Kniga-Online.club
» » » » Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Читать бесплатно Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Другой зомби поднял руку.

— Что? — раздраженно спросил Санненфельд.

Это был Зомби Номер Четыре.

— Простите, сэр, ребята интересуются, мы нынче будем бесчинствовать или как?

— Ты о чем?

— Ну, нападать на людей, типа, крушить, убивать…

— И есть?

Зомби Номер Четыре отвел глаза. Санненфельд кивнул:

— Это ты мутишь воду?

— Я только… — начал Четвертый.

— Да? — перебил его Санненфельд. — Что — ты только?

— Подумал, может, будет интересно — дать волю нашим первичным инстинктам.

— Чего-чего? О чем ты говоришь? У какого извращенца первичный инстинкт — людоедство?

— Может быть…

— Замолчи! Я запрещаю тебе разговаривать.

Зомби Номер Четыре порывался возразить, но промолчал, только бросил мрачный взгляд. Санненфельд заметил, что и другие зомби явно недовольны.

— Знаете, — сказал он им наконец, — мы найдем Валькирию Карамболь. Убьем девчонку и всех ее родных. Если у нее есть домашние животные — их мы тоже прикончим. А потом уничтожим всех жителей города. Счастливы?

Зомби заметно приободрились.

— Только людей не есть, поняли? Это отвратительно!

Зомби закивали, радуясь компромиссу. Санненфельд невольно почувствовал гордость за свою орду. Кроме Номера Четыре и Номера Двадцать.

Вдруг к ним подъехал, виляя, мотоцикл. Он двигался медленно, тем не менее водитель не справлялся с управлением. Громила не умел тормозить, поэтому театрально спрыгнул. Мотоцикл проехал еще немного и упал.

Громила растолкал орду зомби, с озабоченным видом торопясь к своему командиру. Кишка, свисающая через простыню, болталась в такт шагам.

— Сэр! — воскликнул он, остановившись. Кишка продолжала раскачиваться по инерции. Это зрелище прямо-таки завораживало.

— Что еще стряслось? — рявкнул Санненфельд, усилием воли отрывая взгляд от кишки.

— Я нашел ее! — объявил Громила. — Девчонка шла в Гольф-клуб!

Санненфельд вытаращил глаза, а потом одарил орду зомби исключительно зловещей улыбкой, которую репетировал с самого утра.

Глава 37

СЕМЕЙНОЕ СБОРИЩЕ

Их оказалось даже больше, чем ожидала Валькирия.

Зал был битком набит. Повсюду смеялись, болтали, здоровались и обнимались. Дяди, тети, седьмая вода на киселе — шум стоял такой, что, когда Валькирия открыла дверь, на нее словно обрушилась звуковая волна.

Большинство собравшихся она никогда раньше не встречала и вряд ли увидит их снова. Валькирия совершенно не жалела о том, что не знакома с родней, подозревая, что потеря невелика.

Черная юбка свободного покроя прекрасно подходила к топу, однако Валькирия чувствовала себя неуютно. Если Санненфельд клюнет на приманку и нападет, она наверняка пожалеет, что не надела брюки и тяжелые ботинки!

— Стефани?

Валькирия обернулась: дядечка лет сорока, довольно неудачно пытающийся скрыть лысину, зачесав на нее редкие волосинки.

— Стефани, я не ошибся? Дочка Дезмонда?

Валькирия нацепила на лицо улыбку.

— Ага, это я.

— Чудесно!

Дядька сгреб ее в объятия и держал секунды две. Валькирии было очень неудобно. Наконец он ее отпустил и сделал шаг назад. Из-за резкого движения волосинки съехали с лысины. Валькирия решила, что вежливее будет не говорить об этом.

— Когда я видел тебя в прошлый раз, ты была кузнечику по колено! Сколько тебе было, года четыре? А теперь — посмотрите только! Настоящая красавица! Как же ты выросла!

— Ага, за девять-то лет.

— Спорим, ты меня не помнишь? — сказал он и зачем-то погрозил ей пальцем.

— Вы правы.

— Попробуй угадай!

— Даже не представляю.

— Ну пораскинь мозгами!

Игра быстро теряла очарование новизны.

— Не знаю, — сказала Валькирия очень медленно и отчетливо, чтобы он правильно ее понял.

Дядя не уразумел.

— Я тебе подскажу. Твой дедушка был братом моего отца.

— Вы — папин двоюродный брат.

— Да! — обрадовался он. — Теперь вспомнила?

Валькирия посмотрела на него и подумала, как удивительно, что этот человек, да и большинство собравшихся — прямые потомки супермагической расы Древних. Ведь он через дорогу небось не может перебраться без посторонней помощи!

— Мне нужно идти, — сказала она, старательно удерживая на лице улыбку.

— Я Оуэн! — представился дядька.

— А, понятно.

— Теперь вспомнила?

— Конечно.

— Правда?

— Нет.

Он озадаченно посмотрел на нее.

— Мне надо идти, — сказала Валькирия и ткнула пальцем ему через левое плечо.

