Тайна пиратской бухты. Тайна лесного дерева - Виктор Александрович Авдеев
Трое детективов остановились у калитки художника, от которой петляющей гранитной лентой тянулась дорожка до самого домика, утопающего в саду из ухоженных фруктовых деревьев и ягодных кустарников. Сам коттедж был небольшой и очень яркий. Крыша апельсинового цвета блистала в лучах солнца, и казалось, что она вот-вот вспыхнет ярким пламенем огня. Стены были выкрашены различными цветными узорами, квадратами и полосками, которые набегали друг на друга и тут же отстранялись. Со стороны это было похоже на некую громадную абстракцию, полет фантазии прекрасного мастера красок и кисти. К входной двери была пристроена небольшая, но очень светлая веранда, украшенная легкими белыми занавесками и кашпо с цветущими растениями. Внутри располагался маленький деревянный столик и громоздкое кресло.
– Даже если бы мы не знали точный номер дома Джорини, я ни за что бы не прошла мимо, – Пэм была в полном восторге. – Где еще, как не здесь, может жить настоящий художник!
Спустя мгновение дверь на веранду распахнулась, и рыжебородый мастер показался в поле зрения ребят.
– Добрый день! – сразу крикнула девочка и, подпрыгнув на месте, энергично замахала ему рукой.
– Ах, это вы ребятня! – улыбнулся тот. – Ну, проходите скорее. Я безумно рад вашему визиту!
Детективы поднялись на веранду и сразу же вручили ему принадлежности для рисования. Джорини вынес им стулья и любезно предложил выпить душистого чаю.
– Как раз перед вашим приходом я поставил греть воду в чайнике, – пояснил он.
Через несколько минут, все трое уже сидели за столом у горячих кружек, а Джорини устроился напротив в своем любимом кресле.
– Вам уже лучше? – начал разговор Марк.
– Не стоит и беспокоиться, – отмахнулся тот, небрежно ощупав ссадину на виске. – Боль уже прошла. Тот джентльмен, что провожал меня вчера, наверное, хороший врач. И рану помог промыть и повязку наложил грамотно. Разве что любопытный дюже. Расспрашивал и про вас, и про все на свете, – Джорини с удовольствием отхлебнул из глубокой чашки и снова поставил ее на блюдце. – Говорит, у вас забор общий на участке. Это правда?
– Мы действительно знакомы в какой-то мере, – уклончиво ответил Марк, – но не то, чтобы давно. А что конкретно он хотел узнать от вас?
– В основном его интересовали наши беседы, – Джорини зажмурил глаза, сосредоточенно вспоминая. – А еще пытал, не обмолвились ли вы часом, зачем в бухту ходите? Очень подозрительный мужчина, скажу я вам. Вы чай пейте, остынет совсем! Знаете, в нем ромашка, шиповник, мята. Такой не купишь в магазине, – с гордостью сказал он и снова жадно отхлебнул из чашки.
– Ой, и правда, очень приятный на вкус, – закивала Пэм, потягивая мелкими глотками из своей кружки. – А Альфред не рассказывал вам, как он сам оказался в бухте в тот момент? Очень уж странно, что он объявился вскоре после нас!
– Ну, услышал, говорит, крики наверху и поднялся проверить, – не задумываясь ответил художник. – Вы правда были так напуганы? – он с жалостью поглядел на детективов из-за толстых стекол своих очков. В его взгляде мелькнула виноватость за то, что ребятам пришлось застать его в таком виде.
Марк нахмурился.
– Несомненно, мы были очень взволнованы за вас, – деликатно пояснил он. – Однако я уверен совершенно точно, что никто из нас и звука не издал. Мы были слишком шокированы увиденным, и не могли вымолвить ни слова, не говоря уже о криках. Да и в бухте, если я не ошибаюсь, рядом с холмом никого не было.
– Странно, как же Альфред так быстро объявился, – задумчиво проговорил Тим.
– Нутром чувствую, он опять следил за нами, – твердо сказал Марк.
– Но позвольте спросить, чем же он так интересуется? – в недоумении спросил Джорини. – Неужели у взрослого человека больше не имеется никаких дел, кроме как подглядывать за вашим досугом?
– Мы и сами пока не знаем, – признался Марк, – но он с первого дня вел себя довольно странно. Время покажет, любому поведению или действию должно быть логическое объяснение.
– Тут ты прав, – согласился с ним художник. – С виду он порядочный человек, даже немного интеллигентный.
