Уильям Арден - Тайна зигзага
Пит посмотрел на дом. У дальнего его угла шел по узкой тропинке мужчина в спецовке. Низко надвинутая на лоб кепка затеняла ему глаза. Шагал он неуклюже, словно под тяжестью сумки с инструментами ему трудно было удерживать равновесие.
— Да это телефонный мастер, — переведя дыхание, сказал Пит.
Юпитер не отводил от мужчины взгляда, покуда тот не скрылся за домом. Первый Сыщик нахмурился.
— Может, и правда телефонщик, только вот…
— Что «только вот», Первый? — спросил Пит.
— Не знаю что, — медленно произнес Юпитер и оглядел тихую пустынную улицу. — Что-то есть странное, только я не пойму, что именно.
— Я буду начеку, — заверил его Пит. Юпитер кивнул и стал осторожно пробираться к берегу. Спрятавшись за китайской розой, Пит не сводил глаз с дома Норрисов.
Между домом Скинни и соседним проложил себе дорогу маленький ручеек. Летом он пересыхал и сейчас послужил хорошим укрытием для Юпитера: он пополз по-пластунски по дну канавки и никем не замеченный подобрался почти к самому гаражу. Скинни нигде не было видно. Юпитер проверил» лежит ли в кармане крошечный жучок. Жучок Юпитер соорудил самолично в своей мастерской. Передатчик посылал в пространство короткие сигналы, которые звучали все громче и чаще по мере того, как к ним приближались извне. Приемник принимал сигналы, а стрелка на циферблате указывала направление, откуда они шли. Всего-то и надо было прилепить жучок к машине — в него был вделан магнит, — и тогда Сыщики издалека слышали сигналы и могли следовать за машиной незамеченными.
Юпитер пополз было по пересохшему руслу дальше, но остановился — телефонный мастер, обогнув дом Скинни, был теперь у самого гаража. Низко склонившись, он что-то делал в том месте, где в дом входили телефонные провода. И тут Юпитер понял, что ему показалось странным, — на улице возле дома не стояла ремонтная машина!
Где это видано, чтобы телефонный мастер являлся без своего пикапчика? Обман! Это не телефонный мастер. Но он же что-то делает с телефонными проводами! Может быть, подключает телефон Скинни, чтобы его прослушивать? Забыв про свой жучок, Юпитер пополз к тому месту, откуда удобнее было наблюдать за мнимым телефонным мастером.
Ползти было тяжело. И когда только он избавится от лишнего веса! Юпитер совсем запыхался, когда дополз, как он считал, до места за спиной телефонного мастера. Он перевел дыхание и осторожно высунулся из канавки. — А-а-а!
Взгляд Юпитера уперся прямо в лицо мнимого телефонщика. Тот стоял в одном шаге от канавки и свирепо глядел на Первого Сыщика. Это был торговец картинами Де Грут!
В руке у голландца зловеще поблескивал острый нож, а в глазах светилась явная угроза.
Пит из своего укрытия не видел ни Скинни, ни Юпитера. Боб с приемником все еще не приехал.
— Пит!
Голос несся из-за дома Норрисов.
— На помощь, Пит!
Пит перебежал аллею и повернул за дом. Чья-то рука зажала ему рот. Другая рука вывернула ему кисть. Он был в плену!
ПЛЕННИКИ
Подъезжая к дому Скинни, Боб увидел два велосипеда, спрятанные в кустах. Велосипеды Пита и Юпитера! Но где же сами Сыщики? Боб в растерянности озирался по сторонам.
Он резко затормозил и как раз в это мгновение услышал, как по аллее, отходящей от дома Скинни, поехала машина. Синяя двухместная машина выскочила из аллеи, взвизгнув тормозами, свернула направо и, набирая скорость, покатила по улице.
Боб направил велосипед вслед за синей машиной. Машина торговца картинами! Что тут делал Де Грут?
— Бип-бип-бип…
Сигналы раздались из кармана Боба. Он выхватил приемник. Стрелка показывала направо, и сигналы поначалу были громкие и частые, но становились тише и реже. Боб понял, что произошло.
Юпитер и Пит не прикрепили жучок к машине Тощего, он при них! А они — в синей машине торговца картинами Де Грута!
Боб изо всех сил жал на педали, но синяя машина скрылась из виду. Следуя за сигналами, он выехал на прибрежное шоссе и доехал до северного предместья Роки-Бич. Дважды он терял сигналы, когда синяя машина опережала его на слишком большое расстояние, и дважды снова их ловил, когда синей машине приходилось притормаживать у светофора. Боб же мчался, не останавливаясь даже перед светофорами. Однако на третий раз сигналы стихли вовсе, больше он их не слышал.
Не сбавляя хода, Боб в отчаянии заглядывал во все боковые улочки — синей машины нигде не было видно. Он доехал до конца Роки-Бич, дальше начинался пустырь.
