Kniga-Online.club
» » » » Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы

Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы

Читать бесплатно Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы. Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ваше величество, – между делом шепнул секретарь, – французскому послу назначено…

– Помню. Подождет твой посол. Передай извинения, скажи, буду через пять минут.

Секретарь вышел, а императрица подозвала фрейлину, та склонила голову к самому уху, кивнула, выслушав распоряжение, упорхнула куда-то, но через минуту вернулась с бархатным футляром в руках и, повинуясь взгляду императрицы, вручила футляр Никитину.

– Открой! – велела Екатерина. Никитин послушно открыл. – Узнаешь?

– Узнаю, ваше…

– Двадцать годков назад… или поболее?

– Двадцать два.

– Как время-то бежит! Тогда ты от этого подарка отказался и правильно поступил. Знаю, что отказался ты по бескорыстию, но и резон в твоем отказе был: увидел бы кто это ожерелье у тебя, обоим нам худо было бы. Но сейчас время прошло, и хоть могу я тебя отблагодарить многим другим, но ты уж возьми именно это. Все эти годы оно твоим было. Невесте подаришь! От меня! И пусть попробует отказать!

Никитин вновь влажно блеснул глазами, хотел что-то сказать, да помешал комок в горле.

– На свадьбу пригласишь? Я не шучу!

– Всенепременно!

– Тогда устраивай свадьбу в Петербурге, и я всенепременно буду.

– Обо мне забыли! – обиженно воскликнул князь.

– Как же, забудешь о тебе. Ох, хотелось бы мне с тобой, Алешка Никитин, подольше поговорить, да посол французский ждет, будь он неладен. Коли в такую рань напросился, стало быть, дело важное. Ты уж ступай да благодарить нас не смей!

Никитин встал, склонил голову в поклоне и, по-военному четко развернувшись, шагнул к дверям.

– Обожди. – остановил его князь и добавил со смехом: – Распоряжусь, чтобы тебя проводили, а то, не ровен час, заплутаешь с непривычки ко дворцам.

Вернулся фельдмаршал минутой спустя. Императрица стояла у окна.

– Вот ведь как бывает, Гриша! – тихо произнесла она, когда князь приблизился к ней. – Не окажись его тогда рядом, кто может сказать, кем бы я была сегодня? Он и от смерти меня спас, да как лихо, один против пятерых! Но главное, от позора сберег. Я с шеи то ожерелье сняла, говорю, возьми в награду, а он лишь головой покачал. «Скажи хоть, как зовут?» – спрашиваю. «Алешка Никитин, ваше высочество!» Вот и весь наш разговор. И сегодня он не более того слов произнес.

– Катенька, ты бы шла переодеваться. Посол, он, конечно, и обождать может, да ведь ты сама не любишь задерживать по государственным делам пришедших.

1

Мы с Петей шли по тенистой улице, я держалась за локоть его руки. Было очень хорошо и еще более удивительно. Удивительным, конечно, было вовсе не то, что мы гуляли вместе. И даже не то, что впервые я видела Петю не в гимназическом мундире, а в легком светлом летнем костюме. Самым удивительным было место, по которому мы не спеша прогуливались. Я легко могла себе представить такую прогулку в Томске, в Москве и даже в Санкт-Петербурге. Но вовсе не представляла, что нам доведется этак гулять по Лондону!

Ну ладно, мы с дедушкой приехали в Лондон к маменьке. Посмотреть на нее на сцене и просто встретиться пораньше. Раньше, чем она сама к нам вернется. И планировали мы этот приезд заранее. Впрочем, именно потому и Петя с отцом оказались здесь, что мы планировали заранее, а я своими планами поделилась с Петей. А уж как Пете удалось убедить отца вместо Баден-Бадена приехать в туманный Альбион, мне в жизни не догадаться! Но ведь сумел. И вот шагает вместе со мной по уютной и нешумной Лондон-стрит, и даже изредка поглядывает по сторонам. Изредка оттого, что предпочитает смотреть на меня.

– Необычно как-то!

– Что?

– Ну дома необычные. Длинные и крылечек множество.

– Англичане, видимо, терпеть не могут лестничных площадок, потому и устраивают себе каждый отдельный вход. И квартиры у них не только в ширину, но и в высоту.

– И что, вот все эти четыре этажа – одна квартира?

– Петя, мы, да и вы с папенькой тоже, сами в таких квартирах сейчас проживаем!

– Но мы же не полностью все занимаем, а лишь комнаты на одном этаже. На первом, который на самом деле второй. Ну, конечно, спускаемся в столовую на первом, который тут вообще никакой. В общем, необычно.

Впереди показались деревья и лужайки.

– Не иначе Гайд-парк![4] – воскликнул Петя.

– А вы, сударь, хорошо знаете Лондон!

– Нет, – засмеялся Петя, – я просто знаю всего один парк в Лондоне, можно сказать, пошутил! А что, это и правда Гайд-парк?

– Правда, правда!

Мы свернули налево и пошли вдоль парка, поглядывая через невысокую ограду на людей, сидящих на скамейках, а то и прямо на газонах.

– Ой, смотрите, оратор! Интересно, о чем это он?

– Кажется, о разведении певчих птиц, – прислушавшись, пояснила я.

– Да? А я думал, что тут больше о политике речи произносят.

– Тут можно говорить, о чем пожелаешь. Видите, про птичек многим интересно послушать. Может, много большему числу людей интереснее про птичек, чем про политику.

