Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки
— Вечно вы суете нос не в свое дело! Старая перечница! — прошипел Муч.
— Да, — с довольным видом ответила мисс Пибоди. — Мне интересно!
— Я бы с радостью…
— Муч, — решительно перебил парня Тони Гулд, — замолчи немедленно!
— Пошел ты к черту, Гулд, — возмутился Муч.
Он сдернул с себя фартук, сбежал вниз по ступенькам
и выскочил со двора на улицу.
Тони Гулд поднял фартук.
— Мисс Пибоди, вы переусердствовали, — заметил он огорченно. — Впрочем, и я тоже, — добавил он со вздохом. — Я не уверен, что Муч заходил в магазин игрушек, чтобы сделать что-то дурное. Я напрасно на него напустился.
— Значит, мы оба поступили неблагородно?—
спросила мисс Пибоди. — Однако у людей в нашем дворе пропадают товары, у вас случаются недостачи в кассе, а Муч совсем не похож на идеального работника. Он полагает, что ему обязаны платить, даже если он не является на работу — вы это сами утверждали, так вот я позаботилась о том, чтобы вам не
пришлось его увольнять!
— Согласен, — пробормотал Гулд, — но все же… — Растерянно покачивая головой, он снова вошел в помещение кафе.
Мисс Пибоди победно улыбнулась.
— Даже если найти помощника нелегко, не стоит нарушать общепринятые представления о приличиях, — заметила она. — Так вот, Муч подбирает бродячих собак. По крайней мере, говорит, что подбирает.
— Бродячих собак? — переспросил Пит. — Ничего удивительного, что они его покусали.
— Да, если только его в самом деле укусила бродячая собака, — сказала мисс Пибоди. — Мальчики смотрели на нее с недоумением. — А что, если Муча укусила знакомая собака, которая напала на него, решив, что он хочет обидеть ее маленького хозяина? Муч должен уметь обращаться с животными, вот я и удивляюсь. Раньше его собаки никогда не кусали.
— Значит, вы хотели показать нам, что у Муча перевязана рука, — догадался наконец Юп. Мисс Пибоди важно кивнула.
— Это… это почти наверняка совпадение, — сказал Юп.
— Ну разумеется, — согласилась старая дама, прихлебывая остывший кофе и насмешливо улыбаясь. — А как вам гостилось у нашего дорогого Кларка Бартона?
Мисс Пибоди сменила тему, и Юп догадался, что не случайно. Он стал настороженно слушать.
— Думаю, он пытался произвести на вас хорошее впечатление, — продолжала старушка. — Что-что, а пускать пыль в глаза он умеет! Мигом выскочил во двор, когда приехала съемочная группа с телевидения, Вы наверняка обратили внимание.
— Да, — подтвердил Юпитер, — но, может быть, мистер Бартон хотел помочь, мисс, Пибоди? Происшествие напомнило ему об очень начальном событии. Вы знали, что когда он был маленьким, его лучший друг убежал из дому и утонул в карьере с водой?
— Друг? — переспросила мисс Пибоди, вытирая губы салфеткой. — Мне это известно, но, насколько я помню, он всегда говорил, что утонул его брат. Впрочем, я могу ошибаться. Ну как, ребята, наелись?
Мальчики кивнули и поблагодарили мисс Пибоди за гамбургеры. Попрощавшись, пожилая дама поднялась к себе в квартиру над магазином вязальных Принадлежностей.
— Ну и ядовитая старушенция! — не удержавшись, воскликнул Пит.
Вскоре во дворе появился пожилой мужчина в поношенной одежде, висевшей на нем как не вешалке. Он толкал перед собой магазинную тележку на колесиках. Как всегда, за ним послушно следовали две дворняжки. Приказав собакам ждать его возле ступенек, Фергус зашел в кафе.
Через несколько минут старьевщик снова появился на террасе с большим бумажным пакетом в руках. За ним вышел Тони Гулд.
— Старый Фергус, должно быть, нашел в мусорном баке клад, — сказал Гулд. — Он накупил пирожных на целых восемь долларов!
Подняв голову. Тони посмотрел на окна квартиры мисс Пибоди.
— Будьте осторожны с этой дамой, — предупредил он ребят. — Она верный друг, если ты ей нравишься, но если нет— берегись! Мисс Пибоди тебя в покое не оставит.
— Да, и пока что она взялась за этого Муча, — заметил Пит.
— Верно, — :согласился Юпитер. — Муча, который подбирает бездомных животных и должен уметь с ними обращаться, но которого укусила собака. Тод пропал, видели его в последний раз тоже с собакой, а потом эту собаку нашли мертвой.
— Мне кажется, нам стоит проверить Муча, — предложил Пит. — Вы не против?
— Заброшенный дом на противоположной стороне Спидвэй-стрит, — сказал Боб. — Пошли!