Связанные телефонным проводом, с кляпами во рту, Пит и Юпитер, скорчившись, лежали в багажном отсеке синей машины. Но в ту минуту, когда машина тронулась, Юпитер успел включить жучок. Обоим Сыщикам показалось, что они слышали скрип шин подъезжающего велосипеда. Но прошло уже около десяти минут, а синяя машина останавливалась или замедлила ход всего лишь дважды. Даже если Боб понял, что Де Грут захватил их в плен, он вряд ли поспевает за ними.
Мысленно Юпитер корил себя за то, что сразу не узнал в телефонном мастере Де Грута. Как же он не обратил внимания на его неуклюжую походку — торговец картинами хромал!
Прошло еще минут десять, и синяя машина свернула с дороги и остановилась. Де Грут рывком открыл багажник, выволок оттуда мальчиков и погнал их к первым на берегу домикам небольшого мотеля. С той минуты, как мрачный голландец схватил Юпитера, он не произнес ни единого слова.
В комнате Де Грут швырнул мальчиков на диванчик, вытащил у них изо рта кляпы и, зажав в руке свой жуткий нож, сел против них.
— Так, значит, этот мальчишка Норрис приносил вам не ту картину? Вам она была не нужна? И вы, видите ли, не знали даже, где он живет? Лгуны! Вы хотите украсть картины старого Джошуа?
— Ничего подобного! — взволнованно сказал Пит. — Мы ищем их для графини. Они принадлежат ей.
— А, вот оно что! Вы работаете на графиню и Арманда Марешаля. И что они вам сказали?
— Что они хотят вернуть в семью фамильные вещи, — ответил Юпитер. — Мы разыскали все, кроме картин.
— Опять врете, негодники! Не договариваете! А что задумал Марешаль? Что они ищут на самом деле? Оставил им Джошуа Камерон какое-то письмо или записку? Говорите!
— Об этом нам ничего не известно. Мы только знаем, что вы повсюду следуете за графиней и неделю назад вы были у дома профессора Карзуэлла…
Юпитер поспешно прервал Пита:
— Почему вы думаете, что Джошуа Камерон должен был оставить для графини письмо? Она ведь не близкая ему…
— Не пытайся заморочить мне голову, щенок! — огрызнулся Де Грут и перевел взгляд на
Пита. — Ты хотел сказать, что видел меня возле дома Карзуэлла? И что?
Пит прикусил язык. Второй Сыщик сообразил:
Юпитер не хочет, чтобы Де Грут знал об их подозрениях, что именно его они видели неделю назад в каньоне Ремуда.
— Э-э… Мы знаем, что в день приезда графини и мистера Марешаля вы были возле дома профессора Карзуэлла, — медленно проговорил Пит.
Де Грут злобно уставился на мальчиков.
— Нет, врешь! Кто-то побывал у Карзуэлла еще до приезда графини. Но вы не знаете кто. Думаете, что это был я. Так ведь?
Мальчики молчали.
— Ну? Не хотите открыть мне, почему подозреваете, что это был я? И вы не знаете ни о какой записке старого Джошуа? Вы разговаривали с профессором Карзуэллом и его сыном. Может быть, старый Джошуа просил передать что-то на словах? Что он сказал, умирая?
— Насколько мы знаем, ему некому было сказать, сэр, — вежливо ответил Юпитер.
Торговец картинами по-прежнему сверлил их взглядом.
— Э, да я думаю, вы и вправду мало что понимаете. Ищете картины, а зачем — сами не знаете.
Он окинул мальчиков злобным взглядом и встал.
— Но, может, вы знаете слишком много, а? Поигрывая своим длинным ножом, Де Грут зловеще глядел на мальчиков.
Боб, не сбавляя скорость, катил по прибрежному шоссе, но его мучили сомнения. Ну как он в одиночку отыщет синюю машину? А если остановится, чтобы позвонить начальнику полиции Рейнольдсу, то рискует вообще потерять след своих друзей — они ведь, может, еще сумеют подать сигналы.
Так и не решив, что же ему предпринять, он ехал все дальше и дальше. Вдоль шоссе теперь потянулись мотели. Боб слушал приемник и смотрел по сторонам.
Де Грут минут десять ходил по комнате, припадая на правую ногу и помахивая своим мерзким ножом. Он соображал, как быть дальше.
— Что же мне с вами делать, а? Вы мне мешаете, путаетесь под ногами. Встали на моем пути!
— А там что-то ценное, в имуществе… — заговорил Юпитер.
— Не зли меня! — оборвал его Де Грут. — А что вы скажете, если я предложу вам работать не на графиню, а на меня? — спросил он.
— У нас уже есть клиентка, — твердо заявил Юпитер.
— Оболтусы! Ладно, но позволить вам… Зазвонил телефон, и торговец картинами резко повернулся. Он смотрел на телефон, как будто перед ним была змея. Потом не сводя глаз с мальчиков, стал пятиться задом и взял трубку.