Вскоре мы вышли на фешенебельную и шумную – из-за людей, экипажей, а больше всего из-за автомобилей – их тут было множество, едва не каждую минуту проносились мимо – Оксфорд-стрит и почти сразу оказались возле того места, которое было нашей целью. Петя извлек из жилетного кармашка часы, крышечка с легким щелчком откинулась вверх.

– У-у-у, мы пришли раньше на целый час, – разочарованно протянул Петя.

– Но мы же, вернее вы, хотели побывать еще в одном месте.

– А мы успеем?

– Насколько помню, здесь недалеко. Так что даже спешить нет необходимости.

Добрались мы действительно очень быстро. Я заранее знала, что Петя будет разочарован, но говорить про это все равно не стала. Тем более что была уверена, чуть позже его разочарование будет совершенно и бесповоротно забыто. Но когда я увидела лицо Пети, мне даже стало его немного жаль, так искренне он переживал.

– Это как же? А где же дом 221b?

– Нет здесь такого дома.

– Но где же тогда жил мистер Холмс?

– Петя, ну как так можно, вы же не ребенок уже. Мистера Холмса на самом деле не было, так что и проживать ему где-либо не было необходимости.

– Да я помню и понимаю, что его придумал мистер Дойль. И все равно был уверен, что хотя бы дом такой есть на самом деле. Ой, смотрите, Даша, вон еще какие-то иностранцы таблички на домах рассматривают. Наверное, тоже ищут дом 221b. И тоже расстроятся, как узнают.

Петя с минуту стоял на месте, хмуро глядя себе под ноги, но потом вдруг поднял голову, улыбнулся и сказал:

– Если такого дома нет, то его следует выдумать!

– Вы о чем?

– Нужно просто повесить на один из этих домов табличку с нужным номером. Вон тот дом в конце улицы вполне подойдет. Я, во всяком случае, примерно такой представлял себе.

– А еще можно в одной из квартир устроить музей.

– И водить всех, кто пожелает, на экскурсии!

– За большие деньги.

– Ни в коем случае. Можно и за деньги, но за очень небольшие!

2

Мы еще посмотрели на закрытый сегодня для посетителей музей мадам Тюссо[5], решили, что в него стоит заглянуть, но только при условии, что выдастся свободное время, и пошли в обратную сторону. На Оксфорд-стрит, вернее на то место этой улицы, которое нам было нужно, мы вернулись за несколько минут до пяти. Попробовали разглядеть за зеркальным стеклом чайной мистера Джона Фрейзера, но хоть стекло и было идеально прозрачным, зеркальный отблеск и легкие кисейные портьеры на окнах делали посетителей чайной смутными силуэтами, и разглядеть лица было сложно.

– А что, five o’clock tea должен начинаться непременно ровно в пять часов пополудни? – очень серьезно спросил Петя.

– Не знаю, – засмеялась я серьезному тону такого пустякового вопроса. – Я и сама впервые приглашена на английский пятичасовой чай.

– Ну раз нас пригласили на пять часов, то, верно, и войти нужно ровно в пять? Или в пять нужно уже сидеть за столом?

Петя явно смущался, оттого и задавал нелепые вопросы. Ответить ему я не успела, на пороге появился мистер Фрейзер и, широко улыбаясь, поприветствовал нас по-русски:

– Здравствуйте, сударыня Даша. Здравствуйте, сударь Петр Александрович!

– А откуда вы меня знаете? – спросил Петя, тут же понял, откуда английскому журналисту известна его персона, и покраснел, окончательно стушевавшись.

Джон Фрейзер искренне рассмеялся, и Петя засмеялся в ответ.

– Ну проходите, проходите, гости дорогие! – предложил англичанин, распахивая перед нами двери.

Обстановка была дорогой, как в любом заведении на этой улице, но притом очень уютной. Белые круглые столы с гнутыми ножками, застеленные белоснежными скатертями, пейзажи Лондона в золоченом багете, развешанные по стенам, изящные золоченые светильники-бра и крохотные настольные светильники.

Мистер Фрейзер высказывал Пете, как он несказанно рад вновь видеть настоящего сибиряка, а я остановилась подле большого зеркала. Чтобы чуть поправить волосы, но больше, чтобы осмотреться, не разглядывая слишком откровенно посетителей чайной. А еще мне хотелось глянуть заранее на человека, ради которого и была затеяна эта встреча. Время, как уж говорилось, близилось к пяти, так что почти все столики были заняты – английская публика весьма трепетно относилась к традиции пить в пять часов чай. За каждым столом уже сидели как минимум два-три посетителя или посетительницы. Лишь у самого окна располагался стол, накрытый на четверых, но сидел за ним один-единственный джентльмен. Лет сорока, с коротко стриженными волосами и густыми усами, кончики которых были тщательно закручены вверх. Джентльмен с неменьшим любопытством, чем я на него, смотрел в нашу сторону. Перед ним на столе лежали вечное перо и раскрытая примерно на середине пухлая записная книжка, страницы которой он придерживал двумя пальцами левой руки, чтобы они не закрылись ненароком, как это бывает в таких толстых книгах. Я уже собралась повернуться, когда к джентльмену подошел официант, сказал пару слов, и джентльмен вслед за ним вышел в соседний зал.

Перейти на страницу:

Владимир Кузьмин читать все книги автора по порядку

Владимир Кузьмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ожерелье императрицы отзывы

Отзывы читателей о книге Ожерелье императрицы, автор: Владимир Кузьмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*