Kniga-Online.club
» » » » Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Читать бесплатно Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Просто датчик неисправен. Нужно починить.

Джо и Фрэнк весело переглянулись. Они прекрасно знали своего друга и были уверены: уж если он займется микроскопом, ему станет не до машины.

Выезжая со стоянки, Чет на такой скорости развернул свою «Королеву», что из-под колес полетел гравий.

– Эй, куда так торопишься! – воскликнул Джо. – У нас еще три часа в запасе!

– Разве я тороплюсь? – с невозмутимым видом спросил Чет и добавил с гордостью: – Это еще самая маленькая скорость. Просто я проверил маневренность «Королевы» на повороте.

– Ничего себе – проверил маневренность! – воскликнул Джо. – Мы так до города не доедем – в аварию попадем.

– Ха! – фыркнул Чет. – Ты плохо знаешь мою гениальную машину!

В центральной части Бейпорта, как всегда, было оживленно. Но к счастью, Чет нашел место для стоянки через дорогу от нужного ему магазина и, аккуратно припарковав «Королеву» на свободном пятачке, повернулся к приятелям.

– Ну что, как вам моя старушка в деле? – спросил он.

Когда ребята выбрались из машины и направились к магазину, Чет нетерпеливо воскликнул:

– Не могу дождаться, когда заполучу свой микроскоп!

– Все насекомые попрятались в страхе, – с улыбкой ответил на это Джо.

– В следующем году ты будешь первым по биологии, – сказал Фрэнк.

Приятели остановились перед светофором, и как только загорелся зеленый свет, шагнули с тротуара на пешеходный переход. Одновременно с ними, с противоположной стороны в их направлении двинулся мальчишка на велосипеде. Но едва ребята сделали несколько шагов, как неизвестно откуда на дорогу вылетел легковой автомобиль и, громко сигналя, с ревом понесся прямо на них.

Мгновенно сориентировавшись, Фрэнк оттолкнул Джо и Чета с пешеходного перехода – и все трое отскочили в безопасное место. Однако велосипедист оказался прямо на пути несущегося ему навстречу автомобиля.

– Берегись! – крикнули братья.

Глава II

Наблюдение за детективом

Парнишка услышал возглас и успел вовремя увернуться от машины. Но его занесло в сторону, и, врезавшись в бордюр, он перелетел через руль и упал с велосипедом на тротуар.

– Чокнутый водитель! Совсем голову потерял! – крикнул Джо.

Ребята поспешили к мальчишке на помощь, а седан тем временем, сигналя и безуспешно пытаясь затормозить, продолжил свой беспорядочный путь. Но вскоре и он налетел на бордюр и только после этого остановился, чудом не повредив припаркованную по соседству машину.

Когда братья и Чет подбежали к велосипедисту, тот все еще сидел на тротуаре, держась за голову.

– Ты в порядке? – спросил Фрэнк.

Подняв на ребят глаза, паренек ответил:

– Ду-думаю, да. – Взгляд его карих глаз был открытым и дружелюбным. – Спасибо, что предупредили. Он меня чуть не сбил!

Паренек выглядел лет на четырнадцать. Он был худощавым и довольно высоким для своего возраста.

Фрэнк и Джо помогли ему подняться и отвели в сторону от зевак, которые довольно быстро обступили их со всех сторон.

– Вы живы?! Никто не покалечился? – Растолкав любопытных прохожих, к ребятам протиснулся взволнованный водитель седана. – У меня тормоза отказали! Я не мог остановиться.

– Вам повезло, что никто не пострадал, – сказал Фрэнк.

– Что происходит? – раздался рядом строгий голос, и братья увидели направляющегося в их сторону полицейского. Это был старый знакомый Фрэнка и Джо, офицер Робертс, служивший в местном отделении.

Когда Робертс подошел к ребятам, водитель седана принялся объяснять причину происшествия, но от волнения запутался, и полицейскому пришлось обратиться к Фрэнку:

– Так что все-таки случилось?

