Kniga-Online.club

Бал потерянного времени - Анна Руэ

Читать бесплатно Бал потерянного времени - Анна Руэ. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мы не можем бежать куда-то наугад, – возразил Даан. – В этом смысле права Элоди. Венеция слишком велика. Мы только потеряем время.

– Но тогда... – Я растерянно смотрела то на Даана, то на Виллема. – Что же нам делать?

Виллем поправил на голове бейсболку.

– Я вот всё время думаю, что Эдгару тут понадобилось. Он никогда не упоминал Венецию, и не помню, чтобы его когда-нибудь интересовал этот город. – Он обвёл взглядом широкую площадь, забитую туристами и голубями. – Почему именно Венеция?

Элоди, вытянув губы трубочкой, что-то обдумывала, но, заметив мой взгляд, тут же отвернулась. Неужели она что-то скрывает от нас?

Я вспомнила один эпизод, случившийся во время нашего погружения в мир чувств Эдгара. Перед тем как нам надо было возвращаться назад, я обратила внимание, что Элоди повернулась ко мне спиной, словно хотела что-то спрятать от меня.

– Ты ведь ещё что-то видела, когда мы с тобой погружались в чувства Эдгара, да? – спросила я.

Элоди захлопала ресницами.

– Я видела очень много... но была уверена, что это относится к воспоминаниям Эдгара. Я имею в виду – к более ранним воспоминаниям. Но теперь... – Элоди взглянула на Даана. – Теперь мы в Венеции, и...

– И что? – Даан поднял брови.

– Я видела Эдгара в костюме, – сказала она. – Не в одном из тех карнавальных костюмов, а в одежде эпохи барокко. Настоящей, старинной. А ещё Эдгар примерял разные маски, какие тут носят на карнавале.

– Интересно. – Даан задумчиво сдвинул брови.

Я сердито фыркнула. Почему Элоди не рассказала об этом сразу? Наверняка ждала подходящего момента, чтобы блеснуть перед Дааном, а меня выставить дурой.

– Так-так, – пробормотал Виллем. – Но карнавал в Венеции всегда проходит в феврале. Значит, он был уже месяц назад.

– Верно. Но карнавал всегда неразрывно связан с Венецией, – сказал Даан. – У меня действительно остались не самые лучшие воспоминания об этом городе, но кое-что я в своё время усвоил. Если ты не хочешь выглядеть странно, но любишь старинные наряды, то самое подходящее для тебя место – Венеция.

– Даже когда карнавал закончился? – удивился Виллем.

– Ну да. – Даан махнул рукой в сторону дворца. – Праздничные дни, культурные мероприятия, киносъёмки... Где ещё никому не бросится в глаза группа людей в шёлковых камзолах и пышных париках, как не здесь?

– Если вспомнить баронессу, – усмехнулась я, – то тут ей действительно самое место.

Даан кивнул:

– Пойдёмте, я хочу проверить своё предположение. Если Эдгар пригласил сюда «вечных», им наверняка понадобились исторические костюмы. В Венеции мало кто покупает костюмы, обычно их берут напрокат. – Он кивнул в сторону одной из боковых улиц. – Скорее всего Эдгар мог зайти в одно из ателье проката. Вот мы и спросим там, получали ли они после окончания карнавала крупный заказ на исторические костюмы.

Даан увёл нас с площади Святого Марка, и мы пошли по каким-то улочкам и вдоль каналов, а потом увидели ещё одну венецианскую достопримечательность – широкий, горбатый мост. Он был так забит туристами, что мы застряли на нём в толпе.

– Это мост Риальто, то есть Вздохов, – пояснил Даан, когда мы всё-таки друг за другом протиснулись сквозь гущу людей.

Потом мы побежали мимо бесчисленных ювелирных лавок, и, в конце концов, Даан привёл нас на ещё более узкие улочки, где после третьего поворота то направо, то налево я окончательно перестала ориентироваться.

Бенно я крепко держала за руку, хоть он и протестовал, давая понять, как ему обиден такой жёсткий контроль со стороны старшей сестры. Ведь ему уже шесть лет, и его не надо водить за руку. И всё же он слушался и, возможно, в душе был рад, что его зануда сестра следит, чтобы он нечаянно не свалился в канал.

Наконец Даан остановился возле какой- то лавки и открыл дверь. За ней я увидела тёмное узкое помещение, из глубины которого с нами по-итальянски поздоровался мужской голос.

Справа и слева от прохода висели костюмы и разнообразные другие наряды.

Буонджорно! – радостно приветствовал поначалу Даана и Виллема хозяин лавки. Но когда в лавку ввалились мы, настроение мужчины изменилось. Он что-то пробормотал по-итальянски и посмотрел на нас.

– Пожалуйста, не трогайте костюмы руками, – перевёл нам Даан слова хозяина лавки. – Старинные ткани и бархат не любят этого.

Черто, – сказал Леон и кивнул итальянцу, который всё косился на нас, проверяя, послушались ли мы. Значит, Леон немного знает итальянский? Неплохо.

Даан тоже заговорил на удивительно бойком итальянском. Я не понимала ни слова и не спускала глаз с Бенно, чтобы он оставил в покое одежды и шляпы. Обилие рюшей и золотых узоров соблазняло даже меня, и мне хотелось хоть разок провести ладонью по роскошному костюму, разглядеть его. В старинных одеждах ещё сохранялись еле заметные запахи пудры и мирры, и сидящий во мне сентифлёр почувствовал, с какой гордостью гуляли когда-то по городу люди в таких нарядах.

На вопросы Даана хозяин лавки беспомощно разводил руками, давая понять, что ничем не может нам помочь. Даан снова вывел нас на улицу и там, возле витрины, сказал, что, по словам итальянца, после карнавала его коллеги надолго закрывают свои лавки проката, и у них можно взять лишь отдельные исторические костюмы, например для театральной роли.

Мы были разочарованы и слегка приуныли: в Венеции невозможно обойти все театры и другие развлекательные центры, – по словам Даана, их здесь очень много. Но мы двигались в нужном направлении, и я была уверена, что мы взяли верный след. Теперь предстояло выяснить, куда он нас приведёт.

Глава 9

Время летело стремительно. Даан водил нас по городу, и мы с Элоди сравнивали фигуры львов, по крайней мере у пяти зданий, с теми, которые видели в чувствах Эдгара. Увы, львы были не те.

Мимо нас по каналу проплывали гондолы, гондольеры, встречаясь, приветствовали друг друга, смеялись. Всё в Венеции казалось мне нереальным, словно мы попали на киностудию на съёмки фильма. Я невольно вспомнила маму. Она часто говорила про Венецию и обещала, что когда-нибудь мы приедем с ней сюда. Тогда я с ужасом думала о посещении бесконечных музеев, которых тут было не счесть, но в эти минуты я не могла представить себе ничего прекраснее, чем гулять с Бенно

Перейти на страницу:

Анна Руэ читать все книги автора по порядку

Анна Руэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бал потерянного времени отзывы

Отзывы читателей о книге Бал потерянного времени, автор: Анна Руэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*