрасилась кровью.

Сражение

– Боже мой! – встрепенулся рыбий государь. – Что с ним?!

– Тяжёлое ранение головы, – сообщил русский осётр.

Над глазом кашалота торчал гарпун.

– Что случилось? – бросились к нему рыбы.

– Животные! – прохрипел кашалот, пуская кровавые пузыри. – Я им про равноправие, а они в меня гарпуном.

– Молчи, молчи, – остановила его золотая рыбка. – Сейчас мы тебя подлечим, и потом ты всё расскажешь.

По приказу государя тотчас явился трёхметрового роста кальмар. Взобравшись на кашалота, он обвил одним из своих щупальцев гарпун, упёрся остальными семью ногами в кашалотову морду, поднатужился и вырвал гарпун из раны. Левая Ноздря мужественно терпел и не издал ни звука. Только чуточку хвостом дёрнул в особо болезненный момент. Рану заткнули пучком водорослей и замазали донным илом.

– А это не опасно? – забеспокоился Лера. – Может быть заражение крови и всё такое.

– Водоросли содержат йод[80], а морской ил[81] – питательные вещества, – пояснил Шурка.

Придя немного в себя, кашалот рассказал, что на него напали животные с проходившего мимо катера. А кроме того, сообщил, что когда удирал в глубь океана, то видел, как они прыгнули за борт и тотчас превратились в стаю тунцов[82].

– Бред! – показала три ряда зубов тигровая акула. – Это у тебя галлюцинация из-за ранения в голову.

– И никакой не бред, – заступился за кашалота Лера. – Это инопланетяне. Гоняются за нами по всей земле. Увидели говорящего кашалота и решили, что это кто-нибудь из нас.

– Как же они вас обнаружили? – встрепенулся морской государь. – Ведь прямо над вашими головами кружили.

– Да всё просто, – вступил в разговор Шурка. – Вначале Лера удочки-лампочки на наших носах сделал, а потом я наделил даром речи Левую Ноздрю. Вот инопланетяне источник преобразования засекли и на нас вышли.

– Теперь могут в любой момент налететь, – заметил Лера, вращая своими акульими глазами во все стороны. – Утащат в космос и опять будут на нас опыты ставить.

– Ах, негодяи! – заволновались рыбы. – Кто же нам тогда поможет стать равноправными членами общества? Кто передаст на сушу наш ультиматум?

– Левая Ноздря не сможет, – доложил спрут. – У него тяжёлая черепно-мозговая травма.

– Значит, так, – махнул хвостом и всплыл над рыбьим сборищем золотой солдат. – Пусть эти два невероятных существа, – указал он на Шурку с Лерой, – передадут в эЛэРэС наш ультиматум, а мы их прикроем и задержим поддельных тунцов.

– Надо как следует наказать этих нехороших, но очень вкусных тунцов, – щёлкнула пастью тигровая акула.

– Казнить не будем, – не согласился морской владыка. – Это не гуманно. А вот, где раки зимуют, покажем.

– Непременно покажем, – ухмыльнулась акула. – Я как раз утречком пару омаров[83] проглотила.

Морской государь на это ничего не ответил. Вдали дозорные обнаружили стаю тунцов. Хищно рыская из стороны в сторону, они стремительно приближались.

– Немедленно отправляйтесь в Африку! – приказал друзьям золотой солдат. – И непременно передайте наш ультиматум в Лигу Разумных Существ.

И когда рыба-молот и кошачья акула поплыли прочь, взмахнул воинственно плавником: – По наступающему врагу!..

Наперерез тунцам ринулась, громко хрюкая, многотысячная стая жёлто-голубых ронок[84]. Увы, не успели хрюкающие рыбки приблизиться к противнику, как остекленели и с тихим звоном упали на дно.

– У тебя научились, – вильнул хвостом Шурка, набирая скорость.

– Угу, – отозвался Лера, который нёсся вслед за другом.

Друзья уходили всё дальше и дальше на юго-запад, туда, где раскинулся громадный африканский материк. А позади них разворачивалось настоящее сражение.

Вслед за ронками дорогу тунцам перекрыли скаты-орляки[85].

За ними – скаты-хвостоколы[86], вооружённые острыми иглами. Тунцы тотчас стали кружить вокруг них. Управляя водой, они всё быстрее и быстрее перемещали её слои. Со стороны казалось, будто скаты попали в огромный стакан с чаем, который стремительно помешивают ложкой. Вскоре скатов скрутило так, что они стали походить на туго свёрнутые в трубочку газеты. Ещё миг – и трубки, будто гвозди, оказались вбитыми в илистое дно.

