Франклин Диксон - Рассказы о привидениях
Он стоял возле большого стеклянного ящика со сладостями. То был воин-индеец, почти голый, если не считать набедренной повязки и нескольких ниток бус на шее. В руке он держал томагавк, но рука была опущена. Потом он начал потряхивать оружием, как бы играя им.
«О, пусть это будет сон, — простонал Джо про себя. — Пожалуйста, пусть это будет сон!»
Лицо у индейца было мрачное, но красивое и властное. На лбу — повязка, украшенная бирюзой. Прямо сказать, выглядел он великолепно. И вовсе не враждебно, но слишком испуганный сыщик даже не заметил этого.
Он уставился на томагавк, который индеец небрежно держал в руке, и беззвучно молился о том, чтобы воин отвел оружие в сторону. Он старался также убедить себя, что индеец — всего лишь плод его собственного разыгравшегося воображения.
Но тут индеец заговорил. Голос был очень низкий и уверенный, но в нем слышалось что-то потустороннее.
— Вы топчете священную землю! — с расстановкой произнес призрак. — С тех пор как этот край был у нас похищен, на него легло проклятье — на все времена, пока будет расти трава. Из-за зверств, учиненных пьяными рудокопами против моего племени, жители Флейминг Рока навсегда осуждены скитаться, как бездомные!
Джо сел, глядя на этого человека, который выглядел одновременно реальным и нереальным.
— Ч-что же случилось? — с трудом проговорил он.
Индеец не обратил на вопрос никакого внимания и продолжал тем же ровным тоном:
— Мы пощадим тебя и твоего брата. Но за это вы, вернувшись домой, должны рассказать о том, что видели. А теперь немедленно покиньте это место!
«Если б ты только знал, как я хочу покинуть это место», — подумал Джо. Но не сказал ни слова.
Индеец снял с головы свою повязку, сделал шаг вперед и положил ее на прилавок.
— Возьми это, — сказал он. И внезапно исчез.
Джо сидел, словно парализованный.
«Интересно, а где сейчас Фрэнк, — вдруг спохватился он. — Почему его нет рядом, когда он мне нужен? — И тут ему представилось, что его брат, может быть, нуждается в нем еще больше. — А что, если ему еще хуже, чем мне?» — подумал Джо, поднимаясь на ноги. Все тело у него болело — так он грохнулся, но, по-видимому, серьезных повреждений не было.
Он еще раз осторожно потрогал кровоподтек, с облегчением ощущая, что его не тошнит — значит, нет сотрясения мозга и повреждения черепа.
Чем же это врезал ему индеец? Томагавком? Вряд ли, решил он, наконец. Ведь им он бы наверняка раскроил ему башку. Эти штуки — серьезное оружие!
Джо поднял с пола фонарик. И заметил валявшуюся на боку бадью для угля. То было старинное, особым образом выгнутое ведро, в котором переносили уголь для печей и каминов.
Джо посветил фонариком вокруг. По крайней мере, дюжина таких ведер висела над дверью, и он увидел, что одно из них упало с гвоздя.
«Так вот что ударило меня по голове! — сообразил он. — Не было никакого индейца, а это просто еще одно из странных происшествий, которые делают прогулку по Флейминг Року столь занимательной!»
Он подошел к прилавку. На нем все еще лежала повязка. Джо протянул руку и взял ее. Вроде настоящая. Он посмотрел на нее, сунул в карман и пошел к двери.
Выйдя на улицу, он перевел дух, стараясь оправиться от потрясения, и глубоко втягивал в себя холодный ночной воздух. Голова раскалывалась от боли. Джо позвал брата, но крик был слабый и никто не отозвался.
Он крикнул еще раз и почувствовал, что ему становится совсем худо. Начались галлюцинации, ему виделись чьи-то глаза, горящие во тьме, он слышал, что кто-то вокруг разговаривает, ходит, шаркает ногами.
Джо тряхнул головой, пытаясь прочистить мысли. И увидел каких-то зверьков, шныряющих вокруг в поисках пищи. «Странно, — подумал Джо. — Раньше тут вообще не было видно ничего живого, а теперь вон бегают белки и мыши. И они настоящие, я чувствую это».
Он пошел дальше и заглянул в дом, соседний с магазином. Посветил там фонариком, но не увидел ничего необычного. Потом еще раз покричал брату и опять не получил ответа.
«Придется заглянуть во все дома, — решил Джо. — Надеюсь, я его где-нибудь найду».
В следующем доме был подвал с большой двустворчатой дверью. Джо решил осмотреть его. Открыть дверь оказалось не так-то легко. Она была тяжеленная, петли заржавели. Помещение было завалено инструментами, обломками дерева и поломанной мебелью. Джо прошел вглубь. И вдруг у него из-под ног выскользнула змея, на которую он чуть не наступил. Теперь она свернулась кольцом между ним и дверью, и в свете фонаря он увидел, что это гремучка!
