Kniga-Online.club
» » » » Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Читать бесплатно Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мистер Харди и поднял трубку.

Через несколько минут он пришел в столовую.

– Звонил шеф Коллиг, – объявил детектив. – На маске обнаружены отпечатки Бена Старка, Фритца Старка, Дьюка и Морэна. Выяснилось, что все они в розыске. Кроме того, найдены отпечатки еще одного человека, но его личность пока не удалось идентифицировать.

– Возможно, они принадлежат лысому здоровяку, – предположил Фрэнк. – О нем еще мистер Кейн упоминал.

– Кейн! – воскликнул Фентон. – За всей этой суматохой совсем забыл вам рассказать, что вчера, когда вы отлучались в магазин костюмов, звонил мистер Кейн и просил вас с ним связаться.

Братья тут же побежали в прихожую, где стоял телефон, и Фрэнк набрал нортпортский номер. Спустя несколько секунд он уже беседовал с дружелюбным управляющим.

– Помните тех ребят, что арендовали у меня лодку? – уточнил он. – Так вот, один из них оставил в своем номере гостиницы пустой конверт. Я – владелец этой самой гостиницы, поэтому знаю об этом. Я подумал, может, эта находка поможет вам их выследить. На конверте значится адрес Фритца Старка.

– Это просто замечательно, мистер Кейн! – воскликнул Фрэнк. – Кажется, ему в руки попал адрес Старков! – пояснил он брату, а потом спросил в трубку: – А откуда пришло письмо?

– Сейчас погляжу… – управляющий взял короткую паузу. – «Мировые Радио-Дистрибуторы», Йокохама, Япония!

Глава XVI

Скелет

– Мистер Кейн, а можете мне продиктовать адрес с конверта? – задумчиво попросил Фрэнк.

Записав информацию, он поблагодарил управляющего и попрощался с ним.

– Отель в Сан-Франциско всего-то. Зато мы знаем, что письмо отправила йокохамская фирма, торгующая радиоприемниками!

– А у Саттона как раз йокохамский приемник, – заметил Джо. – А еще мы сами видели, как он разговаривал с Беном Старком, когда были в Трущобах.

– Приемник – это связующее звено между ними, – подметил Фрэнк. – Думаю, надо бы нам вернуться в магазин техники и расспросить поподробнее о покупателях модели «Йокохама-супер-икс».

Братья позавтракали и поспешили из дома: сперва они забрали свои мотоциклы, а потом поехали в магазин. На пороге их встретил все тот же консультант. Его лицо озарила улыбка.

– Передумали, ребята? – с надеждой спросил он. – Решили приобрести приемничек?

– Мы хотели бы взглянуть на ваш товар поближе, – поправил его Фрэнк.

Консультант тут же удалился, а вскоре вернулся с четырьмя маленькими радиоустройствами.

– Вот, пожалуйста. Можете опробовать, – сказал он. Джо начал нажимать кнопки на одном из приемников. – Отличная вещь. Я вам уже говорил: мы закупаем их напрямую у японских дистрибьюторов. – В ответ на вопрос Фрэнка о покупателях таких вот «чудес техники» консультант перечислил несколько имен. Все они показались братьям знакомыми. Никто из этих людей подозрений не вызывал.

– Три из этих приборов приехали вчера днем. Можем предложить выгодную цену, потому что и сами купили их с большой скидкой, – сказал консультант.

– Как же так получилось? – спросил Фрэнк.

– К нам они попали не от дистрибьютора, – пояснил консультант. – Их принес один человек и сказал, что готов уступить их нам за цену подержанных аппаратов, хотя они у него новехонькие. Мой босс тут же купил все три штуки. Вот уж кто умеет искать выгоду.

– А, понятно, – сказал Фрэнк. – Вопросов больше нет.

– Вы не подумайте, тут нет ничего противозаконного, – поспешил заверить братьев консультант. – Товар нам принес уважаемый бизнесмен, мистер Френч, у него свой магазинчик костюмов тут совсем недалеко.