Старший из братьев Харди рассказал о недоразумении, сразу предупредив Робертса, что в аварии никто не пострадал, и только у велосипеда погнулись спицы на переднем колесе и поцарапалось крыло.

Услышав о поломке, водитель достал пятидолларовую купюру и передал пареньку на ремонт велосипеда.

– Я вызову эвакуатор, – сказал Джо, а пока он ходил звонить, полицейский восстановил движение на дороге.

Когда эвакуатор увез покореженный седан и зеваки разошлись, велосипедист в волнении осмотрелся и спросил:

– А где мой конверт?! Вы его не видели?

Фрэнк, Джо и Чет огляделись по сторонам. Джо первым заметил лежавший у обочины большой конверт из дешевой крафтовой бумаги и, подняв его, спросил:

– Этот?

– Да! – кивнул паренек. – Я уже испугался, что потерял его.

Конверт оказался довольно тяжелым и объемным. Передавая его, Джо успел разглядеть адрес и имя, отпечатанные на машинке: «Мистеру Виктору Питерсу, Паркер-билдинг», – и в левом нижнем углу пометку: «Конфиденциально».

Взяв конверт, мальчишка сел на свой велосипед и, улыбнувшись, произнес:

– Спасибо за помощь, ребята. Меня зовут Кен Блейк.

Фрэнк, Джо и Чет тоже представились и спросили у Кена, в каком районе Бейпорта он живет.

– Нет, я не отсюда… – ответил Кен, помедлив. – Сюда я приехал просто по делу. Нашел работу на время летних каникул.

– Как интересно! – воскликнул Чет. – И где ты работаешь?

Кен ненадолго задумался и после небольшой паузы ответил:

– В одном месте. За городом.

Заметив, что паренек старается уклониться от вопросов, Фрэнк решил сменить тему.

– Отличная вещь, – сказал он, показав на велосипед, отличавшийся от большинства американских моделей формой руля – ручки у него были расположены значительно выше крепления и напоминали букву U. – Откуда такой?

– Это бельгийский велик, – ответил Кен с довольным видом. – Ездит просто отлично. – И добавил: – Мне пора возвращаться к работе. У меня еще куча дел. Пока, ребята. Спасибо вам.

Когда Кен отъехал, Джо пробормотал:

– Довольно странно, что он не захотел рассказать, где живет и что у него за работа.

– Да, мне это тоже показалось подозрительным, – задумчиво произнес Фрэнк.

– Похоже, у вас намечается новое расследование, – с усмешкой заметил Чет.

Фрэнк и Джо и в самом деле всегда старались быть наблюдательными. Этой привычке они научились у отца, одного из самых известных сыщиков страны. Не так давно братья раскрыли таинственную кражу в знаменитом городском особняке с башнями. А после – успешно разгадали загадку дома на утесе.

– Предлагаю забрать все-таки мой микроскоп, пока снова что-нибудь не стряслось, – предложил приятелям Чет.

Все трое направились к магазину, но едва прошли пару шагов, как Джо воскликнул, остановив Фрэнка:

– Смотри-ка! Это же Оскар Смафф! Что это он делает?

И действительно друзья увидели впереди чуть дальше по улице невысокого, толстого человека в клетчатом костюме и мягкой фет-ровой шляпе.

– Он напоминает мне льва, преследующего добычу, – смеясь сказал Чет.

– Точно, – усмехнулся Фрэнк. – По-моему, он за кем-то следит.

– Похоже на то, – произнес Чет. – Причем это так очевидно.

Ребята довольно хорошо знали Оскара Смаффа. Его самой большой мечтой было стать профессиональным сыщиком и попасть на работу в полицейское управление Бейпорта. Он прочитал гору детективов и активно пытался помогать полиции, но, к сожалению, действовал совершенно непродуктивно и

Перейти на страницу:

Франклин У. Диксон читать все книги автора по порядку

Франклин У. Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Братья Харди и тайна старой мельницы отзывы

Отзывы читателей о книге Братья Харди и тайна старой мельницы, автор: Франклин У. Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*