Островитяне - Мэри Элис Монро
— Ну, это несложно запомнить.
— Нашел чем удивить, — поддразнил его я.
Лоуви показала пальцем на один из черепов:
— Глядите, аллигатор. Сразу видно, что хищник. Глазницы строго спереди. — Она нагнулась пониже, чтобы рассмотреть еще один череп. — А это олень. Видите? Глаза по бокам. Любит прятаться.
— Всем инстинкт говорит разное: одним — «дерись», другим — «драпай», — заметил Мейсон.
Я вспомнил олениху с олененком, которых видел по дороге, и как они от меня ускакали. Сходил к рюкзаку, вытащил свой журнал, вернулся, положил его на витрину. Записал фразу, потом стал зарисовывать два черепа. Мейсон с Лоуви подошли поближе.
— Ты чего делаешь? — спросил Мейсон.
— Зарисовываю в свой журнал.
Они оба смотрели, как черепа на странице принимают нужную форму. Я немного нервничал — вспоминал, как раньше ребята смеялись над моими рисунками. Будет обидно, если и новые друзья посмеются тоже. А потом вспомнил слова Хани, что я хорошо рисую. Так чего мне бояться?
— Эй, дружище, — раздался за плечом голос Мейсона.
У меня екнуло сердце.
— Чего?
— А здорово у тебя получается.
Я попытался скрыть улыбку.
— Спасибо.
Лоуви тоже наклонилась поближе, вгляделась.
— Ой, сколько у тебя тут рисунков.
— Ага. Хани мне велела записывать все, что узнаю, в эту тетрадку. Так когда-то делал папа. Остался его журнал, а там куча всяких прикольных фактов. — Я взглянул на Мейсона, зная, что его это заинтересует. — Бабушка учит меня быть натуралистом.
— Во повезло! — Лоуви вздохнула. — Твоя бабушка о природе знает чуть ли не больше всех на острове. По крайней мере, так моя тетя Сисси говорит.
— То есть она тебе дала домашнее задание… на каникулы? — спросил Мейсон. После чего изобразил, что его тошнит.
— Зря ты так, — сказал я, заканчивая рисунок. Потом посмотрел на друзей. Трудно объяснить им, что я чувствую. — Мне это не кажется домашним заданием, — начал я. — В смысле, когда она мне его только дала, тогда казалось. — Я фыркнул. — Ну, понятное дело. Но… потом я взялся за дело, и мне понравилось. Понимаете, я когда сюда приехал, то знал о природе гораздо меньше, чем вы. И не буду врать — здорово вам завидовал. Поэтому каждый день ходил, рассматривал. И все, что видел, потом зарисовывал и описывал в этой тетрадке. Очень тщательно — Хани сказала, что подробности крайне важны, если мы хотим определить, что перед нами. Мы с Хани потом искали мои находки в ее книгах. Я собираюсь выучить названия всех птиц, растений, деревьев, животных — всего, что есть на Дьюисе. Мне кажется, тогда мне тут будет как-то уютнее. И не так страшно, ну, потому что все не будет казаться чужим. — Я стал рисовать дальше. — Плюс Хани это очень нравится.
Мейсон пожал плечами.
— Да, совсем не похоже на школьную домашку. — Он придвинулся поближе. — А мне можно попробовать? Я тоже неплохо рисую.
Я без особой охоты отдал ему карандаш. Мейсон взял стул и склонился над моей тетрадкой. Мы с Лоуви следили, как он рисует черепаху Пирата. Да, Мейсон не обманул. Рисовал он просто здорово!
— Вот, — сказал Мейсон, передавая мне карандаш. — Что скажешь?
— И сколько у тебя это заняло времени — типа, минуту? — спросил я.
— Ну, нас этому учили. В бойскаутах, — пояснил Мейсон.
— А я совсем не умею рисовать, — сообщила, поведя плечами, Лоуви.
— Зато ты очень наблюдательная, — сказал ей я. — Поможешь определить, какие вещи я сегодня нашел?
Лоуви тут же повеселела.
— Конечно!
Я вывалил на стол содержимое своего рюкзака.
— Классные ракушки! — восхитилась Лоуви и тут же принялась их сортировать. — Вот эта белая длинная с загнутым краем называется трубач, — добавила она, в очередной раз изображая из себя всезнайку.
— Потому что она похожа на трубу, в которую трубят, — предположил Мейсон.
— А я это и раньше знал, — сообщил я.
Лоуви сказала:
— А знаешь ли ты, что, если найти сросшуюся пару, тебя ждет удача?
— Нашей семье она как раз очень нужна, — заметил я.
Мейсон рассмеялся.
— Лоуви, ты все выдумываешь!
— А вот и нет!
Еще час мы вместе пополняли мой журнал. Мейсон зарисовывал собранные мною ракушки, а мы с Лоуви пытались определить их названия с помощью плакатов на стене и нескольких книг.
Когда пришла пора возвращаться домой, Мейсон с Лоуви решили, что будут вести собственные журналы наблюдений.
Я вернулся к себе в «Птичье Гнездо», поставил на место тележку, подключил к электропитанию, через две ступеньки взлетел по лестнице к дверям. В руке — полный кувшин с водой, под мышкой — почта для Хани; я распахнул двери и крикнул:
— А вот и я!
Хани в гостиной не было. На плите и в раковине громоздилась грязная посуда.
«Ну, опять», — подумал я.
— Хани? — позвал я, заходя в гостиную. Потом услышал ее голос — вроде она говорила по телефону. Дверь в ее спальню была приоткрыла. Я заглянул — Хани сидела на кровати. То, что и здесь беспорядок, меня даже не удивило. На спинке стула висела одежда, туалетный столик был завален всякой всячиной. Но это не имело значения. Лицо у Хани было очень серьезным.
Я осторожно обошел незастеленную кровать, встал к бабушке лицом. Увидев меня, она подняла палец — подожди, мол. Глаза у нее были красными от слез.
— Да, понимаю, — сказала она в трубку. — А вот и Джейк вернулся. Поговори с ним. — Хани взглянула на меня, улыбнулась сквозь слезы. — Твоя мама, — пояснила она. Голос дрожал.
Я вдохнул поглубже — мне вдруг стало страшно. Новости явно нехорошие — иначе Хани не стала бы плакать.
— Мам?
— Привет, сынуля.
От звука ее голоса меня захлестнули чувства.
— Как дела?
— Хорошо. — Я так стиснул трубку, что руке стало больно.
— Джейк, пожалуйста, соберись с силами.
— Что такое? Что-то с папой?
— Сынок… — Мама умолкла. — У папы дела не очень. Но он у нас борец. И борется… за жизнь.
У меня пересохло во рту.
— Так он… — Я с трудом сглотнул. — Он может умереть?
— Надеюсь, что этого не случится, — ответила мама. — Пойми, пожалуйста. Его тело как бы ведет войну. И папа уже выиграл не одну битву. Мы все им очень гордимся. Но некоторые битвы он проиграл. — Мама помолчала, прерывисто вздохнула. — Сегодня утром ему сделали операцию.
— С ним все хорошо?
— Да. Операция закончилась. Но… врачи не смогли спасти его ногу.
Я попытался представить себе, что это значит.
— А что с ней случилось?
— Она была сильно повреждена. Врачи не смогли ничего сделать. — Мама помолчала. — Пришлось ее отнять.
В