Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд
ПОДАРОК СУДЬБЫ
Ветер свирепствовал весь день. Дом Белденов стоял в лощине, и у них пострадали только самые старые деревья. Но в лесу за Мэнор-хаусом много ценных деревьев погибло под порывами яростного ветра.
В полшестого скорость ветра с шестидесяти миль в час снизилась до сорока, а вскоре остановилась на десяти милях. Только тогда Куропатки смогли выйти из дома и выяснить размеры катастрофы. Тропинка, ведущая от конюшни к красному трейлеру, была сплошь завалена стволами и ветками. Реган и егерь Флигл расчищали дорогу, по обыкновению переругиваясь.
Мальчики предложили свою помощь. Флигл мрачно взглянул на них.
— Знаете что, детишки, проваливайте-ка отсюда! — рявкнул он. — Только под ногами будете путаться. Эту дорожку надо расчистить к завтрашнему дню — чтобы я смог проехать в заповедник и выяснить, как там дела. Вот что самое главное!
Реган, упершись в бока веснушчатыми руками, дал волю своему огненному темпераменту.
— Это временное затишье! Ночью будет еще хуже. Электричество и телефон могут выйти из строя. Попытаться предотвратить это — вот что самое главное!
— Мы можем чем-нибудь помочь? — спросил Джим. — Прогнозы у вас неутешительные.
— Очень даже неутешительные, — кивнул Реган. — Если деревья, падая, порвут провода, стоит бояться еще и пожара. И я даже думать боюсь про трейлер молодоженов. Если оголенный провод коснется дерева, и начнется пожар, все пожитки ребят и свадебные подарки превратятся в пепел.
Трикси содрогнулась, представив себе эту жуткую картину.
— Нельзя допустить, чтобы такое случилось с Селией и Томом, — выдохнула она.
— Нельзя! — торжественно кивнул Реган. — Поэтому мы с Флиглом собираемся расчистить дорожку к трейлеру и перетащить в дом все, что можно. Верно, Флигл? — грозно спросил он.
Угрюмый егерь взвалил на плечо топор и направился к гаражу.
— Можешь строить из себя Санта Клауса, если душе угодно. Мое дело — сторона. Я увольняюсь, — бросил он через плечо.
— Ох, — простонала Белка, — Реган, неужели он серьезно?
Конюх пожал широкими плечами.
— Уволится он или нет, сейчас это не важно. Все равно, пока ураган не кончится, в заповедник никак не пройти. Придется расчищать тропы.
Джим печально кивнул.
— Электрическая и телефонная компании пришлют бригады, чтобы починить провода, а власти штата направляют рабочих, чтоб расчистить дороги. Но частным владельцам придется работать на своих территориях самим.
— Верно, — отозвался Реган. — А нанимать бригады — встанет в копеечку. Но давайте не будем гадать. Раз его величество Флигл унес ноги, вам, мальчики, придется засучить рукава и помочь мне расчистить дорожку к трейлеру.
— Мы бы тоже хотели помочь, — начала Белка. — Мы с Трикси…
— Нет! — решительно оборвал ее Реган. — Того и гляди, наступит такая темень, что хоть глаз выколи. И ветер в любую минуту может усилиться. Вам, девочки, лучше отправиться по домам.
Трикси и Белка неохотно поплелись прочь.
— Давай спустимся вниз и проведаем наш клуб, — предложила Трикси, когда их никто уже не мог слышать. Но в тот же самый миг береза прямо перед ними согнулась под страшным порывом ветра. Казалось, будто вихрь унес куда-то серо-зеленое небо. Стало темно — хоть глаз выколи, как выразился Реган. И хуже всего то, что во всех окнах Мэнср-хауса вдруг погас свет — значит, отключилось электричество.
Белка придвинулась поближе к Трикси.
— Я совсем ничего не вижу, — прошептала она. — Похоже, скоро засверкают молнии, и загремит гром. Пойдем домой!
Трикси хихикнула.
— Пойдем! Но как туда идти? Мы словно в кармане у великана. — Но тут она заметила, что в окне кухни появился свет, и в комнате над гаражом тоже — мисс Траск и Флигл зажгли керосиновые лампы. Вскоре к девочкам подошла мисс Траск.
Вручив Трикси фонарик, она сказала:
— Шла бы лучше домой, дорогая! А то твоя мама будет очень волноваться — телефоны ведь не работают.
— Спасибо! — Трикси взяла фонарик и поспешила к себе в лощину по вымощенной камнем дорожке. В дом она вошла через кухню, там горела маленькая керосиновая лампа. Мама разжигала другую лампу, а папа возился на чердаке с керосиновым обогревателем. В камине в гостиной весело потрескивали дрова. Бобби сидел перед камином и любовался огнем.
— Вот здорово! — весело сказал он Трикси. — Мы посередине ужасного урагана!