Джо не сомневался, что змея самая что ни на есть настоящая. Он стоял не шевелясь, лоб стал влажным от испарины. И тут послышался какой-то звук. Выбежала небольшая крыса. По-видимому, она обитала в доме, невзирая на соседство со змеей. Крыса уставилась прямо на Джо, потом вдруг подпрыгнула и метнулась за угол. Змея инстинктивно кинулась за ней, но промахнулась. Эта стычка увела ее от двери, так что Джо смог выскользнуть из подвала.
Тем временем Фрэнк обследовал несколько домов и дошел до местной тюрьмы. Она состояла из конторы-приемной и двух камер. Фрэнк посветил фонарем на стены и заметил на них какие-то надписи.
— Граффити[3] образца 1870 года! — воскликнул Фрэнк.
В основном это были рисунки и какие-то индейские слова. Фрэнк хмыкнул. «Скорее всего, проклятья, призываемые на головы белых людей, — подумал он. — Наверное, в этой тюрьме держали главным образом индейцев, которых белые сперва опаивали дешевым виски, потом отбирали имущество, а затем сажали за решетку, чтобы они протрезвились».
Фрэнк зашел в первую из камер. И вдруг услышал, что дверь за ним защелкнулась. Он кинулся назад и попытался открыть ее, но она не поддавалась. Он был заперт!
И ведь поблизости никого не было! И даже малейшего дуновения ветра не ощущалось! Кто же захлопнул дверь?
Фрэнка прошиб холодный пот.
— Джо! — заорал он изо всех сил. — Джо, на помощь!
Но брат не отвечал. «Наверно, он в другом конце города, сам ходит по домам, — подумал Фрэнк. Надеюсь, уж он-то не попал где-нибудь в ловушку!» Эта мысль еще больше встревожила его. А вдруг они оба навечно окажутся запертыми в городе, которого даже не существует?
В это время Джо приближался к тюрьме. Всякий раз, осматривая очередной дом, он звал брата. И наконец, услышал в ответ слабый крик:
— Джо! Я здесь, в тюрьме!
Джо бросился к низенькому строению и влетел внутрь. Увидев лицо Фрэнка за прутьями решетки, он не мог удержаться от смеха.
— Ничего смешного нет! — прорычал Фрэнк. — Выпусти меня, слышишь? Я видел ключ на гвозде, как раз над твоей головой.
Джо снял ключ с гвоздя и вставил его в замок. Но он не поворачивался! Джо толкнул дверь, и та открылась сама.
— Да она ж не была заперта, балда! — объявил он.
Фрэнк уставился на него.
— Была минуту тому назад. Ты что думаешь, я не пытался выйти?
— А как ты попал туда?
— Просто вошел, а дверь за мной захлопнулась. Никого рядом не было, ветра нет. Так что не спрашивай меня, как все произошло.
— Я поверю чему угодно, — пробормотал Джо.
— Взгляни на стены, — сказал Фрэнк. — Кое-что из надписей я прочесть не могу, но рисунки любопытные.
— Не стану я входить в камеру! — огрызнулся Джо. — А вдруг дверь защелкнется, когда мы оба будем внутри?
— Ты прав, — признался Фрэнк. — Ну, в приемной надписей еще больше. — Он вышел из камеры, и ребята посветили фонариками во все углы.
Джо вдруг остановился и принялся читать надпись.
— Фрэнк, послушай-ка! Тут написано: «В этот день, по календарю белого человека 6 марта 1871 года, шесть воинов-индейцев были повешены за кражу лошадей, которых они не крали. Завтра остальные последуют за своими братьями на виселицы белых. За это преступление Флейминг Рок и все его жители будут прокляты. Великий Дух спустится снова и заберет их с нашей прекрасной земли, которую они изуродовали своими шахтами и оставили в полном разорении и запустении. Великий Дух сделает Флейминг Рок дырой в пространстве. И все».
— Здорово! — воскликнул Фрэнк. Он торопливо достал из кармана бумагу с карандашом и скопировал надпись.
— Как думаешь, это действительно произошло? — спросил он, дойдя до конца.
— Воин-индеец рассказал мне то же самое вот только что, — сообщил Джо.
— Что-что?
— То, что ты слышал. Я зашел в их центральный магазин, получил по башке угольной бадьей, отключился, а когда очнулся, этот парень стоял там с томагавком в руке. Он сказал мне, что на юрод наложено проклятье за то, что здесь сотворили с его племенем, но что ты и я будем помилованы, если сейчас же уберемся отсюда и расскажем обо всем.
— А… а откуда ты знаешь, что тебе это просто не привиделось? — спросил Фрэнк.
— Может, и привиделось, но повязка на привидении была настоящая. — Джо достал подарок из кармана. — Вот. Он мне это дал.