Он обернулся, и девочка скользнула вправо. Дядечка озадачился еще больше.

Валькирия проверила время по мобильнику и поймала себя на мысли: скорее бы зомби начали атаку! Никогда еще она не участвовала в такой опасной операции. Если сегодня последняя ночь ее жизни, то это просто несправедливо!

Она кивала смутно знакомым людям и поскорее проходила мимо, пока они не принялись рассказывать, какой маленькой она была когда-то.

Вдруг дорогу загородили Токсичные близнецы. У крашеной блондинки Кристал волосы были такие прямые, будто их разгладили утюгом, а у крашеной блондинки Кэрол они вились кольцами, словно куча червяков, стремящихся выползти на свободу.

— Так я и думала, что ты будешь здесь, — с отвращением произнесла Кристал.

— Как ты только догадалась? Наверное, по названию — «семейное сборище»?

— Рада видеть, что ты не стала особо заморачиваться с нарядами, — заметила Кэрол.

Сестры дружно захихикали.

Валькирия терпеливо улыбалась, дожидаясь, пока они успокоятся.

— Вам здесь весело? — спросила она, дождавшись.

— Было, пока ты не появилась!

— Зачем ты вообще пришла? — спросила Кристал. — У нас больше не осталось богатого дядюшки, чтобы ты могла подлизаться, пока он коньки не отбросил.

— Ну, приятно слышать, что вы наконец изжили свою зависть.

Двойняшки подступили ближе, стараясь грозно смотреть на Валькирию сверху вниз. Непростая задача, если учесть, что они были дюйма на два ниже ростом.

— Ты отняла у нас законное наследство! — Кэрол некрасиво скривила губы. — Гордон завещал особняк тебе, а должен был — нам! Он и так оставил твоим родителям виллу во Франции!

— Дом по справедливости наш! — прорычала Кристал. — А достался тебе! Ты все загребла! Думаешь, мы это забудем?

— Посмотри на себя! — Кэрол ткнула Валькирию пальцем в плечо. — Ты же малявка! Зачем тебе особняк? Нам уже шестнадцать. Знаешь, как бы мы развернулись, будь у нас собственный дом? Какие вечеринки устраивали бы? Это было бы так круто!

— Ты хоть знаешь, сколько стоит поместье? Мы бы его продали и разбогатели!

— А он нам не достался! Ты, подлиза, все захапала, притворялась идеальной племянницей, а теперь нос задираешь!

— Ходишь тут с таким видом, будто ты лучше всех!

— Ничего подобного, глупая козявка! Тебя никто не любит! В зеркало посмотри — вот уж не красотка!

— Страшная!

— Уродина малолетняя!

— Иди, в игрушки играй! Здесь вечер для взрослых!

Валькирия посмотрела на них.

— Знаете, — сказала она, — я вот стараюсь вспомнить, было ли когда-нибудь такое время, чтобы я обижалась на ваши гадости? Вроде нет. Ваши потуги на меня не действуют.

Кэрол попыталась презрительно засмеяться.

— Поймите, — продолжала Валькирия, — если хочется воображать, будто я вас боюсь — ради бога. Нравится думать, что гнуснее вас я никого в жизни не встречала, — пожалуйста! Знаете почему? Потому что мне на-пле-вать. Я о вас вообще не вспоминаю, ни хорошо, ни плохо. Для меня вас просто нет! Ясно?

Двойняшки молча и со злобой сверкали глазами.

— Продолжайте развлекаться, можете меня травить сколько душе угодно, только помните: едва я отойду от вас, как начну думать о чем-нибудь другом. — Валькирия мило улыбнулась. — Приятного вечера!

Она ушла, а двойняшки остались стоять столбом.

Валькирия протискивалась сквозь толпу, лавировала между столиками. Она увидела маму и ухитрилась добраться до нее, не нарвавшись на родственные объятия.

— Стеф! — обрадовалась мама. — Ты пришла! Наконец-то! Где ты была?

— Да так… разные дела. Ну вот, я здесь, так что…

— Вижу, ты надела юбку! Какая прелесть!

— От этой прелести будет мало толку, если начнется побоище.

Мама посмотрела на дочь.

— Ты иногда бываешь такая странная… Давно ты здесь?

— Всего несколько минут. А где папа?

— Тут где-то ходит. Этим Эджли только дай повод поговорить о себе — ухватятся обеими руками. Тебе весело?

Валькирия пожала плечами.

— Терпимо. Я почти никого не знаю.

— Могу тебя познакомить.

— Нет, не хочу.

— А-а.

— Тебе как, весело?

Мама засмеялась и наклонилась поближе.

— Вытащи меня отсюда, — проговорила она с сияющей улыбкой.

Перейти на страницу:

Дерек Ленди читать все книги автора по порядку

Дерек Ленди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Скелетжер Ловкач. Игра с огнем отзывы

Отзывы читателей о книге Скелетжер Ловкач. Игра с огнем, автор: Дерек Ленди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*