Тайна дремучего леса - Энид Блайтон
– Если бы Беовальд не пришёл вовремя, мы бы уже утонули, – выдохнул Поль, хватая воздух ртом. – О Беовальд, как же ты оказался там именно в ту минуту?
Вдалеке, в конце коридора, всё ещё слышался приглушённый рёв воды, но голос Беовальда прозвучал отчётливо:
– Те, кто искал вас, спустились в эту пещеру и в пещеру водопада, но они не смогли найти вас и продолжили поиски на горе. Но меня как будто что-то тянуло в старое святилище. И я чувствовал, что должен спуститься в дыру, хотя и боялся. Вот как я нашёл вас.
– У нас были такие приключения! – воскликнул Майк, уже ощущая себя героем. – Мы были в тайном лесу, Беовальд!
– Похоже на чудо, – сказал слепой пастух. – Никто даже не ступал туда раньше!
– О да! – воскликнул Поль. – Там живут разбойники, Беовальд. Должно быть, они жили там много лет. Ранни, смогут ли разбойники когда-нибудь добраться до Киллимуина с этой стороны?
– Никогда, – ответил Ранни. – Мы избавились от них!
Мало-помалу мальчики перестали дрожать от напряжения, и их сердца забились ровнее. Они ощутили, что смогут идти дальше. Майк встал и осмотрел себя: ни сильных ушибов, ни ссадин.
– Я хочу вернуться в замок, – заявил он. – Хочу рассказать Пегги и Норе всё, что с нами случилось! Честное слово, они не станут завидовать нашим приключениям!
– Вот бы поесть! – вздохнул Поль. – Я ужасно голоден. Я попрошу Ямен дать нам самую-пресамую вкусную еду. Мы заслужили!
При мысли о еде всем захотелось поскорее отправиться в путь. Ранни поднял Поля на ноги.
– Ну тогда пошли, – сказал он. – Мы скоро будем дома!
Один за другим они поднимались по верёвке, которая вела в пещеру-храм. Наконец все шестеро оказались наверху. Там было темно, темнее, чем обычно. Ранни посмотрел в сторону входа.
– Мы не можем вернуться домой! – разочарованно сказал он. – Взгляните на этот туман! Он точно густой дым! Мы ничего в нём не увидим. Выходить наружу нельзя. Не то пропадём.
– Да, придётся торчать здесь, пока туман не рассеется, – ответил Пилеску. – Потерпим час-два… Хотя, может, и больше. Когда горные туманы такие же густые, как этот, они рассеиваются нескоро.
– Пилеску! Мы так близко к дому! – воскликнул Поль, едва сдерживая слёзы. – А наши думают, будто нас тут завалило! Надо скорей домой! Я есть хочу…
Джек посмотрел на слепого пастуха, который стоял и молча слушал.
– Беовальд может проводить нас обратно, – сказал Джек. – Ты найдёшь дорогу и ночью, и в густейшем тумане, не так ли, Беовальд?
Беовальд кивнул:
– Верно. Я отведу вас обратно в замок Киллимуин. Мои ноги знают дорогу! Туман очень густой? Я чувствую, что он плотный, но не знаю насколько.
– Я ещё ни разу не видел такого густого тумана. – Пилеску выглянул наружу. – Я тебе доверяю, Беовальд, но мне всё равно как-то не по себе!
– Вы в безопасности со мной на склоне горы. – Пастух достал маленькую флейту и сыграл на ней одну из своих странных мелодий.
Огромная рогатая голова внезапно появилась у входа в пещеру, и все испуганно подпрыгнули.
– Ха, старина, ты здесь! – крикнул Беовальд, когда услышал топот копыт большого козла. – Пойдём со мной, старый друг, и вместе мы выведем наших друзей!
– Держаться всем за руки, – приказал Ранни. – Идти цепочкой. И не отпускать друг друга. Если что-то случится и цепочка оборвётся, стойте на месте и кричите, я вас найду. Но вообще держитесь-ка лучше крепче. Не надо снова испытывать судьбу.
Все взялись за руки. Беовальд вышел из пещеры, играя на флейте, крепко сжимая левой рукой лапищу Ранни. За Ранни шёл Поль, потом Майк, потом Джек, потом Пилеску. Все крепко держались за руки.
– По кочкам, по кочкам, по кривым дорожкам! – развеселился Джек. – И в ямку – бух!
– Никаких «в ямку – бух», – отрезал Майк. – Даже не шути на эту тему, пока с гор не спустимся.
При мысли о том, что они наконец-то скоро будут дома, им стало легко. Под жалобную музыку Беовальда, доносившуюся из тумана, они побрели вниз по крутой горной тропе. Пару раз кто-нибудь спотыкался и разжимал руки. Дети сразу же кричали: «Стоп!» – и группа останавливалась и снова соединялась в цепочку.
Как же медленно продвигались друзья в густом тумане… Они с трудом различали идущих впереди. Только Беовальд шёл уверенно. Он знал эти горы, ведь они были его домом!
– Не спеши, Беовальд, – попросил Ранни, чувствуя, как Поль неуверенно идёт за ним, то и дело спотыкаясь. – Помни, мы ничего не видим – даже собственных ног.
«И Беовальд тоже не видит! – подумал Майк. – Какой он замечательный! Что бы мы делали без него?!»
Более полутора часов они спускались вниз. Вдруг Ранни закричал:
– Мы почти на месте! Я слышу кудахтанье кур на замковом дворе и лай собаки! Держись, Поль, мы почти дома!
И вот наконец-то замок Киллимуин! Дети и взрослые подошли к лестнице и, спотыкаясь, почти без сил, стали подниматься по ней.
Беовальд незаметно ускользнул вместе со своим козлом. Никто не заметил, в какой момент это произошло. Все были так взволнованы возвращением домой. Друзья нетерпеливо забарабанили в большую, обитую железом дверь.
Глава двадцатая
Награда для Беовальда
Дверь распахнулась, и Ямен с Норой и Пегги бросились им навстречу. Девчонки, радостно вопя, повисли на Джеке и Майке. Ямен сияла. Друзья снова были дома! Их тут же затащили в тепло, и Ямен побежала вверх по большой каменной лестнице, крича во весь голос:
– Ваше величество! Они вернулись! Принц дома! Он невредим!
Все домочадцы собрались послушать рассказ вернувшихся странников о своих приключениях. Из-за дверей выглядывали слуги. Маленькие дети, цепляясь за руки своих нянек, смотрели широко открытыми глазами на чумазых, в грязной одежде мальчиков и мужчин, покрытых синяками и ссадинами. Туку, всё ещё с перевязанной рукой, выбежал из кухни. Какой поднялся переполох!
– Мы были в тайном лесу! – торжественно объявил Поль.
Мальчик забыл об усталости и голоде. Сейчас он был принцем Баронии, который спас своих людей.
– Тайный лес! – повторила Ямен с благоговением в голосе, и все слуги охнули и закивали друг другу.
Воистину их принц был принцем не только по праву рождения!
– Нет, Поль, нет! Как ты мог так рисковать собой! – воскликнула его мать. Она взглянула на Ранни и Пилеску, которые кивнули, улыбаясь.
– Это правда, мама, – ответил