– Мы терпим поражение, но не сдаёмся! – объявил золотой солдат. – Позвать ко мне старую гвардию!

Ряды рыб позади океанского императора раздались в стороны, и вперёд выплыла сотня рыб-жаб[87]. Ничего героического в их облике не было, и тунцы хотели уж зашвырнуть жабоподобных рыбок куда подальше. Но рыбы-жабы открыли рты и вдруг заревели, словно сто паровозов, вместе взятых. Оглушённые инопланетяне на миг оцепенели. Пока они приходили в себя, из засады выскочила девятиметровая тигровая акула. Разинула страшную пасть и проглотила одним махом всех тунцов.

– Мой император, – подплыла она к золотому солдату. – Ваше приказание выполнено. Противник уничтожен.

Но в следующий момент внутри неё нечто вспыхнуло с такой силой, что акула вся от кончика хвоста до кончика носа засветилась, словно тысячеватная лампочка.

– Пропадаю, – сцепила она три ряда своих зубов. – Мне плохо.

– Держись, – приказал морской владыка.

Тигровая акула стала подёргиваться в разные стороны.

– Сейчас хвост оторвётся, – сообщила она жалобно.

По дороге в ЛРС

Добрых полчаса друзья неслись без остановки, как заведённые. Наконец, Лера, который плыл вторым, не выдержал.

– Шурик! – телепатировал он. – Преврати меня в какую-нибудь птичку. Сил нет, с таким здоровенным носом против волны грести. И глаза вразбежку.

– Ага, – не согласился Шурка. – Стоит мне сделать преобразование, и нас опять инопланетяне засекут.

– Всё равно когда-нибудь придётся на берег выбираться, – напомнил Лера. – Чем раньше преобразуешь, тем дальше мы сможем незаметно улететь и следы запутать.

– Ладно, – сдался Шурка, – всплываем.

Едва они достигли поверхности океана и закачались на его волнах, так тотчас превратились в двух белоснежных альбатросов[88].

– Вперёд! – приказал Шурка.

Заработал бешено лапами, захлопал крыльями и взлетел. Ни на миг не задумываясь, Лера последовал за другом. Взмыв высоко в небо, они вновь повернули в сторону Африки.

– А почему альбатросами?! – крикнул Лера, оглядывая свои руки, которые превратились в два двухметровых белых крыла с несколькими чёрными перьями на концах.

– А потому, – отозвался Шурка, – что альбатросы настоящие морские странники и могут без отдыха лететь сколько угодно миль подряд.

– И не устают?

– Нет, они крыльями почти не машут, а используют силу ветра.

– Здорово! – обрадовался Лера.

Хотел спросить, как долго лететь до Африки, но залюбовался бескрайним океаном и замолчал. Шурка тоже молчал и тоже любовался. Так они летели и час, и другой, и третий, и четвёртый, а морским просторам конца и краю видно не было. Неожиданно на поверхности океана показалась стая рыб, которая стремительно плыла параллельным курсом, выставив из воды плавники. Вот стая пронеслась по очередной волне. Достигла её края, где волна заворачивается в барашек, и, оторвавшись от воды, полетела по воздуху. Через несколько мгновений рыбы, подхваченные встречным ветром, поднялись ещё выше и полетели рядом с друзьями.

– Только я кушать захотел, как еда сама прилетела! – пошутил Лера.

– Это летающие рыбы, – подсказал Шурка. – Они так от хищников спасаются.

Лера присмотрелся и различил, что плавники летающих рыб похожи на крылья, которые позволяют им планировать на струях встречного ветра. Рыбы подлетели вплотную, и Лера попытался схватить ближайшую своим длинным клювом.

– Как не стыдно! – вдруг мысленно воскликнула рыба. – Там за вашу свободу тысячи океанических существ сражаются с пришельцами, а вы тут прохлаждаетесь. Немедленно поворачивайте на Африку!

– Мы туда и летим, – удивился Лера.

– Враки! – возмутилась рыба. – Мы плывём за вами второй час. Сразу вы летели на ю г, потом на запад, а теперь и вовсе повернули на север.

Перейти на страницу:

Валерий Квилория читать все книги автора по порядку

Валерий Квилория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


У собачьего древа отзывы

Отзывы читателей о книге У собачьего древа, автор: Валерий Квилория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*