Энид Блайтон - Тайна секретной лаборатории
— Правда? Но, понимаешь, я и не заглядывал в ежедневник после твоего отъезда, вот и позабыл, — объяснил дядя Квентин.
Он поцеловал свою жену, затем Джордж и Энн, пожал руку мальчикам.
— Дядя Квентин, а где же вы были? — спросил Дик с нескрываемым любопытством. — Мы обшарили весь остров, но так вас и не нашли!
— Я?.. Я был у себя в мастерской, — как-то неопределенно пробурчал дядя Квентин.
— Но где же она, ваша мастерская? — не унимался Дик. — Мы просто ума не можем приложить, где вы прятались. Мы даже решили, что вы там, в той маленькой комнатке наверху башни…
— Что?! — сердито воскликнул дядя Квентин. — Вы были В башне?! Это же очень опасно! Я только что закончил эксперимент, а до того провода были подключены к источнику высокого напряжения!
— Да, мы видели, как работает эта ваша штука, — кивнул Джулиан. — Странное устройство…
— Напрасно вы приехали, будете только мешать мне работать, — довольно резко сказал дядя Квентин. — Не как вы попали в башню? Я же запер двери!
— Да, — кивнул Джулиан, — дверь действительно была заперта, но ключ торчал в замке. Мы же не знали, что туда нельзя ходить…
— Как, разве ключ был в замке? — удивился дядя Квентин. — А мне казалось, я его потерял Ну ладно, только больше вы в башню не ходите. Это очень опасно!
— Дядя Квентин, но вы еще не сказали, где ваша мастерская, — принялся за свое Дик. — Я не успокоюсь, пока не узнаю, откуда вы так внезапно появились!
— Я говорила им, что ты вскоре объявишься, Квентин, — вступила разговор тетя Фанни. — Ты что-то осунулся. Ты регулярно питаешься? Я же оставила тебе много продуктов.
— Да? — снова удивился ее муж. — А я не знал… Когда я работаю, то ни о чем другом думать не могу. Пожалуй, я съем несколько сандвичей, если вы, конечно, уже перекусили.
Он с такой жадностью накинулся на сандвичи, будто голодал по меньшей мере неделю. Тетя Фанни жалостливо глядела на него.
— Квентин, ну разве можно так себя изводить! Ты же ничего не ешь! Я останусь здесь, — решила она, — и буду готовить тебе еду.
Дядя Квентин на минуту перестал жевать и встревожено взглянул на нее.
— Нет-нет, не надо! Это совершенно не нужно! Ты только помешала бы мне работать. Я провожу очень важный эксперимент…
— И что, о твоей работе никто ничего не знает? — удивленно спросила тетя Фанни. Она по праву гордилась своим мужем, который действительно был крупным ученым.
— Я не знаю, — пожал плечами дядя Квентин, — думаю, кое-кто догадывается. Как раз поэтому я сюда и приехал. Во-первых, мне нужно, чтобы поблизости была вода. А во-вторых, здесь можно укрыться от слишком любопытных взглядов. Лучше места для этого не найти — ведь чтобы попасть на остров, надо преодолеть подводные рифы, а сделать это незаметно почти невозможно. Только несколько рыбаков на берегу знают, как подплыть к острову, не привлекая внимания; но я попросил их никого сюда не перевозить. Я полагаю, Джордж единственная из всей вашей компании, кто знает о существовании прохода между рифами.
— Дядя Квентин, ну пожалуйста, покажите нам, где ваша мастерская, — взмолился Дик, не в силах дольше терпеть.
— Дик, не приставай к дяде, — одернула его тетя Фанни. — Дай ему хотя бы поесть!
— Конечно, тетя Фанни, но я… — начал было Дик, но его тут же прервал дядя Квентин;
— Слушайте тетю, молодой человек! Ну зачем вам знать, где находится моя мастерская? Что это вам; так приспичило?
— Извините, дядя Квентин, — вконец смутился Дик, — мы не хотим ничего плохого, просто нам ужасно интересно узнать, где она может быть. Мы же искали вас повсюду, но так и не нашли!
— Значит, вы недостаточно сообразительны, — заметил Квентин, беря булочку с вареньем. — Джордж, убери своего пса! Он все время стоит у меня за спиной и выпрашивает кусочек. Я ему больше ничего не дам!
Джордж оттащила Тимми от скатерти, где дядя Квентин расправлялся с остатками обеда. Тетя Фанни, укоризненно покачивая головой, наблюдала за ним. Квентин уничтожил оставшиеся от обеда сандвичи, а потом принялся за те, которые предназначались на ужин.
— Квентин, а ты уверен, что сам не подвергаешься опасности? — спросила вдруг тетя Фанни: — Я имею в виду, что… словом, ты точно знаешь, что здесь никто не станет следить тобой, как в прошлый раз?
— Ну конечно! Как бы они смогли бы это сделать? Ведь самолет на остров не сядет, на лодке незаметно к берегу не подойдешь, а вплавь сюда добраться невозможно — прибрежные скалы слишком острые. Ни один пловец не отважится приблизиться к острову!
