Кэролайн Кин - Тайна тибетского сокровища
Карсон Дру кивнул и добавил:
— Кажется, выставка состоится в эту субботу, в саду ее дома.
Нэнси задумчиво ковыряла вилкой свой салат. Может, использовать выставку как предлог, чтобы поговорить с Хиллари Лейн?.. Нэнси не могла не задать себе вопрос: а что, если богатая наследница выскользнула из библиотеки, потихоньку прошла мимо закрытой двери кабинета Стоуна и, войдя в тибетский зал, похитила золотого коня? Хотя бы просто для того, чтобы поставить хранителя в затруднительное положение… В таком случае она своего добилась. Ведь если Стоун будет уволен, Хиллари получит шанс занять должность хранителя.
После обеда Нэнси поднялась к себе и позвонила Нелсону Стоуну.
— Решила узнать, все ли у вас в порядке, — сказала она. — Как ваши дела?
— Места себе не нахожу, — пожаловался Стоун. — Но я все же позвонил в автосервис, они заберут мою машину сегодня же. Работают они круглосуточно, так что, может быть, завтра она будет на ходу.
— Ну вот и отлично, — сказала Нэнси, затем напомнила: — Не забудьте запереть на ночь все двери и принять меры предосторожности, о которых я вам говорила.
Простившись с мистером Стоуном, Нэнси позвонила в справочное бюро Клинтон-парка и узнала домашний телефон Хиллари Лейн. Затем набрала ее номер; на втором гудке ей ответили.
— Слушаю, — прозвучал в трубке голос молодой женщины.
— Позовите, пожалуйста, к телефону мисс Лейн, — попросила Нэнси, наматывая телефонный шнур на указательный палец.
— Извините, — ответила женщина, — мисс Лейн сейчас обедает. Что-нибудь передать?
— Это звонит Нэнси Дру, дочь адвоката Карсона Дру, — объяснила Нэнси. — Я хотела узнать, могу ли я завтра купить билет на собачью выставку?
— Право, не знаю, — сказала женщина нерешительным тоном. — По-моему, билеты будут продаваться в субботу.
— Завтра утром я буду в ваших краях, — настаивала Нэнси. — Если не возражаете, я бы все же зашла.
Женщина, поколебавшись, медленно сказала:
— Ну что ж, пожалуй… Если, конечно, вы знакомы с мисс Лейн…
Повесив трубку, Нэнси села на край кровати и задумчиво уставилась в окно на узкий лунный серп, поднимающийся из-за деревьев. Мысли ее все время возвращались к тормозному цилиндру «кадиллака» Нелсона Стоуна. Неужели он был поврежден намеренно? Она не хотела делать скоропалительных выводов, не узнав мнения специалиста. «Надо наведаться в автосервис», — решила она.
Через двадцать минут Нэнси сидела за рулем своего синего «мустанга». Проезжая улицами Ри-вер-Хайтса, она включила автомобильный приемник и поймала конец своей любимой песни. Она все еще продолжала напевать ее, когда по радио зазвучали восьмичасовые новости.
Диктор будничным голосом сообщил, что сегодня из музея Клинтон-парка был похищен золотой конь, ценное произведение искусства древнего Тибета. «Полицейские заявляют, — продолжал диктор, — что в настоящее время подозреваемых нет».
Нэнси вспомнилась Хиллари Лейн в кабинете Нелсона Стоуна. Бывшая актриса держится так самоуверенно, будто она до сих пор хозяйка особняка. Ее ослепительная красота и апломб, вероятно, способны загипнотизировать очень многих. Даже в глазах сурового лейтенанта Хиггинса она, по-видимому, вне подозрений.
Проехав несколько миль и оказавшись на окраине Клинтон-парка, Нэнси снизила скорость. Она хотела, не останавливаясь, все же бросить внимательный взгляд на дом Нелсона Стоуна.
Дом был погружен в темноту, и лишь фонарь на крыльце проливал на газон перед домом лужицу желтого света. Нэнси пристально вглядывалась в каждое темное пятно. Убедившись, что за кустами как будто никто не прячется, она плавно нажала на акселератор и покатила в центр Клинтон-парка.
Через несколько минут она увидела неоновую вывеску: «Срочный ремонт. Открыто круглосуточно.
Нэнси въехала на стоянку возле заправочной станции и поставила машину за бензоколонками. Конторку возле ворот автосервиса освещала единственная лампа дневного света. Открывая дверь, она услышала музыку: по радио исполняли песни в стиле «кантри».
— Чем могу помочь, мисс? — Бородатый мужчина в синем комбинезоне снял со стола ноги в ботинках и вынул изо рта незажженную сигару.
— Насколько я знаю, сюда доставлен длт ремонта <. кадиллак» Нелсона Стоуна, — обратилась к нему Нэнси, закрывая за собой дверь.
Механик поднял черную кустистую бровь.