— И правда — ужасного, — отозвалась Трикси, думая о судьбе клуба. Слава Богу, он тоже в низине, как и ее дом, — деревья вокруг него могли и не пострадать.
— А где мальчики? — спросил мистер Белден, спускаясь с чердака.
Трикси объяснила, что они помогают Регану, и он на это сказал:
— Это все очень хорошо, но начинать все же надо с родного дома. Холодает очень быстро, и если электричество не наладят, мы останемся без тепла, воды, еды, холодильника и света.
— У меня сердце разрывается — в холодильнике мясо и овощи, — вздохнула миссис Белден.
— За два дня с ними ничего не случится, — ободрил ее муж. — Больше всего меня беспокоит, что могут замерзнуть трубы. Нужно любой ценой сохранить в доме тепло, а значит, должны гореть все камины, потому что керосина у нас очень мало.
Трикси рассмеялась.
— Зато дров более чем достаточно. И воды тоже — Брайан и Март могут натаскать из ручья.
— Только эту воду обязательно надо процедить и прокипятить, — напомнила миссис Белден. — Значит, нужен керосин, а поскольку все графство сейчас в том же положении, что и мы, купить завтра керосин будет просто невозможно.
— Мистер Лайтелл предоставит нам право первой очереди, — улыбнулась Трикси. — Как-никак, мы его соседи.
— Верно, — согласился папа. — И к тому же его магазин открыт по воскресеньям, а сегодня как раз воскресенье. Пожалуй, поеду к нему прямо сейчас и прикуплю несколько галлонов. — Он направился к двери. — Когда мальчики вернутся, — обратился он к жене, — сразу же пошли их за дровами и за водой. А Трикси пусть посветит им фонариком. Не забыть бы купить у мистера Лайтелла еще и батарейки.
Когда он уехал, Бобби объявил:
— Я — тоже поможу! У меня есть фонарик, только там одна батарейка. Трикс, зачем фонарику сразу две батарейки? Он что, жадный?
— Не знаю, Бобби, — отмахнулась от него Трикси. — Спроси Брайана или Марта. В электричестве я совершенно не секу. Даже не понимаю, почему машины ездят.
— Я тоже, — печально улыбнулась миссис Белден.
— Да что ты, мамочка! — воскликнула Трикси. — Ты же всегда заводишь нашу машину — ковыряешь в свечах зажигания!
— Но я при этом совершенно не понимаю, что делаю — не то, что Брайан. Уж он-то все знает об автомобилях. Я так рада, что он наконец накопил денег, чтобы купить старую машину мистера Лайтелла. Если кто на свете и заслуживает собственную машину, так это Брайан.
Трикси кивнула.
— Том Деланой говорит, что это прекрасная сделка. Если б мистер Лайтелл продал машину посреднику, то получил бы точно такую же сумму. Но если бы Брайан купил ее у посредника, ему пришлось бы платить чуть не вдвое дороже. Том говорит, это просто подарок судьбы!
— А Том знает, что говорит, — согласилась миссис Белден. — Он разбирается в машинах не хуже, чем Реган в лошадях. — Она выглянула в окно. — Трикси, я волнуюсь за наших новобрачных. Они ведь поехали в Канаду. А последнее, что мы слышали по радио, прежде чем оно замолчало, что дороги сейчас очень опасны, и водителей просят воздержаться от езды. — Она понизила голос. — Я боюсь и за нашего папу, и за мальчиков. Лучше бы все они сейчас были дома.
— Дома, в нашей тихой лощине, — эхом отозвалась Трикси. — Это самое спокойное место на свете. Старые яблони сломались, но остальные деревья должны выстоять, правда, мамочка?
— Не знаю, Трикси, — вздохнула мама. — Последние полчаса ветер все усиливается. Ты только послушай! Центр урагана не здесь, но зато его хвост увидим во всей красе. А он может оказаться — хуже некуда. Ты понимаешь, о чем я? Вы ведь часто играете в «кнута» и знаете, что последнему достается больше всех. Если ураган вздумает нас отхлестать, мы потеряем много крепких, хороших деревьев. — Она опустилась на стул и закрыла лицо руками. — Страшно подумать, что погибнут наши березы и кизил.
У Трикси перехватило дыхание. Она вдруг поняла, как мелочно с ее стороны было беспокоиться только о клубе. Гораздо страшнее, если беда обрушится на Мэнор-хаус или на «Дикую яблоню». Ведь мама любит эти деревья и кусты почти как родных детей. Она нянчится с ними с того самого дня, как отец привез на ферму саженцы. А мистер Уилер так же печется о своем заповеднике. Падающие деревья могут в мгновение ока разрушить кормушки для зверей и птиц, сооруженные Флиглом. Почти все тропинки завалило деревьями, так что пройдут многие и многие недели, прежде чем можно будет что-то исправить.