Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон
Вскоре они поужинали. Пегги была, конечно, хорошим поваром. Но больше всего ребятам понравилась сладкая сочная малина с густыми жёлтыми сливками. Вот была вкуснятина!
– Что-то куры сегодня очень тихие, – насторожился Джек, допивая остатки сливок. – Вечно квохчут, квохчут, а сейчас – ни гу-гу! Спят они, что ли?
– А они там не заболели? – спросила Пегги.
– Я пойду и посмотрю, – сказал Майк.
Он отставил тарелку и пошёл во двор. Глянул туда, глянул сюда, поднял мешок, натянутый вместо тента, – кур нигде не было!
– С курами всё в порядке? – спросил Джек, когда Майк вернулся.
Майк только после его вопроса решился заговорить:
– Нет! Они пропали!
– Да не могло такого быть! – закричал Джек, вскакивая с земли. – Куда они делись, по-твоему, – на юг улетели?!
– Я сам не пойму, – пожал плечами Майк. – Исчезли, и всё! Даже пёрышка не осталось!
Дети выбежали во двор и оторопело уставились на пустую загородку.
– Их что, украли? Вроде и красть некому, – с недоумением произнесла Пегги.
– Нет, – хмуро сказал Джек. – Смотрите!
Он указал на дыру в загородке.
– Они все убежали туда – и теперь бог знает где находятся!
– Я не слышала, как куры убегают, – сказала Пегги. – Я одна оставалась здесь. Должно быть, они сбежали, пока я ходила за водой!
– Это всё Нора! С утра смотрела за курами и не заметила дыру! – негодовал Джек. – Нора, тебя же попросили по-человечески! А ты!.. Я тебе чётко объяснил: кормишь кур, следишь за оградой, ничего сложного! И в первый же день куры сбежали! У меня слов нет!
– Как же мы без курочек… – с тревогой сказала Пегги.
– Не стой столбом, Нора, ищи их, – велел Майк. – Да уж… Спасибо, сестричка, обрадовала так обрадовала…
Нора заплакала, но остальные не сочувствовали ей. Все принялись искать беглянок – вдруг они ещё не успели уйти далеко?
Нора плакала всё громче, пока Джек не разозлился:
– Хватит реветь! Мы что, по-твоему, должны делать? Кур искать или тебя жалеть?
– Ты злой! Кричишь на меня, ругаешь… Маленьких вообще обижать нельзя!
– Не наглей, мелкая. Ты у нас несчастненькая, да? А ребята, значит, счастливые, что из-за тебя все без кур остались? Главное, хоть бы извинилась – так нет же! Вытирай сопли и иди ищи кур. Поняла?
Нора пошла искать, но не переставала плакать и сквозь слёзы не разбирала дороги. Она чувствовала себя такой несчастной, ей было стыдно и грустно, а хуже всего то, что остальные злились на неё и не говорили ей ни слова. Норе было так плохо, что она бы, наверное, могла пройти мимо кур и не заметить.
– Ну, их здесь нигде нет! – наконец сказал Джек. – Нам лучше разойтись и искать по всему острову. Может, они забрели далеко за холм. Прочешем каждый квадрат местности. Пегги, ты идёшь к малиннику, а я – туда, где пасётся Дейзи.
Дети разделились и принялись обходить весь остров, крича: «Цып-цып-цып!» Нора побрела туда, куда указал Джек. Она тоже звала кур, но ответа не было.
Как же трудно было искать пропавших несушек! Не удалось найти ни следа на песке, ни пёрышка. Их не было на холме. Не было в маленькой пещере, где Джек спрятал их накануне. Их не было в малиннике. Не было на лугу, где паслась Дейзи. Можно подумать, все шесть пеструшек просто испарились!
Норе стало стыдно, плохо и одиноко. День прошёл. Как смотреть в глаза ребятам, если куры так и не найдутся? Она спряталась в высоком папоротнике и присела там, наблюдая, как остальные возвращаются в лагерь к ужину. Дети полдня не ели, были голодны и хотели пить. Нора тоже проголодалась, но ни за что не решилась бы присоединиться к остальным.
Нет, лучше сидеть весь вечер одной, чем ужинать с Майком, Джеком и Пегги. Ведь они, наверное, до сих пор с ней не разговаривают.
– Ну, куры пропали с концами! – тяжело вздохнул Майк, нагнав Джека, который спускался с холма на берег.
– Странно, – сказал Джек. – Они же не могли улететь с острова!
– И лис на острове нет, никто их не съел, – подхватила Пегги. – Кстати, про еду: яиц теперь не будет…
Нора сидела одна в папоротнике. Может, остаться тут на всю ночь? Всё равно на острове уже никогда, никогда не будет так хорошо, как раньше. Теперь, когда ребята с ней в ссоре…
Мальчики сели у костра, а Пегги сварила какао и раздала рисовый пудинг, который приготовила сама.
Но где же Нора?
– Оставим ей пудинг, она скоро придёт, – сказала Пегги.
Ели молча.
А потом…
Потом ребята кое-что услышали! Кое-что очень приятное.
Да, это было «ко-о-о-ко-ко»!
По берегу, как ни в чём не бывало, шли себе все шесть кур! Дети смотрели и глазам своим не верили!
– Где вы были, бродяги?! – воскликнул Джек. – Мы искали вас везде!
– Квох-квох! – отвечали куры.
– Проголодались и вернулись! Мы их обыскались, а им хоть бы хны! – сказал Джек. – Слушайте, может, каждый день их выпускать погулять? Да нет, не стоит. Они бы тогда неслись где попало. Мы так и не смогли бы найти яйца!
– Я накормлю их, – сказала Пегги.
Она бросила пеструшкам горсть кукурузы, и те, отталкивая друг друга, кинулись клевать зёрна. Затем они позволили Майку и Джеку отнести их в привычную загородку и там расположились на насесте, довольные собой: день прошёл неплохо, побегали, развлеклись. Если хозяева ещё раз проглядят дыру в ограде, можно будет повторить…
– А Нора ничего ещё не знает! – спохватился Джек.
И ребята пошли на склон холма, зовя девочку:
– Нора! Нора! Ты где?
Нора не ответила. Она присела на корточки, пригнулась, надеясь, что никто её не найдёт.
Но Джек наткнулся на неё и весело крикнул:
– О, вот ты где! Куры вернулись, Нора! Прибежали, когда проголодались. Приходи и ты, поужинай. Мы тебе пудинг оставили…
Нора пошла с ним к ребятам. Пегги поцеловала её и сказала:
– Не волнуйся. Всё хорошо. Куры в целости и сохранности.
– Думаешь, лучше мне присматривать за курами вместо Норы? – спросил Майк Джека.
Но Джек покачал головой:
– Нет. По-моему, Нора всё поняла. Мы можем ей доверить кур, и она справится. Да, Нора?
– Да, Джек, – ответила Нора, уминая рисовый пудинг и чувствуя себя гораздо счастливее. – Я обещаю! Простите меня, ребята, ладно?
– Всё в порядке, – заулыбались остальные трое.
На самом деле они давно простили Нору, потому что были добрыми и любили друг друга.
– Но вот что интересно, – задумчиво произнесла Пегги, когда они с Норой мыли