Kniga-Online.club

Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая

Читать бесплатно Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сделала вид, что слеза вот-вот покатится у меня по щеке, и приподняла голову, чтобы не дать ей покатиться. Потом глянула в окно, повернулась в другую сторону и воскликнула:

– Ой! Здравствуйте, мистер Фрейзер. Сразу вас не заметила, вот и не поздоровалась. А зачем вам руки связали? Мистер Ю, прекратите безобразия! Развяжите мистеру Фрейзеру руки! Ах так! Тогда я сама.

И тут же потянулась к журналисту и начала развязывать. Долго этим заниматься мне не дали, да я и сама не собиралась развязывать его полностью, но ослабить узел я успела. Кажется, господин журналист посмотрел на меня с пониманием. О боже, надо же, какая огромная шишка у него на лбу! Интересно, кто это его? Кореец своей тростью или усатый рукоятью револьвера?

Усатый больно дернул меня за плечо и отшвырнул на прежнее место.

– Сиди, дура, и не дергайся!

– А чего вы грубите! И толкаться перестаньте! Я на вас пожалуюсь!

Усатый замахнулся, но кореец снова его остановил и в этот раз даже прикрикнул:

– Оставить в покое! Стой под дверь.

Он закончил вытирать промокшие брюки, сложил свой платок, закурил новую папиросу. Все это не спеша, подчеркнуто спокойно. Но глаза, часто при былых встречах превращавшиеся в щелки, из которых лучились улыбки, стали совершенно черными, не сразу разглядишь, где кончается зрачок. Тяжелый получался взгляд, неприятный.

– Я буду спрашивать, вы – ответчать. Понятно сказал?

Кажется, ему и в самом деле не получалось некоторые русские слова произнести с ходу и целиком. Но это было сейчас самым несущественным.

– Да что тут непонятного? Вы спрашиваете, я – отвечаю. Я спрашиваю, вы – отвечаете. Так?

– Пусть так! – неожиданно не стал спорить мистер Ю. – Слушайте вопрос. Что нашли в том купе?

– Да откуда мне знать? Я вовнутрь не заглядывала.

– Не так. Не что внутри, что нашли?

– Пакет! – сказала я, раз уж не удалось отвертеться от прямого ответа, пришлось высказывать догадку.

– Что на нем написано?

Хороший вопрос, тут бы с ответом не промахнуться.

– Не знаю, я по-вашему читать не умею.

Не знаю, в яблочко или не так точно, но в мишень я попала. Я решила воспользоваться молчанием мистера Ю.

– Теперь я спрашиваю? – спросила я и, не дожидаясь согласия, выпалила свой вопрос. – Иван Порфирьевич говорил, что вы ночью где-то рядом прятались. Так мне интересно знать, где?

– В тамбуре, – мой собеседник решил, что лучше отвечать на ничего для него не значащие вопросы, а в обмен получать и мои ответы.

– А вот и неправда. Я вам правду говорю, а вы меня обманываете. Мы в тамбуре смотрели. Вас там не было.

– Я вышел… Как сказать? Из вагона вышел на крышу и вернутся к себе.

– Через окно?

Полная глупость этого вопроса даже привела корейца в замешательство.

– Мой черед спрос… спрашивать, – не стал отвечать он. – Куда дели пакет?

– Так в шкатулку заперли.

Мистер Ю кивнул.

– Шка-тул-ку, – по слогам проговорил он плохо знакомое слово, – куда дели?

– Старшему проводнику отдали на сохранность. Там у него несгораемый ящик есть, так что если вам она нужна, то теперь вам ее не достать!

Несгораемый ящик не произвел на мистера Ю ни малейшего впечатления. Зато усатый тип подал голос:

– Яйцо, стало быть, в зайце, заяц – в утке, утка – в сундуке, сундук – на дубе!

– О чем говоритьте? – не понял его босс.

– Пардон, это у нас сказка такая есть. Про Кощееву смерть. Рассказать?

Кажется, не я одна тут полную чушь несу. Правда, и усатый понял, что сказал несусветную глупость, и умолк.

Мистер Ю закончил курить, вынул из своего длиннющего мундштука папиросу и тщательно загасил в пепельнице. Сделал рукой движение, будто хотел поправить галстук, но галстука на месте не было. Так вот чем они руки англичанину связали, а я-то думала, что это за шелковая лента и откуда бы ей здесь взяться. Я скосила глаза на журналиста. Он ослабил узел еще больше, но ему вполне достало сообразительности, чтобы не развязаться окончательно. Пришлось чуть дернуть головой, показывая, что спешить все еще не следует. Кажется, он понял.

Мистер Ю продолжал пребывать в раздумьях, а давать ему спокойно размышлять в мои планы не входило.

– Мистер Ю, раз вам тот пакет так нужен, хоть скажите, что в нем такого?

Ответом меня не удостоили. Кореец встал со стула, взял в руки трость. А ведь не простая это трость! У него в руках кажется невесомой, но я припомнила, как гулко она стучала о доски перрона. Может, внутри железо или свинец? Нет, с таким противником связываться не стоит. Жаль, что и засаду нашу мне не предупредить. Ведь именно туда собирается наш милый мистер Ю. А то куда же еще!

