Роберт Стайн - Зловещее сияние луны
Тристан испугался. Он крепко стиснул зубы. Они с Розой потихоньку стали пятиться в тень.
— Хватайте их! — пронзительно закричал мистер Мун. — Скорей! Хватайте их! Они настоящие оборотни! Держите их!
Полицейские повернулись и посмотрели на Тристана и Розу.
Тристан почувствовал, как у него встала дыбом шерсть на загривке. Он напружинил ноги, готовясь к прыжку.
Глава XXXI
МЫ ДАЕМ ВАМ ФОРУ
Забавные костюмы, молодцы, ребята, — сказал Розе и Тристану рыжеволосый. И оба полицейских снова направили свое внимание на чету Мунов.
— Но ведь это не костюмы! — закричала Анжела. — Это два настоящих оборотня!
— Мама, перестань, — резко заявил Майкл. — Я уже рассказал этим полицейским про ваши заморочки. И про то, как вы с папой любите пугать бедных ребят до полусмерти.
— Нет! Послушайте! — завопил мистер Мун. — На этот раз все по-настоящему! Вы должны мне поверить!
Полицейские достали наручники.
— Вы успокоитесь или нет? — спросил один из них.
— Нет! Послушайте! — закричал мистер Мун.
— Вы совершаете сейчас серьезную ошибку! — подхватила Анжела. — Сейчас мы ничего не выдумываем! Эти двое — настоящие оборотни!
— Ну да, конечно. А мой папа Франкенштейн! — захохотал рыжеволосый. И полицейские надели на чету Мунов наручники.
Майкл печально покачал головой.
— Простите меня, — пробормотал он своим родителям. — Но только у меня не было выбора. Я не мог позволить, чтобы вы проделали свои штучки еще раз.
Полицейские повернулись к Тристану и его друзьям.
— Как, ребята, у вас все в порядке? Все четверо кивнули.
У Тристана бешено стучало сердце. Голод грыз его внутренности. Ему хотелось поднять морду к луне и завыть. Хотелось вонзить свои клыки во что-нибудь мягкое и сочное.
«Мне нужна еда, — думал он. — Мне нужно мясо — немедленно!»
Его волчье тело тряслось от голода. Однако он сдерживался изо всех сил.
Майкл Мун подошел к ребятам.
— Я прошу прощения за своих родителей, — сказал он. — Они немного не в себе. У них проблемы с психикой.
— Вы совершаете огромную ошибку! — закричал мистер Мун через комнату. — Вы отпускаете двух оборотней!
Полицейские потащили мистера Муна и Анжелу к двери.
— Мои родители переезжают из города в город и, когда все празднуют Хэллоуин, приглашают ребят на свои ужасно страшные вечеринки. И каждый раз эти вечеринки становятся все страшней, — продолжал Майкл. — Они запирают здесь детей. Заставляют их есть разную гадость.
— Все это очень печально, — прошептала Роза. Из ее пасти потекла длинная нить слюны. Она поскорей утерла ее своей мохнатой лапой.
— Каждый Хэллоуин они устраивают такие вот безобразия, — сказал Майкл. — Все это очень печально. Я… я не знаю, что теперь с нами будет.
— Да. Очень печально, — эхом повторил Тристан. Голод невыносимо жег его живот.
— Но вы посмотрите на этих двух ребят! — закричала Анжела. — Они ведь волки! Они настоящие волки!
— Что тут такого? — возразил рыжеволосый полицейский. — Значит, они много раз надевали свои костюмы и хорошо вошли в роль.
Он повел супругов к двери.
— Ты бы тоже пошел с нами, сынок, — посоветовал он Майклу. — Вы, ребята, доберетесь сами до дома?
— Запросто, — прорычал Тристан.
— Нет, постойте! — закричала Белла, наконец обретшая голос. — Мы с Рэем можем оказаться в опасности. Мы…
Рэй взглянул на Тристана и Розу.
— Нам требуется помощь! — закричал он. Слишком поздно.
Дверь за Мунами и двумя полицейскими уже захлопнулась.
Наступила тишина.
С испуганными лицами Белла и Рэй пятились от двух оборотней.
— Муны совсем не сумасшедшие! — пробормотала Белла. — Они были правы. Вы настоящие оборотни.
Рэй поднял правую руку, как бы принося клятву.
— Но ведь мы с Беллой никому не расскажем про вас. Мы будет хранить вашу тайну. Я обещаю.
Он задрожал от страха, когда к ним приблизились Роза и Тристан.
— Отпустите нас! — взмолилась Белла. — Мы никому не скажем. Никому. Честное слово!
У Тристана снова заурчало в животе. Он облизал свои острые клыки.
— Мы ведь друзья, правильно? — спросил Рэй. — Друзья?
— Ты прав, — прорычал Тристан. — Друзья. Так что пошли. Скорей.
Рэй с облегчением вздохнул.
— Пошли? Ты серьезно?
— Конечно, — ответил Тристан. Его мышцы напряглись, а ноги приготовились к прыжку. — Мы друзья. Поэтому мы с Розой поступим честно. Давайте, бегите. Мы даем вам фору в десять секунд!
1
В США существует обычай, напоминающий наши рождественские колядки: в праздник Хэллоуин дети в карнавальных костюмах ходят по дворам, выпрашивая у хозяев угощение.