Загадка таинственной дороги - Мел Хартман
– Да, – гавкнул пёсик.
– А я обучен боевым искусствам, – вставил Карлос.
«Разве?» – удивилась Эбигейл и покосилась на друга. Он незаметно ей подмигнул.
– Я не сделаю тебе ничего плохого, – обещал их гость. – Не для этого я здесь.
– А для чего же?
– Я скажу тебе один на один. Карлос не должен слышать наш разговор.
– Почему это? Пусть слушает, к тому же я всё равно потом ему перескажу.
Подозрительный тип махнул рукой на дверь в гостиную.
– Побеседуем там, – предложил он. – Потом расскажешь всё Карлосу, если захочешь.
Эбигейл проследила за его взглядом.
– Даю слово: я не желаю тебе вреда, – заверил её странный гость.
– А что у вас в пальто? – поинтересовался Карлос.
«Хороший вопрос», – мысленно похвалила его Эбигейл.
– Всё, что нужно для работы.
– А какая у вас работа? – уточнила девочка.
Незнакомец покачал головой и снова указал на вход в гостиную.
– Гуапо может пойти с нами. Тебя это немного успокоит?
Эбигейл нехотя отпустила руку Карлоса. Очевидно, этот упрямый тип не уйдёт, пока она с ним не поговорит, так что выбора нет. И Дом почему-то не пытается его выгнать. Ну и, может, удастся получить от него ответы на некоторые вопросы – а уже потом выставить за дверь.
Глава 36
Хотя на улице было невыносимо жарко, в комнате уютно потрескивали дрова в камине, от чего на сердце Эбигейл становилось чуть спокойнее. Наверное, Дом пытался так о ней позаботиться. Она отодвинула коробку с марионетками и села в кресло с высокой спинкой, украшенное вязаными салфетками.
Человек в цилиндре сел напротив, убрав с сиденья спицы и швейную машинку. Он распахнул полы пальто и скрестил ноги, лениво откинувшись на мягкую спинку, будто его ждала приятная беседа со старым другом и вовсе не было ничего странного в этой неловкой ситуации.
Содержимое его карманов оказалось на виду, и Эбигейл стала с любопытством разглядывать загадочные предметы, которые слегка шевелились и тихо жужжали.
Гуапо запрыгнул ей на колени, не сводя взгляда с их гостя, который сам пристально смотрел на Эбигейл. Ей стало не по себе под его изучающим взглядом.
Она больше не могла выносить тишину.
– Не понимаю, почему Карлосу нельзя с нами. Я всё равно потом ему расскажу обо всём.
– Скоро поймёшь. Ты необычная девочка.
Этого Эбигейл не ожидала.
– В смысле?
– Ты начала задавать вопросы, расследовать, убегать от меня…
Эбигейл нахмурилась.
– Что в этом такого? Любой поступил бы так же.
– Нет, другие не задумывались о своей жизни в Доме. Ну, у Сюэ появились вопросы, но только из-за тебя.
Девочка подалась вперёд.
– Вы знаете, где она?
Он медленно кивнул.
– Мне известно всё.
– Вы это уже говорили. Так где она?
– В лучшем месте.
Эбигейл ахнула.
– Н-на небесах?
Он рассмеялся, и огонь в камине задрожал в такт.
– Нет, не там.
– Так Сюэ ещё жива?
– Да.
Эбигейл вздохнула с облегчением.
– Я могу с ней увидеться?
Она заметила, что её гость колеблется с ответом, хотя он ни капли не изменился в лице.
– Нет, – наконец сказал он.
Прозвучало это так уверенно, что девочка поняла: нет смысла настаивать. И она всё ещё думала о том, почему Дом её не защищает, почему впустил незнакомца. Надо потом обсудить это с ним один на один.
– Почему Дом вас впустил?
– Он не мог иначе. Если его житель открывает дверь, гостя нельзя прогнать. К тому же Дом понимает, что ты не можешь вечно меня избегать.
– Он вас знает?
– Все Дома знают, кто я такой и в чём моя задача.
– Мой сказал, что вы опасны. Кто вы всё-таки такой?
Глава 37
– Я Смотритель Домов, и я переселяю их жителей.
– Пе… переселяете?
– Верно.
– Что это значит?
– Скоро сама увидишь, Эбигейл.
Её растерянность сменилась злостью.
– Нет!
Смотритель изумлённо вскинул бровь.
– Нет?
– Нет! – повторила девочка. – Я против! Не хочу никуда уезжать! Мне и здесь хорошо! Это мой Дом, и другого мне не нужно! И разлучаться с семьёй я уж точно не хочу.
– Семьёй?
– Карлосом, Гуапо и… и Перлой.
– А, теперь понимаю.
Эбигейл скрестила руки на груди.
– Если меня переселят в другой Дом, я откажусь помогать детям.
Конечно, она блефовала. Ей бы не хватило духу так сделать.
Смотритель улыбнулся.
– Ничего не поделаешь. В Доме может быть лишь один житель, и твоё время подошло к концу. Ты слишком долго здесь жила.
– Что ж, попробуйте меня выгнать, – с вызовом произнесла Эбигейл, хотя не знала, сможет ли сопротивляться на самом деле. – Кстати, Дом тоже не хочет со мной расставаться. Он начал грустить в то же время, когда вы начали нас преследовать. Вряд ли это совпадение.
– Ты права, но он понимал, что у него нет выбора.
– Мой ответ не поменялся, – твёрдо произнесла Эбигейл. – Я остаюсь здесь, и вы не заставите меня уйти.
Наверное, он и не нуждался в её согласии. Ему явно была подвластна магия, иначе как он настигал её каждый раз?
– Здесь ты бессильна, – сказал смотритель. – Это естественный порядок вещей, и его не нарушить.
– Вы волшебник? – спросила Эбигейл.
– Я умею колдовать, но значит ли это, что я волшебник? – задумчиво проговорил Смотритель и пожал плечами. – Возможно. Тому, кто я есть, нет названия.
– Но у вас есть имя?
– Нет.
– Глупости, у всех оно есть. Родители вас никак не назвали?
– Ты очень любопытна. Я могу ответить на твои вопросы, но тебе вряд ли понравятся мои ответы.
– Это мы посмотрим, – отрезала Эбигейл.
– Ко мне некому обращаться, а потому и имя не нужно. И родителей у меня нет.
– Как грустно…
– Вовсе нет. Я существую не для того, чтобы заводить друзей. В этом нет нужды.
Эбигейл не понимала, как ему это может быть безразлично. Неужели он совсем ничего не чувствует? Ведь никому не нравится жить в одиночестве, правда?
– А я вот осознала, как важны друзья и семья!
– Поэтому тебе и пора.
От этого Эбигейл рассердилась ещё сильнее.
– Я должна расстаться с близкими потому, что я их нашла?! Что за бред?
Смотритель даже не моргнул.
– А ещё потому, что ты задавала слишком много вопросов и узнала то, что тебе не положено.
– Поэтому Сюэ переселили? – ахнула девочка.
– Верно.
– Я могу отказаться? – спросила Эбигейл, хотя уже знала ответ.
Она чувствовала, какой Смотритель могущественный. И не только из-за механизмов, что хранились в карманах пальто. Его окружала атмосфера власти, словно он прожил много веков и был бескрайне мудр. Он