На этот счет у Марка было свое мнение, но он не стал озвучивать свои мысли вслух. Вместо этого он перешел к интересующей его части разговора:
– Что же все-таки произошло вчерашним утром на холме? Вы видели нападавшего?
– Ты спрашиваешь точно так же, как твой сосед, – улыбнулся мальчику Джорини. – Но в этой истории есть кое-что интересное для вас, поэтому расскажу все не тая.
Детективы навострили уши и, кажется, даже вцепились руками в сиденья своих стульев от напряжения.
– Так вот, проснулся я очень рано. Было довольно-таки темно, но спать уже не хотелось, – начал рассказ Джорини. – И тогда мне подумалось, а напишу-ка я рассвет, только-только встающий над водой. С вечера правда еще стоял небольшой туман, но я все равно пошел в бухту. И вот только я начал спускаться к пляжу, глядь, а в море те самые огоньки мигают. Далеко так, но разглядеть можно. Мне показалось, что это корабельные фонари светили. Значит, помигали и перестали. Я сразу вспомнил, что про такие огоньки не так давно я уже слышал от вас. И только я расположился на вершине с мольбертом да красками, представил себе, как занимается заря над морем, как пролетают в небе первые утренние чайки, за спиной послышался шелест травы, и тут темнота. Ну, а после вы все сами видели, – подвел итог художник и сделал последний глоток из чашки.
– Я полагаю, вы поднялись на холм где-то между пятью и шестью часами утра? – уточнил Марк.
Джорини на мгновение задумался.
– Сдается, что так, – после небольшой паузы ответил тот. – Но только я прошу вас, этот инцидент должен остаться между нами? Вы же умеете хранить чужие секреты?
– Несомненно, – заверил его глава троицы. – Дальше этой веранды информация никуда не выльется.
– Вот и отлично, ребятня, – остался доволен обещанием Джорини. – Хотите еще чаю?
– Нет, спасибо, нам уже пора возвращаться, – вежливо отказался Марк и поднялся со стула.
Пока Пэм еще какое-то время обсуждала с Джорини его сад, занавески и цветы, а также прекрасный и полезный чай, Тим и Марк топтались у калитки, обдумывая сказанное художником.
– Теперь мы знаем наверняка, что огни существуют, и это неоспоримый факт, – потирал руки Марк. – А значит, версия с подачей сигнала вполне уместна.
– Допустим, мы уличим прораба в причастности к этому спектаклю, – сказал ему Тим. – Но ведь это не запрещено законом, светить фонариком среди ночи.
– Не запрещено, – повторил Марк и затеребил подбородок, глубоко впав в раздумье.
Так и не добившись никакого вразумительного ответа от главы их троицы, Тим нетерпеливо стал прогуливаться у забора, привлекая внимание Пэм. Всем своим видом он говорил о том, чтобы девочка поторопилась. Даже Шикс уже успел проснуться, и теперь перескакивал с одного плеча мальчика на другое, будто искал потерявшуюся где-то рыжеволосую девочку, которая с таким большим желанием часто трепала его за серую лохматую шерстку.
Опасная игра
Как детективы ни таили в себе надежду, очередной поход Марка в бухту вновь не увенчался успехом. В хмуром расположении духа глава троицы закрылся на следующий день после обеда в сарае, в гордом одиночестве ремонтируя свой велосипед.
Зато новый вечер принес то, чего они все ждали. Свет в домике для туристов был зажжен, а пикап прораба был припаркован на своем месте. И снова в это время вокруг не было ни единой живой души.
Марк спрятал велосипед в какой-то придорожный куст и тенью прокрался к ограде дома. Наручные часы показывали половину десятого. В передних окнах Кима видно не было, и глава детективной троицы смог незамеченным подобраться к парадной двери, на ходу окинув взглядом ту самую стопку досок, за которой и собирался устроить наблюдательный пункт. Она немного поредела за эти дни, но тем не менее, ее высоты все еще хватало для того, чтобы скрыть за собой Марка.
Мальчик прислонился к тому месту, где в прошлый раз находился Тим, когда заглядывал внутрь. Проделав то же самое, Марк убедился в присутствии Кима. Тот преспокойно дремал на диване, подложив под голову собственную каску. Марк прокрался к другому окну, что было ближе к Киму, и не дыша установил вплотную к стеклу включенный на запись диктофон. Затем вернулся обратно и подергал