Вор бросается в воду
Три Сыщика без труда нашли дом, в котором жил Муч Хендерсон. Обойдя гостиницу сзади, ребята увидели, что он сидит на крыльце и задумчиво смотрит на Спидвэй-стрит. Дом оказался угловым и выходил фасадом не на улицу, а на лужайку, так что Муч не заметил юных детективов, тем более, что
они спрятались за машинами на стоянке возле «Русалкиного двора».
С минуту все трое просто наблюдали, потому что кругом было очень тихо. Но затем на Спидвэй-стрит появился мужчина, который вел собаку на поводке, сделанном из куска бельевой веревки. Неожиданно из огороженного забором двора, находившегося позади дома Муча, донесся громкий лай.
— Молчать! — крикнул Муч, вскакивая на ноги.
Обогнув лужайку, незнакомец с собакой подошел к нему.
— Вам чего? — неприветливо буркнул Муч. Человек был среднего возраста, лысый и в очках
с толстой оправой. Он заморгал и немного попятился, испугавшись неожиданной грубости.
— Я… я слышал, что вы подбираете бродячих собак, — начал он, — я привел вам еще одну. Я нашел
этого пса на рынке, он залез в мусорный бак, потому что был голодный.
— Муч внимательно оглядел собаку, а затем произнес:
— Дворняжка!
— Да, — согласился мужчина, — но все равно…
— Я что, похож на представителя лиги спасения животных?
— Но мне же говорили, что вы подбираете бездомных собак… — растерянно бормотал мужчина.
— Забудьте об этом! — крикнул Муч. — Собака собаке рознь, а это просто какое-то чудовище. Отведите этого бродягу обратно на рынок. Нечего навязывать его мне!
Когда незнакомец ушел, из дома послышался женский голос, дрожавший от негодования.
— Вы только посмотрите на этого любителя собак! — возмущалась женщина.
— Может, помолчишь? — огрызнулся Муч. На крыльцо вышла темноволосая красавица. Скорей всего она недавно каталась на роликовых коньках, потому что на ней было фиолетовое трико, от-деланное блестками, а забранные в хвост волосы украшал большой бант, на котором сверкали цветные
камешки.
— Ты врун! — сказала девушка. Так как она не понизила голоса, мальчики отчетливо слышали ее
слова.
— Я обманывала ради тебя, но больше этого никогда не будет!
— Потише нельзя? — прошипел Муч.
— Сюда заходили полицейские. Они расспрашивали о ребенке, который потерялся, и интересовались твоими собаками. Я им наврала, а ты не захотел взять собаку у этого человека. Что он подумает? Выходит, бездомный пес должен иметь бумаги из «Американского клуба собаководов», чтобы получить право жить на задворках твоей лачуги?
— Замолчи, прошу тебя, — взревел Муч, — или, или я…
— Нечего мне угрожать! — твердо сказала девушка. — Когда полицейские явятся снова, меня тут уже не будет. Очень надо, чтобы меня считали твоей соучастницей!
Она вошла в дом и с силой хлопнула дверью. Окна были открыты, и мальчики слышали, что она ходит по комнате и с шумом выдвигает ящики. Очень скоро девушка опять вышла на крыльцо. Теперь она накинула поверх трико длинный плащ с широкими рукавами.
— Эй, солнышко, — позвал ее Муч.
— Нежности потом, — оборвала его подружка и, сбежав с крыльца, так стремительно зашагала к Паси-фик-авеню, что плащ ее надулся как парус, а впопыхах собранные вещи едва не вывалились из соломенной плетеной сумки. Роликовые коньки лихо болтались у нее на шее.
Муч Хендерсон смотрел, как она уходит. Затем он повернул голову и заметил, что за ним подглядывают.
— А вам чего от меня надо? — зло крикнул он. Юпитер решил действовать в открытую. Перейдя
Спидвэй-стрит, он приблизился к крыльцу старого
дома. Боб и Пит последовали за ними.
— Не могли бы вы помочь нам, — обратился к Мучу Юп, — вам, должно быть, известно…
— Нечего вам тут вынюхивать, хватит играть в сыщиков, — ответил Муч. — Убирайтесь отсюда или я спущу на вас собак. Хватит с меня на сегодня, ясно?
Спустившись по ступенькам и не обращая внимания на Юпа, Муч быстро зашагал по тротуару в ту сторону, куда раньше ушла девушка в фиолетовом трико.
— Пошли за ним, — распорядился Юпитер.
— Идем, — согласился Пит. — Девушка сказала, что не хочет, чтобы ее считали соучастницей, значит, Муч делает что-то противозаконное.
— Погодите, — вдруг сказал Боб, — по-моему, в доме кто-то остался.
Ребята прислушались. Внутри и в самом деле кто-то был. Человек произносил какие-то слова, замолкал, а затем снова начинал говорить.