Обед с призраком - Элли Гриффитс
К счастью, в доме послышались шаги. Дверь распахнулась, и высокий тёмный силуэт Миссис Кент возник на пороге.
– Джастис! Что ты здесь делаешь?
– Нам нужна помощь… мы пошли на пробежку, но спустился туман… нас пятеро и ещё тренер.
– Входите, – сказала экономка. – Не самая подходящая ночь для прогулок. Входите, входите, вам нужно согреться.
Ей не пришлось повторять дважды. Девочки чуть ли не ввалились в дом и вскоре уже сидели на кухне с полотенцами, чтобы высушить волосы, и дымящимися чашками с горячим шоколадом.
– Можно позвонить в школу? – спросила Мисс Герон. – Сомневаюсь, что девочки осилят обратную дорогу пешком. Алисия сильно потянула лодыжку.
Лодыжка распухла, и Алисия побледнела, как полотно. Мойра порезала щеку, а Роуз была на грани истерики.
Миссис Кент встревожилась.
– Мне так жаль, но у нас в доме нет телефонной линии. Видите ли, Мистер Артур был почти что затворником.
Роуз расплакалась.
– Придётся мне пойти в деревню, – сказала Мисс Герон. – Ждите здесь, девочки. Я скоро вернусь.
– Позвольте предложить вам дождевик, – сказала Миссис Кент. – Надвигается ураган.
Глава 19
– Боюсь, мне даже нечем вас угостить, – сказала Миссис Кент. – Могу сделать бутерброды с сыром, если вы проголодались.
Девочки поспешили заверить её, что очень проголодались. Им казалось, что прошло лет сто с тех пор, как они ужинали одни в столовой. Было так уютно сидеть за начищенным до блеска столом на кухне Мистера Артура, пока снаружи завывал ветер. Миссис Кент поджарила ломтики хлеба, а Стелла с Мойрой вызвались накрыть на стол. Роуз с мрачным видом сидела в углу, а Алисия положила ногу на табурет. В других обстоятельствах Джастис обязательно помогла бы остальным, но сейчас ей почему-то было не по себе. Снаружи бушевал ураган; она слышала, как волны бились о галечный берег всего в нескольких футах от них. Так странно находиться в доме без Мистера Артура и Рубаки. На кухне было тепло и светло, но она живо представила себе комнаты над ними и опустевший кабинет Мистера Артура, с его трубкой и тетрадью на письменном столе, и заброшенный маяк, где до сих пор горели огни.
– Миссис Кент, – спросила она, – почему в башне горит свет?
Миссис Кент раскладывала кусочки сыра на поджаренный хлеб. Она обернулась с печальной улыбкой.
– Это желание Мистера Артура. Он говорил, что маяк – путеводная звезда, которая светит во тьме и указывает морякам безопасный путь в порт. «Кто знает, возможно, уставший странник увидит наши огни», говорил он частенько, «и отыщет путь домой». Я каждый вечер зажигаю огни в память о нём.
– Мы увидели огни, – сказала Джастис. – Они спасли нас.
Интересно, думал ли Мистер Артур о своей дочери, когда говорил о том, что огни указывают странникам дорогу домой. Печально, что он так и не воссоединился со своим единственным ребенком.
Бутерброды с сыром были объеденье, и Миссис Кент сварила им ещё шоколада. Потом они ели сконы [6] и фруктовый пирог. Девочки совсем развеселились, шутили о своей пробежке по топям и зловещем фермере на телеге.
– Не ходите за огнями, – сказала Мойра, изображая кентский акцент, – они приведут вас к погибели. – Она так расхохоталась, что чуть не свалилась со стула, а потом положила себе ещё один кусок пирога.
– Я думала, это Всадник без головы, – сказала Стелла. – И ни за что не хотела оборачиваться, чтобы он не бросил в меня свою голову.
– А я совсем не испугалась, – прокомментировала Роуз, откидывая назад волосы.
– Мы все испугались, – сказала Стелла, – даже Джастис, а она самый смелый человек из всех, кого я знаю.