— А что такое? — спросил он, выключая радио.
— Мне кажется, тормозной цилиндр в машине мистера Стоуна мог быть поврежден умышленно, — сказала Нэнси.
Мужчина постелил чашку кофе на выщербленный стол.
— Вот как? — нахмурился он.
— Это очень возможно, — ответила Нэнси. — Я была на месте происшествия, когда у машины отказали тормоза. Мы с подругой заглянули под капот, но мне хотелось бы узнать мнение специалиста.
— Машина стоит на участке, — сказал механик, показывая большим пальцем, испачканным в машинном масле, через плечо. Затем, взяв электрический фонарь, поднялся со стула. — Я собирался попить кофе и т знать ремонт.
Через пару минут Нэнси вместе с механиком склонились над двигателем.
— Да, похоже, цилиндр подпилен. Работали слесарной ножовкой, — заметил механик, внимательно рассматривая деталь в свете фонарика.
— Как вы это узнали? — спросила Нэнси. Вдруг свет фонарика померк. Механик постучал им по двигателю, и свет стал ярче.
— Глядите. — Он направил луч фонарика на тормозной цилиндр. — Видны царапины от зубьев.
— Вот это да! — Нэнси тихонько присвистнула. — Вы правы. А я думала, просто ржавчина.
— Обычно у машин старых моделей так и бывает, — заметил он. — Давайте посмотрим второй цилиндр.
Фонарик замигал, луч снова поблек. Механик встряхнул его, постучал им по ладони.
— Наверно, батарейки пора менять, — заключил он.
Нэнси порылась в сумочке.
— Обычно я ношу с собой фонарик, — сказала она, — но сейчас что-то никак его не найду.
— А в перчаточном отделении нет фонарика? — спросил механик.
Нэнси открыла переднюю дверцу машины… Как только внутри зажегся свет, она, охнув, в ужасе отпрянула.
На переднем сиденье лежало ничком тело женщины со свесившейся к полу головой…
В ГОСТЯХ У НАСЛЕДНИЦЫ
Несколько мгновений Нэнси стояла, пытаясь понять, откуда здесь эта женщина и жива ли она. Поманив механика, она молча показала, что она обнаружила в машине…
В этот момент женщина подняла голову. В руке у нее был фонарик. Даже в полутьме Нэнси узнала Маргарет Паркер: ее фотографию она видела днем в кабинете.
— Мисс Паркер! — удивленно воскликнул механик, выглядывая из-за плеча Нэнси. — Вы еще здесь? Так и не нашли свою клипсу?
Маргарет Паркер села на водительское место и откинула назад светлые волосы. Потом, с любопытством глядя на Нэнси, заговорила:
— Нет, не нашла. Наверно, я все-таки потеряла ее не здесь. Сегодня утром я помогала шефу выгружать книги из этой машины, и… А, ладно, неважно, — сказала она огорченно. — Но это были мои любимые клипсы.
Нэнси нащупала золотую клипсу в кармане куртки. Не ее ли ищет Маргарет? Трудно было сказать наверняка, не видя парную, но в ушах Маргарет ее сейчас не было. Какое-то мгновение Нэнси боролась с желанием предъявить помощнику хранителя свою находку. Но она решила все-таки промолчать и до поры до времени хранить клипсу у себя — на случай, если та понадобится ей в дальнейшем как улика.
Маргарет вылезла из машины. Она оказалась женщиной среднего роста, со стройной фигурой, которую подчеркивал строгий синий костюм. Повернувшись к механику, Маргарет поблагодарила его и направилась к выходу; высокие каблуки стучали по асфальту, как кастаньеты.
— Минуточку, мисс Паркер! — окликнула ее Нэнси.
Маргарет остановилась и обернулась.
— Если не возражаете, — сказала Нэнси, — я хотела бы вас кое о чем спросить.
— А кто вы такая? — нахмурилась Маргарет. Нэнси подошла ближе.
— Меня зовут Нэнси Дру, — назвалась она, по-прежнему держа руки в карманах. — Понимаете, мистер Стоун — друг нашей семьи. Я как раз была у него, когда украли золотого коня.
— О да! — ответила Маргарет, неожиданно смягчившись. — Просто ужасно, верно? Я только что об этом услышала.
Нэнси пристально смотрела в большие карие глаза Маргарет, пытаясь прочесть, что скрывается в их глубине. Молодая женщина производила впечатление волевого и умного человека. Нэнси чувствовала, она не из тех, кто легко теряет самообладание. Впрочем, Маргарет, похоже, больше расстроена потерей клипсы, чем кражей золотого коня. «А может быть, — подумала Нэнси, — Маргарет Паркер втайне рада тому, что Нелсон Стоун попал в затруднительное положение? Недаром Хиллари упомянула, что хранитель плохо обращается со своими сотрудниками».
— Вы сегодня днем были в музее? — напрямик спросила Нэнси.