– Я пойду. Вы все оставайтесь здесь, – произнес мистер Ю, вроде как обращаясь ко всем нам и вроде как считая нас всех равными. – Не вернусь через полчаса, ты можешь уйти.

Последние слова были сказаны уже конкретно усатому бандиту, мистер Ю для полного понимания ткнул его в грудь пальцем.

– А этих куда?

– Все равно будет. Но сейчас не трогай. Вдруг еще нужны после? Посмотри за дверь.

Усатый выглянул и тут же шагнул в сторону, уступая дорогу мистеру Ю. Прежде чем выйти, тот даже пошутил.

– Не обижать друг друга, – погрозил он мне пальцем. – Прощайте.

– До скорого свидания, – всерьез ответила я.

Дверь за корейцем закрылась.

29

Сразу или подождать? Вдруг вернется? Ладно, опередить мистера Ю все равно не получится, так что подожду для верности с минуту.

Усатый, видимо, что-то почувствовал, потому что полез под пиджак и достал револьвер. «Наган», солдатский, барабан в нем нужно вращать рукой. Но это не слишком важно.

– Скажите спасибо мистеру Ю, что тот попросил вас не обижать, – сказала я.

Мой надсмотрщик от таких слов растерялся. Можно сказать, изумился.

– А то что? – только и спросил он.

– А то бы вам плохо пришлось. Вы уже забыли, что толкнули меня сюда? И потом грубо хватали? Я на вас очень сердита.

– Вы бы уж сидели тихо, барышня, а то я сам могу осерчать.

– И что? Станете драться с девушкой? На это у вас храбрости достанет!

– Драться не стану, а стукнуть могу, вот этой штукой, – показал он револьвер. – Пребольно получится. Так что сидите.

– А я вот возьму и встану, – я в самом деле встала, но ничего другого пока делать не торопилась. – Вот, извольте видеть, несмотря на ваши угрозы, я стою. Да и вы стоите на месте, потому что боитесь! Трус!

– Видит бог, я терпел долго, – прошипел усатый, перехватывая свой револьвер за ствол. – Придется вас поучить.

И шагнул ко мне, чего делать ему было совершенно нельзя. Пока он стоял на месте неподвижно, справиться с ним мне было много труднее, а как только мне удалось его заставить сдвинуться с места, все стало проще некуда. Я чуть отпрянула, будто в испуге, а он еще и руку протянул, намереваясь толкнуть меня и насильно усадить обратно.

Я стояла спиной к дивану, мой противник сделал шаг ко мне правой ногой, а затем, чтобы толкнуть, потянулся левой рукой, так как в правой держал револьвер. Ну и весь его вес был перенесен на правую ногу. Осталось лишь крепко схватить его за мизинец левой руки, просто потянуть вперед и вниз, а ногой ударить в его правую ногу. Оружия я опасалась менее всего, так как курок не был взведен, и оно, даже случайно, не могло выстрелить. Усатый рухнул лицом на стол, взвыл от боли, так как приложился лбом о тяжелую пепельницу, да и мизинец его крепко пострадал. Попытался вытянуть вперед правую руку с револьвером в ней, но я уже схватила его за ствол и крутанула оружие против часовой стрелки. То есть так, чтобы рукоять надавила на большой палец, заставив его разжаться. Усатый по глупости попытался удержать бесполезное оружие, отчего тот самый большой палец пострадал больше, чем я хотела. А в целом вышло как-то нелепо – у него пострадал мизинец левой руки и большой палец правой! Я на долю мгновения задумалась над тем, как исправить этакий непорядок. Бандит вон не знает, за какой палец ему крепче держаться.

Я повернулась к мистеру Фрейзеру, но тот уже сам успел развязаться и вытащить свой кляп.

– Ух! – сказал он. – Вместо того чтобы джентльмен спасал леди, леди спасает джентльмена! Загадочная страна Россия!

– Мистер Фрейзер. То есть Джон. Мне сейчас некогда, а вы присмотрите за этим негодяем короткое время до моего возвращения.

– Не беспокойтесь, Даша. Я сделаю это с удовольствием.

Бандит все же решился на еще одну глупость и попытался задержать меня. Но тут уж Джон Фрейзер показал себя истинным англичанином и провел потрясающий апперкот[37]. Усатый рухнул на пол и закатил глаза.

– Даже до десяти считать не нужно, – похвалила я. – Настоящий нокаут!

– Sorry[38], мисс, но мне так давно хотелось это сделать!

– Постарайтесь пока не привлекать ничье внимание и не забудьте о своем соседе. Я скоро вернусь, – пообещала я и выскользнула за дверь.

Перейти на страницу:

Владимир Кузьмин читать все книги автора по порядку

Владимир Кузьмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Конверт из Шанхая отзывы

Отзывы читателей о книге Конверт из Шанхая, автор: Владимир Кузьмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*