Джастис не хотелось признаваться, но она все ещё была напугана. За окном ревел ветер, трещали окна, и она удивлялась, почему никто не задаёт вопрос, который не давал ей покоя.
Где же Мисс Герон?
Миссис Кент оставила их с пирогом.
– Нужно проверить, все ли окна закрыты, – сказала она. – Ветер крепчает.
Джастис взглянула на кухонные окна, задернутые ярко-жёлтыми занавесками. Вот здесь и залезли грабители? Никаких следов взлома уже не осталось.
– Идём, – шепнула она Стелле. – Осмотримся немного.
Стелла удивилась, но вышла вслед за Джастис из кухни, пробурчав что-то про то, что они пошли «искать туалет».
– А что мы ищем? – спросила она.
– Разгадку тайны, – ответила Джастис решительно. Хотя она сама не знала, о какой тайне она говорит. Почему-то ей казалось, что всё взаимосвязано: потерянная дочь, подвал, странное поведение Мисс Робинсон, выстрел в ночи.
– Нужно разыскать кабинет Мистера Артура, – сказала она. Он находится на первом этаже башни, и стены там другие – кирпичные, без белой штукатурки. Да, она вспомнила дорогу. Две ступени вниз и дальше по коридору с фотографиями самолётов. А вот и дверь. Наверняка она заперта, но попробовать стоит.
Дверь не была заперта, но когда Джастис вошла в комнату, её ждал весьма скверный сюрприз.
Мисс Робинсон с пистолетом в руках.
Стелла вскрикнула. Джастис схватила её за руку, и девочки попятились.
– Здравствуй, Джастис, – сказала Мисс Робинсон как ни в чём не бывало, будто они встретились в школьной спальне или лазарете.
– Что вы здесь делаете? – спросила Джастис.
– Выполняю свой долг, – сказала Мисс Робинсон, не опуская пистолет; она держала его очень профессионально. Это был чёрный револьвер, с коротким стволом и достаточно маленький, чтобы поместиться в кармане или сумке медсестры.
– Свой долг? – удивилась Джастис. – Но ведь вы медсестра. Вы матрона.
Мисс Робинсон рассмеялась.
– Никакая я не медсестра. А теперь прочь с дороги, девочки. Меня ждут дела.
Она двинулась на них. Джастис и Стелла попятились ещё на несколько шагов, но вдруг Джастис увидела нечто такое, что у неё глаза чуть не вылезли на лоб. Один из книжных шкафов открылся, будто дверь. Появился чёрный прямоугольник проёма и посередине – силуэт девочки. Дороти. Она мгновенно оценила ситуацию, схватила пресс-папье в форме аэроплана и ударила Мисс Робинсон по голове.
Та рухнула как подкошенное дерево.
– Ты убила её, – взвизгнула Стелла, не помня себя от страха.
– Она просто без сознания, – сказала Дороти, запыхавшись. – Я заметила, что мисс Робинсон спускается в подвал, и проследила за ней. Тоннель ведёт прямо сюда. Правда здорово?
– Здорово? – воскликнула Стелла. – Это ужасно. Ты уверена, что матрона не умерла?
Джастис опустилась на колени возле неподвижного тела. Она подняла безжизненную руку матроны и нащупала пульс.
– Она ещё дышит, – сказала она. – Что же она тут делала? И зачем ей пистолет? Похоже, ты была права, Дороти, она не медсестра.
– Что происходит? – раздался голос с порога. Девочки обернулись и увидели Миссис Кент в шляпе и большом дождевике. Экономка поглядела на женщину на полу, пистолет в двух шага от неё и проём в книжном шкафу.
А затем она проявила достойное уважения самообладание. Она опустилась рядом с телом Мисс Робинсон.
– Кто это? – спросила она.
– Матрона из нашей школы, – ответила Джастис. Она решила, что это самое простое объяснение.
– А я Дороти, – сказала Дороти весело.
– Как вы сюда попали? – спросила Миссис