– Мистер Френч! – изумленно повторили ребята.

– Ну да. А что вас так удивляет?

– Да нет, ничего, – поспешил сказать Фрэнк. – Просто вспомнили, что нам и самим надо нанести мистеру Френчу срочный визит. Приемники могут подождать. Пойдем, Джо!

Братья пулей выскочили из магазина и поспешили по улице в сторону лавочки мистера Френча. Консультант проводил их изумленным взглядом.

– Опять всплыло имя мистера Френча, – заметил Джо по пути, покачав головой. – Неужели он тоже участник банды?

– А я ему почему-то доверяю, – сказал Фрэнк. – Может, грабители принуждают его к пособничеству и грозят навредить семье, если он ослушается!

– Когда мы забирали костюмы, вид у него был несчастный, – припомнил Джо. – Те двое и впрямь ему угрожали. И когда он заявился к нам посреди ночи, это, конечно, было вовсе не по ошибке!

– Он знает, что папа – детектив, – добавил Фрэнк. – Думаю, с ним-то он и хотел поговорить, но смутился, увидев на пороге нас.

– Ну что ж, скоро выясним, как все было на самом деле, – сказал Джо на подходе к магазину.

– Кажется, он закрыт, – заметил Фрэнк.

Тяжелая дверь была заперта, а жалюзи на окнах – опущены. Подойдя поближе, братья увидели на витрине табличку:

«Закрыто на неопределенный срок».

– Интересно почему, – сказал Джо. – Неужели мистер Френч близок к банкротству?

– Слушай, а где же костюмы гориллы и колдуна, которые стояли в витрине вчера днем? – спросил Фрэнк.

И действительно: сейчас в витрине красовался только один наряд – костюм скелета с раскинутыми руками, – издали он походил на пугало.

– Даже думать не хочу, что означает этот костюм, если это какой-то намек, – признался Джо.

– Вот и не думай, – сказал Фрэнк. – Нам надо разыскать мистера Френча. Возможно, он живет прямо над магазином. – Фрэнк подошел к двери сбоку. – Да, тут рядом с кнопкой звонка именная табличка.

Юный детектив нетерпеливо зажал кнопку звонка большим пальцем. Внутри здания послышалась громкая трель, но никто так и не открыл дверь.

– Эй! – кто-то зычно окликнул ребят. – Чем вы тут занимаетесь?

Фрэнк и Джо обернулись и увидели двух своих приятелей – Джерри Гилроя и Тони Прито.

– Детективной работой, – ответил Джо и расплылся в улыбке. – А вот вы что тут забыли?

Тони объяснил, что их с Джерри отправил сюда по делам мистер Прито.

– Вам удалось что-нибудь разузнать о Чете и Биффе? – спросил он потом.

– Много чего! – с охотой поведал Джо. – Чета с Биффом похитили грабители банка, приняв их за нас с Фрэнком!

– Ничего себе! – воскликнули Тони и Джерри.

Братья Харди подробно рассказали им о своем вчерашнем приключении. Друзья внимательно слушали.

– Но где их удерживают? – задумчиво произнес Джерри. – Может, на острове Отшельника?

– Возможно, – сказал Фрэнк. – Мы выяснили, что старик, которого мы видели, только прикидывается отшельником. Настоящий уже мертв.

– А когда папа вчера следил за Старком и Морэном, те поехали на причал и стали ждать какую-то лодку, – подхватил Джо. – А это может значить, что остальные члены банды – а заодно и Бифф с Четом – могут скрываться в таком месте, куда можно попасть только по воде.

– Так чего же мы ждем! – воскликнул Джерри. – Поплыли на остров Отшельника!

Перейти на страницу:

Франклин У. Диксон читать все книги автора по порядку

Франклин У. Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Братья Харди и тайна пропавших друзей отзывы

Отзывы читателей о книге Братья Харди и тайна пропавших друзей, автор: Франклин У. Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*