— Джулиан! — Тетя Фанни обернулась к племяннику — Скажи дяде насчет условного сигнала, Сейчас самоё время!
Джулиан постарался придать своим словам наибольшую убедительность.
— Дядя Квентин, не затруднит ли вас каждый день, утром и вечером, подавать нам условный сигнал с башни, чтобы мы знали, что вами все в порядке? — обратился он к дяде Квентину.
— Иначе я буду приезжать к тебе каждый день и проверять, все ли благополучно, — пригрозила тетя Фанни.
— И мы, и мы тоже будем приезжать! — шутливо прощебетала Энн.
Дяде Квентину явно не понравилась такая, перспектива, и он быстро согласился подавать сигналы.
— Ну хорошо, я буду сигналить вам с башни утром и вечером. Мне ведь все равно приходится каждые двенадцать часов подниматься наверх, чтобы подстроить систему проводов. Значит, я буду давать вам сигналы в половине одиннадцатого утра и в половине одиннадцатого вечера, идет?
— А как вы будете подавать сигналы? — спросил Джулиан. — Утром можно пускать солнечных зайчиков…
— Неплохая идея, — согласился дядя Квентин. — А вечером я буду сигналить фонарем. Завтра вечером я шесть раз просигналю вам фонарем — надеюсь, тогда вы убедитесь, что со мной: все в порядке, и оставите меня в покое?! Только не ждите сигналов сегодня вечером, я начну подавать их только с завтрашнего дня!
— Квентин, дорогой, не сердись, — сказала тетя Фанни. — Я просто не хочу, чтобы ты оставался здесь совсем один. Ты похудел и выглядишь таким усталым, тебе надо бы…
Дядя Квентин кисло улыбнулся — точно так же, как это делала Джордж, — и взглянул на часы.
— Ну, мне, пора. Работа не ждет. Я провожу вас до лодки.
— Но мы хотели остаться здесь до вечера! — возразила ему Джордж.
— Нет-нет, ни в коем случае, — замахал руками ее отец, вставая с места. — Ну, пошли, ребята!
— Но, папа, я не была на своем острове целую вечность! — возмутилась Джордж. — Я совсем не хочу уезжать! Не понимаю, почему нам нельзя побыть здесь еще?
— Вы отвлекаете меня от работы! — объяснил дядя Квентин. — Я должен продолжать свои опыты.
— Но… мы совсем не будем вам мешать, — вмешался Дик, которому ужасно хотелось узнать, откуда все же появился дядя. Почему же он не сказал им? Неужели не хотел, чтобы они знали, где расположено его убежище?
Дядя Квентин молча направился к лодкам. Было ясно, что он хочет поскорее оправить их с острова.
— Квентин, когда мы сможем навестить тебя снова? — спросила тетя Фанни.
— Нет, пожалуйста, не приезжайте, пока я сам вас не позову. Мне осталось совсем немного, и опыты будут закончены… Смотрите, Тимми все же поймал-таки кролика!
— Тимми! — отчаянно закричала Джордж.
Тимми выпустил зверька и обернулся. Кролик быстро скрылся за камнями, а пес с виноватым видом, поджав хвост, подошел к хозяйке.
— Тимми! Ты очень плохая собака. Не успеешь отвернуться — ты уже безобразничаешь! На секунду нельзя оставить тебя одного! Нет, не подлизывайся теперь, я на тебя сердита, — сказала Джордж.
Все пошли к лодкам.
— Садитесь, я оттолкну лодку от берега, — предложил Джулиан. — До свидания, дядя Квентин, успешной вам работы!
Забравшись в лодку, Тимми попытался положить морду на колени Джордж, но та отвернулась. — Джордж, прости его, пожалуйста, — попросила Энн. — У него такой вид, будто он сейчас заплачет! Посмотри сама!
— Готовы? — спросил Джулиан. — Джордж, бери весло, а ты, Дик, другое. Поехали! — Он оттолкнул лодку от берега, вскочил в нее сам, затем сложил руки рупором возле рта и крикнул:
— Не забудьте про сигналы!
— Если забудешь, завтра же я приеду, — напомнила тетя Фанни.
Лодка быстро миновала прибрежные скалы. Скоро они потеряли дядю Квентина из виду и поплыли, разрезая волны, по направлению к берегу.
— Джули, — обратился Дик к Джулиану, — когда мы обойдем эти камни, посмотри, куда направился дядя Квентин.
Джулиан привстал в лодке, пытаясь увидеть дядю, но прибрежные скалы закрывали ему обзор.
— Почему же он не захотел, чтобы мы остались на острове? — размышлял Дик. — Может, чтобы мы не нашли лабораторию? Точно! Он не хотел, чтобы мы обнаружили его убежище.
— А я думала, что знаю каждый камень на острове, — вздохнула Джордж. — И все-таки это несправедливо! Почему он не показал нам свою мастерскую?