Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон
Нора вытерла мокрые глаза и посмотрела вверх. И точно, небо посерело, по нему ползла большая чёрная туча.
– Похоже на грозу, – сказала Пегги, подползая поближе к сестре.
– Ой, мама! – Нора сжалась от страха. – Кто-то идёт! Вон, ветки качаются! Сейчас нас найдут!
Дети побледнели. Они посмотрели туда, куда указала Нора. Там шевельнулась ветвь папоротника, а затем ещё одна и ещё… Кто-то пробирался наверх по холму.
Нора вцепилась в Джека.
– Ни звука, – прошептал он. – Никто не знает, что мы здесь. Молчи, Нора. Мы проскользнём внутрь пещеры, если он подойдёт ближе.
Они сидели молча, наблюдая, как раскачивается высокий папоротник. Кто-то подкрадывался всё ближе… Ближе…
– Девчата, быстро в пещеру, – шёпотом скомандовал Джек. – И сидите тихо. А я попробую зайти ему в тыл. Хоть посмотрю, кто это.
Девочки забрались в пещеру и раздвинули растущий вокруг неё папоротник, чтобы посмотреть, что собирается делать Джек. Джек тихо подбирался к незнакомцу. А незнакомец вдруг замер. Папоротник перестал колыхаться. Час от часу не легче! Что у него на уме, у этого неизвестного?
Вдруг из зелёных ветвей высунулась чернокудрая голова, и Нора громко взвизгнула:
– Майк! Майк!!!
– Тихо, глупая! – прошипела Пегги, тряся её. – Ты вопишь громче той тётки на пластинке!
К счастью, «та тётка» всё же орала громче. Звуки граммофона перекрыли крик Норы. Трое детей в восторге уставились на Майка. Страшный незнакомец оказался просто Майком! Ну разве не чудо? Он улыбнулся им и вновь скрылся среди зелени. Папоротник снова зашуршал.
– О Майк, – сказала Нора, когда брат был уже у входа в пещеру. – Ты нас так напугал! Мы подумали, что кто-то хочет нас поймать!
– А я туристов рассмотрел, – похвастался Майк, забираясь к остальным. – Трое мужчин, две женщины. Зато поляну накрыли, будто на десять человек, и едят, едят, едят…
– Как думаешь, они правда будут исследовать остров? – с тревогой спросила Пегги.
– Может, гроза их отпугнёт, – сказал Майк, глядя на потемневшее небо. – Между прочим, летучие мыши рано проснулись! Посмотри!
Летучих мышей были сотни. Над головами детей носились туда-сюда их тёмные силуэты. Жаркий грозовой вечер выгнал из укромных убежищ тысячи насекомых, и летучие мыши устроили себе настоящий пир, ловя снующих туда-сюда жуков и мух.
Именно летучие мыши прогнали чужаков с острова.
Когда крылатые зверьки мелькнули над головой блондинки, она вскрикнула:
– Эдди, убери их от меня! Ну не знаю, помаши на них, чтобы улетели! Я не могу. У меня фобия. Что ты стоишь, Эдди?! Маши на них, маши!
– Какие жуткие! – передёрнулась вторая девица. – Они нас сожрут! Я серьёзно. Они пьют кровь!
– Да это же ушаны, вполне безобидные зверушки, – сказал один из мужчин. – Жуками питаются.
– Ну и целуйся со своими ушанами, – отрезала девица. – Я хочу домой!
– А я хочу исследовать остров! – заявил Эдди.
– Лучше не надо, – заканючила блондинка. – Посмотри на небо. Такая жуткая гроза будет. А вдруг молния ударит…
– Всё, ладно, ладно, – уступил женщинам Эдди. – Возвращаемся. Летучих мышей мы, видите ли, боимся, грозы тоже боимся! Ещё граммофон дурацкий на себе тягай… Сходили, называется, на пикничок…
Дети на склоне холма радостно переглянулись. Взрослые и вправду решили убраться восвояси! И никто не обнаружил ребят. Вот и отлично!
– Старые добрые летучие мыши! – прошептал Джек. – Слушай, Нора, я впервые вижу, чтоб их боялись. Да ещё взрослые…
– Тётя Гарриет боялась, – сказала Нора. – Я не знаю почему. По-моему, они совсем безвредные и даже милые, а крылышки у них как чёрные зонтики. В любом случае эти пушистики нас всех спасли. Век не забуду! Если б не они, нас бы точно нашли!
И тут громко взревела Дейзи. Джек нахмурился.
– Надо было раньше корову подоить, до того, как пришли туристы! – сказал он.
– Ты слышал? – донёсся до них мужской голос. – Вдали уже гром гремит!
Четверо детей хихикнули. Нора отвернулась и зажала рот ладонями, чтобы не рассмеяться.
– Старая добрая Дейзи! – прошептал Майк. – Будто нарочно грозу изображает, чтобы их напугать!
Нора всё-таки рассмеялась, и Джек несильно толкнул её:
– Тихо, а то нам всем не до смеха будет…
Туристы отчалили. Дети услышали плеск вёсел и осторожно выглянули из укрытия. Там, внизу, по озеру скользила лодка, удаляясь от острова. Поднявшийся сильный ветер взъерошил воду, словно погладил против шерсти большую кошку. Лодка закачалась.
– Быстрей! – завизжала блондинка. – Мы попадём в шторм. Ай! Вы видели?! Опять летучая мышь! Кыш, кыш! Ни за что не вернусь на этот мерзкий остров!
– Скатертью дороженька! – сказал Джек, насмешливо помахав на прощание.
Дети наблюдали, как лодка становится всё меньше, меньше, совсем пропадает вдали. Ветер ещё доносил отзвуки голосов. Кто-то вновь завёл граммофон. Но и мелодия вскоре затихла в отдалении. Туристы исчезли.
– Пронесло, – сказал Джек, вставая и потягиваясь. – Чудом спаслись. Эти взрослые не нашли ни нас, ни наши вещи…
– Только след заметили, да ещё верёвку, – напомнил Майк.
– Да, – задумчиво произнёс Джек. – Если тот парень, Эдди, прочтёт в газете о четырёх сбежавших детях, он вспомнит про след? Как-то свяжет одно с другим? Надо быть готовыми – на такой случай. Составим план, как сделать, чтобы нас не нашли.
Послышался отдалённый раскат грома. Джек повернулся к остальным.
– На сей раз точно не Дейзи! – Он усмехнулся. – Надвигается шторм. У нас полно дел. Я найду Дейзи, надо подоить её. Нора и Майк, вы ловите кур и забираете их обратно во двор. Майк сделает для них укрытие с тентом из пары старых мешков, чтобы несушки могли там спрятаться. Пегги, ты разожжёшь огонь. Успеешь до ливня?
– Да! Есть, капитан! – радостно закричали дети.
Их тайный остров снова принадлежал им одним!
Глава десятая
Грозовая ночь
Небо налилось чернотой, стало темно. Гроза пришла на остров, как хозяйка: все перед ней забегали, засуетились. Нора и Майк поймали шесть кур в маленькой пещере, бережно сложили их в мешок и помчались с ними во двор. Майк воткнул ивовые прутья в землю на краю птичьего двора и накинул на них мешок.
– Мои ж вы пеструшечки! – сказала Нора. – Вот вам и укрытие!
Кап! Кап! Кап! Огромные капли дождя застучали по земле, и куры испуганно загомонили. Им не нравился дождь. Они сразу же забрались под мешок и тихо лежали, время от времени толкаясь.
– Ну, куры освоились, – сказал Майк. – Интересно, как там Пегги? Справляется?
А Пегги не