Фиона Келли - Тайна трех портретов
Он улыбнулся Саманте:
— Я рад, что, по крайней мере, твоему приятелю Дэвиду неприятности больше не грозят.
Потом мистер Барнард посмотрел на трех подруг.
— Вы преподали мне урок, — сказал он. — Мне следовало что-то предпринять сразу же, как только Том явился ко мне. Если бы я меньше волновался из-за своей репутации, вы бы не подверглись такой опасности.
— Вы не виноваты, — сказала Холли. — Вы же не знали, что он замышляет.
— Я должен был это предвидеть, — вздохнул мистер Барнард. — Том всегда был склонен к подобным вещам, — он слабо улыбнулся. — Хотя, видите, теперь ему придется за это расплачиваться.
Повернувшись, он медленно пошел по коридору. Подруги посмотрели ему вслед.
— Мне еще нужно кое-что сделать, — сказала Холли. — Увидимся позднее.
И она отправилась в школьную библиотеку.
Стефи Смит сидела на своем обычном месте за крайним столом, опершись подбородком на руки, вперив взгляд в экран монитора.
— Я тут кое-что подготовила для журнала, — сказала Холли.
Стефи вскинула на нее глаза.
— Да? Небось закатила доклад страниц на двадцать о том, как вы нашли картину?
— Нет, — ответила Холли, — не на двадцать, — и она положила на стол перед Стефи одинарный листок бумаги. — Думаю, тебе понравится.
Стефи мельком глянула на исписанную страничку.
— Посмотрим, — небрежно бросила она.
— Мисс Хорсвелл сказала, что это нужно напечатать, — твердо проговорила Холли.
— Да знаю я, что нужно. Она мне об этом тоже сказала. И к тому же я должна пустить это точно в том виде, как ты написала, без всяких изменений.
Взяв со стола листок, она бросила его в специальный решетчатый поднос для "входящей корреспонденции".
— Можешь не волноваться — не изменю ни буковки, как бы мне этого ни хотелось.
Спокойно улыбнувшись, Холли ушла, предоставив Стефи заниматься своими делами.
Трейси с Белиндой уже ждали ее в вестибюле. Здесь же был Курт со своим фотоаппаратом.
— Я подумал, может, вы захотите, чтобы я сделал ваш групповой портрет, — сказал он. — Для "Экспресса". Вы ведь теперь станете знаменитостями.
— А я что тебе говорила? — засмеялась Трейси. — Об этом будут трубить во всех газетах: "Школьницы находят украденный шедевр!"
Холли улыбнулась. Кажется, их самые фантастические мечты становятся явью.
Девочки с удовольствием попозировали для Курта под портретом Винифред Боуин-Дэвис.
Когда Курт ушел, они еще немного постояли, глядя на портрет основательницы школы.
— Стефи от всего этого не в восторге, — сказала Холли. — Я ее только что видела, отдала свою заметку о картине.
— Отдала, не показав нам? — возмущенно воскликнула Трейси. — Надеюсь, ты не забыла красочно описать в ней все мои подвиги?
— Все твои подвиги? — вознегодовала Белинда. — Вы только послушайте эту зазнайку! По-твоему, кто тогда остановил этих подонков и не дал им смыться с "Белой Леди" под мышкой?
— Минуточку, — подняла руку Холли. — А кто, по-вашему, разгадал последнюю подсказку? Без меня ее вообще бы не нашли.
— А если бы я не продолжила поиски, когда вы обе сдались и как лентяйки растянулись на газоне, нас бы в тот момент попросту в школе не оказалось, — сказала Трейси.
— Ну, если уж на то пошло, это я сначала догадалась, что она где-то в школе, — возразила Белинда. — Так что мне положено быть в списке действующих лиц первой.
Она посмотрела на Холли.
— Ну, кто в твоем списку значится главным действующим лицом?
— Наш Детективный клуб, — улыбнулась Холли.
Подруги взглянули на нее и рассмеялись.
— Кто в большой перерыв пойдет есть мороженое? — спросила Белинда. — Надо же отпраздновать нашу первую победу.
— Нашу первую победу над первой тайной, — добавила Холли. — И это только начало. Кто знает, что еще ждет нас впереди?